This site is in progress and should not be referenced in research publications.
reginnagli máls bóka
‘the sacred nail of the language of books’ = SAINT = Óláfr
the language of books. → LATIN
the sacred nail of the LATIN → SAINT = Óláfr
holy man, saint
mál bóka
‘of the language of books’ = LATIN
the language of books. → LATIN
Latin
. language of books
rógǫrs rjóðandi hneitis eggja
‘of the strife-quick reddener of the sword’s edges’ = WARRIOR
the strife-quick reddener of the sword’s edges, → WARRIOR
[1] rjóðanda: ‘ríǫðanda’ E
warrior
1.7.03. stainer of the weapon
seimbroti
‘gold-breakers’ = GENEROUS MEN
gold-breakers → GENEROUS MEN
generous man
1.02.1. breaker of gold
hati ormsetrs
‘the hater of the reptile’s home’ = GENEROUS MAN
the reptile’s home → GOLD
The hater of the GOLD → GENEROUS MAN
[6] ormsetrs: ormsetr E, J2ˣ
generous man
1.06. hater of wealth
ormsetr
‘of the reptile’s home’ = GOLD
the reptile’s home → GOLD
[6] ormsetrs: ormsetr E, J2ˣ
gold
3.1.2. lair of the serpent (A3)
hraustr vinr hǫrða
‘the valiant friend of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Magnús
the valiant friend of the Hǫrðar, → NORWEGIAN KING = Magnús
Norwegian king, ruler, jarl
3. friend of the Norwegians
inn ungi eggrjóðandi
‘the young blade-reddener’ = WARRIOR
The young blade-reddener → WARRIOR
warrior
1.7.03. stainer of the weapon
bræðir ara
‘of the feeder of the eagle’ = WARRIOR
the feeder of the eagle → WARRIOR
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
herváð
‘war-garb’ = ARMOUR
war-garb → ARMOUR
armour
. clothing of battle
rýrir brimlogs
‘the diminisher of surf-fire’ = GENEROUS MAN
surf-fire → GOLD
the diminisher of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
1.03.1. diminisher of gold
brimlog
‘of surf-fire’ = GOLD
surf-fire → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
dóttir Ôleifs
‘Óláfr’s daughter’ = Ástríðr
Óláfr’s daughter, → Ástríðr
Ástríðr, daughter of King Óláfr sœnski
1. daughter of Óláfr sœnski Eiríksson
sonr Ôleifs
‘of Óláfr’s son’ = Magnús
Óláfr’s son. → Magnús
Magnús I inn góði Óláfsson (r. 1035-47)
1.1. son of Óláfr Haraldsson
vinr virða
‘the friend of men’ = RULER = Magnús
the friend of men → RULER = Magnús
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.2. friend of people
húnskrift
‘the decorated clothof the mast-top ’ = SAIL
the decorated cloth of the mast-top → SAIL
sail
1.1. cloth of the mast-top
Yggr rimmu
‘Yggr of battle’ = WARRIOR
Yggr of battle, → WARRIOR
warrior
2.3.1.1. Óðinn of battle
tungurjóðr ferðar ulfa, kunnr ǫldum
‘tongue-reddener of the pack of wolves, renowned to peoples’ = WARRIOR
Tongue-reddener of the pack of wolves, renowned to peoples, → WARRIOR
warrior
3.2.3. stainer of the wolf
fiðrirjóðr môs Yggjar
‘feather-reddener of the gull of Yggr’ = WARRIOR
the gull of Yggr, → RAVEN
Feather-reddener of the RAVEN → WARRIOR
warrior
3.1.03. stainer of the bird of battlefield
már Yggjar
‘of the gull of Yggr’ = RAVEN
the gull of Yggr, → RAVEN
raven
1.1. bird of Óðinn (A2)
fœðir blágamms kolgu benja
‘feeder of the dark vulture of the surf of wounds’ = WARRIOR
the surf of wounds, → BLOOD
the dark vulture of the BLOOD → RAVEN
feeder of the RAVEN → WARRIOR
[6] kolgu: ‘kolgo᷎r’ E
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
blágammr kolgu benja
‘of the dark vulture of the surf of wounds’ = RAVEN
the surf of wounds, → BLOOD
the dark vulture of the BLOOD → RAVEN
[6] kolgu: ‘kolgo᷎r’ E
raven
1.2. (black or dark) bird of the battlefield (A2)
kolga benja
‘of the surf of wounds’ = BLOOD
the surf of wounds, → BLOOD
[6] kolgu: ‘kolgo᷎r’ E
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
ilrjóðr arnar
‘sole-reddener of the eagle’ = WARRIOR
sole-reddener of the eagle, → WARRIOR
warrior
3.1.03. stainer of the bird of battlefield
sonr Alfífu
‘Ælfgifu’s son’ = Sveinn
Ælfgifu’s son → Sveinn
Sveinn Álfífuson (r. 1030-1035)
2. son of Ælfgifu
nýtum niðr Norðmanna
‘the able son of Norwegians’ = Óláfr
the able son of Norwegians; → Óláfr
Óláfr II inn helgi Haraldsson (r. c. 1015-1030)
2. descendant of the Norwegians
þengill rekka
‘of the prince of warriors’ = RULER = Sveinn/Magnús
the prince of warriors; → RULER = Sveinn/Magnús
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.1. lord of people
niðr fylkis
‘of the leader’s offspring’ = RULER = Magnús
the leader’s offspring. → RULER = Magnús
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.1. descendant of a ruler
dróttinn drengja
‘the lord of men’ = RULER = Óláfr
The lord of men → RULER = Óláfr
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.1. lord of people
margr meiðr hrings
‘many a tree of the sword’ = MAN
Many a tree of the sword → MAN
warrior
1.1.1. tree of the sword
bróðirsonr Haralds
‘the son of Haraldr’s brother’ = Magnús
the son of Haraldr’s brother → Magnús
Magnús I inn góði Óláfsson (r. 1035-47)
1.2. nephew of Haraldr harðráði Sigurðarson
hlýri Þorbergs
‘brother of Þorbergr’ = Kálfr
brother of Þorbergr; → Kálfr
Kálfr Árnason
2. brother of Þorbergr Árnason
arfi Ôleifs
‘Óláfr’s heir’ = Magnús
Óláfr’s heir; → Magnús
Magnús I inn góði Óláfsson (r. 1035-47)
1.3. heir of Óláfr Haraldsson
fjǫlblíðs fóstra Aðalsteins
‘of the most friendly foster-son of Æthelstan’ = Hákon
the most friendly foster-son of Æthelstan; → Hákon
hvardyggr arfi Haralds
‘the very reliable heir of Haraldr’ = Óláfr Haraldsson
The very reliable heir of Haraldr → Óláfr Haraldsson
Óláfr II inn helgi Haraldsson (r. c. 1015-1030)
1.2. heir of Haraldr inn grenski
sonr Tryggva
‘the son of Tryggvi’ = Óláfr Tryggvason
the son of Tryggvi → Óláfr Tryggvason
[6] sonr: son 39, E, J2ˣ, Holm2, 972ˣ(584va), 972ˣ(584vb), 73aˣ, Hr, Flat
Óláfr I Tryggvason (r. c. 995-c. 1000)
1.1. descendant of Tryggvi Óláfsson
hjaldrmǫgnuðr
‘battle-increaser’ = WARRIOR
battle-increaser. → WARRIOR
[8] ‑mǫgnuðr: so 39, E, J2ˣ, Holm2, 972ˣ(584va), 972ˣ(585vb), 321ˣ, 325V, 325XI 3
warrior
2.5.1. increaser / strengthener of battle
hjaldrgegnir
‘battle-promoter’ = WARRIOR
battle-promoter, → WARRIOR
warrior
2.5.2.3. encounterer of battle
veltir þjófs
‘toppler of the thief’ = JUST RULER
Toppler of the thief, → JUST RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
4.1. destroyer of evildoers
varmra benja tármútaris teitir
‘gladdener of the tear-hawk of warm wounds’ = WARRIOR
the tear of warm wounds, → BLOOD
the hawk of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
gladdener of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR
[5] benja: ‘beinia’ E
warrior
3.1.02. gladdener of the bird of battlefield
varmra benja tármútari
‘of the hawk of the tear of warm wounds’ = RAVEN/EAGLE
the tear of warm wounds, → BLOOD
the hawk of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
[5] benja: ‘beinia’ E
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
varmra benja tár
‘of the tear of warm wounds’ = BLOOD
the tear of warm wounds, → BLOOD
[5] benja: ‘beinia’ E
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
angrtælir ylgjar
‘the grief-beguiler of the she-wolf’ = WARRIOR = Magnús
the grief-beguiler of the she-wolf → WARRIOR = Magnús
warrior
3.2.2. gladdener of the wolf
angrtælir
‘the grief-beguiler’ = GLADDENER
the grief-beguiler → GLADDENER
gladdener
2. beguiler of the sorrow
grimmum gnýr grafnings
‘the cruel clash of the graven shield’ = BATTLE
the cruel clash of the graven shield, → BATTLE
battle
2.1.3. din of shields
fastligr garmr fýris
‘the powerful hound of the fir-tree’ = WIND
the powerful hound of the fir-tree → WIND
[4] garmr: gramr 39, E
storm, wind
4.1. damaging creature of the tree
élmarr
‘of the storm-steed’ = SHIP
the storm-steed → SHIP
ship, boat
1.4.1. horse of fair wind
vísundr hléborðs
‘the bison of the lee-side’ = SHIP
the bison of the lee-side, → SHIP
ship, boat
1.2.2. wild animal of the ship
snarfengjan þengill sygna
‘the swift-acting lord of the sygnir’ = NORWEGIAN KING = Magnús
the swift-acting lord of the Sygnir → NORWEGIAN KING = Magnús
[2] snarfengjan: snarfengjar E
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
bjóðr brynþings
‘the convenor of the byrnie-assembly’ = WARRIOR
the byrnie-assembly, → BATTLE
The convenor of the BATTLE → WARRIOR
warrior
2.5.2.2. offerer of battle
brynþing
‘of the byrnie-assembly’ = BATTLE
the byrnie-assembly, → BATTLE
battle
3.2.1. meeting of mail-coats
œsir fetilstinga
‘the impeller of sword-belt stabbers’ = WARRIOR
sword-belt stabbers. → SWORDS
the impeller of SWORDS → WARRIOR
warrior
. man of the weapon
fetilstingr
‘of sword-belt stabbers’ = SWORDS
sword-belt stabbers. → SWORDS
sword
10.1. tool of the sword
mǫgr Ulfs
‘Úlfr’s kinsman’ = Sveinn Úlfsson
Úlfr’s kinsman → Sveinn Úlfsson
Sveinn Úlfsson (r. 1047-1076)
1.1. son of Úlfr Þorgilsson
sonr Ôleifs
‘Óláfr’s son’ = Magnús
Óláfr’s son, → Magnús
Magnús I inn góði Óláfsson (r. 1035-47)
1.1. son of Óláfr Haraldsson
gramr Skônunga
‘the lord of the Skánungar’ = Magnús
the lord of the Skánungar, → Magnús
Magnús I inn góði Óláfsson (r. 1035-47)
4.1. lord of Danish people
þrýstir hlenna
‘crusher of thieves’ = JUST RULER
crusher of thieves, → JUST RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
4.1. destroyer of evildoers
hjǫrdynr
‘a sword-clash’ = BATTLE
a sword-clash → BATTLE
battle
2.1.1. din of swords
hilmir hǫrða
‘the ruler of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Magnús
the ruler of the Hǫrðar, → NORWEGIAN KING = Magnús
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
skapvǫrðr himins
‘the shaping guardian of heaven’ = God
the shaping guardian of heaven → God
God
2.1. guardian of heaven
bróðursonr Haralds
‘the brother’s son of Haraldr’ = Magnús
the brother’s son of Haraldr → Magnús
Magnús I inn góði Óláfsson (r. 1035-47)
1.2. nephew of Haraldr harðráði Sigurðarson
rammþing Glamma
‘a mighty encounter of Glammi’ = BATTLE
a mighty encounter of Glammi → BATTLE
battle
3.5. meeting of the sea-king
bitr brandleikr
‘biting sword-sport’ = BATTLE
biting sword-sport → BATTLE
[3] bitr á: bitra 39, F, E, Hr
battle
4.1.1. play of swords
bǫrr glóða grœðis
‘the trees of the embers of the ocean’ = MEN
the embers of the ocean, → GOLD
the trees of the GOLD → MEN
[1] glóða: ‘glǫða’ E
[1] grœðis: ‘glǫðez’ E
male, man
1.1. tree of gold
glóð grœðis
‘of the embers of the ocean’ = GOLD
the embers of the ocean, → GOLD
[1] glóða: ‘glǫða’ E
[1] grœðis: ‘glǫðez’ E
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
Heðins manþinga serkjar merkjandi
‘of Heðinn’s maiden-assembly’ = WARRIORS
Heðinn’s maiden → Hildr
the assembly of HILDR → BATTLE
the shirt of the BATTLE → ARMOUR
stainers of the ARMOUR → WARRIORS
[5] ‑þinga: ‑þingat 39, F, E, J2ˣ
warrior
1.8.1. stainer of armour
Heðins manþinga serkr
‘of the shirt of the assembly of Heðinn’s maiden’ = ARMOUR
Heðinn’s maiden → Hildr
the assembly of HILDR → BATTLE
the shirt of the BATTLE → ARMOUR
[5] ‑þinga: ‑þingat 39, F, E, J2ˣ
mail-coat
1.1. garment of battle
Heðins manþing
‘of the assembly of Heðinn’s maiden’ = BATTLE
Heðinn’s maiden → Hildr
the assembly of HILDR → BATTLE
[5] ‑þinga: ‑þingat 39, F, E, J2ˣ
battle
3.4. meeting of the valkyrie
Heðins man
‘of Heðinn’s maiden’ = Hildr
Heðinn’s maiden → Hildr
Hildr
1. woman of Heðinn and the Hjaðningar (C3a)
gnýr geirs
‘tumult of the spear’ = BATTLE
tumult of the spear. → BATTLE
battle
2.1.2. din of spears
senna vápna
‘the slander-match of weapons’ = BATTLE
the slander-match of weapons, → BATTLE
battle
5.1. strife of weapons
bǫrr baugs
‘trees of the ring’ = MEN
trees of the ring → MEN
male, man
1.3. tree of rings
bǫðský
‘battle-clouds’ = SHIELDS
battle-clouds → SHIELDS
shield
2.1.1. cloud of battle
vǫrðr vagna kjalar
‘the guardian of waggons of the keel’ = SEAFARER
waggons of the keel, → SHIPS
The guardian of SHIPS → SEAFARER
[2] vagna: regna 39, F, E, J2ˣ
seafarer
1.1.03. guardian of the ship
vagn kjalar
‘of waggons of the keel’ = SHIPS
waggons of the keel, → SHIPS
[2] vagna: regna 39, F, E, J2ˣ
ship, boat
4.2. chariot of the ship
Hrafn varar
‘of the Hrafn of the landing-stage’ = SHIP
the Hrafn of the landing-stage; → SHIP
[4] varar: viðar E, J2ˣ
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
inn dýri svanfoldar sólrýrandi
‘sun-diminisher of the swan-land’ = GENEROUS MAN
the swan-land → SEA
the sun of the SEA → GOLD
the excellent diminisher of the GOLD → GENEROUS MAN
[2] ‑rýrandi inn: ‑stýrandi inn E
generous man
1.03.1. diminisher of gold
svanfoldar sól
‘of the sun of the swan-land’ = GOLD
the swan-land → SEA
the sun of the SEA → GOLD
gold
1.3. heavenly body of waters (A1)
svanfold
‘of the swan-land’ = SEA
the swan-land → SEA
sea
6.1. land of the aquatic bird
stafr hjǫrva
‘to the staves of swords’ = WARRIORS
to the staves of swords; → WARRIORS
warrior
1.3. stave/pole of the weapon
viðr harðéls Hramma
‘trees of the harsh storm of Hrammi’ = WARRIORS
the harsh storm of Hrammi → BATTLE
trees of the BATTLE → WARRIORS
warrior
2.1. tree of battle
harðél Hramma
‘of the harsh storm of Hrammi’ = BATTLE
the harsh storm of Hrammi → BATTLE
battle
1.2.3. shower of Óðinn
feigir hjǫrva gnýstafr
‘din-staves of swords’ = WARRIORS
the din of swords → BATTLE
the doomed staves of the BATTLE → WARRIORS
warrior
2.2. stave of battle
hjǫrva gnýr
‘of the din of swords’ = BATTLE
the din of swords → BATTLE
battle
2.1.1. din of swords
mǫgr Ôleifs ins digra
‘the son of Óláfr inn digri (‘the stout’)’ = Magnús
The son of Óláfr inn digri (‘the Stout’) → Magnús
[2] ins: en E
Magnús I inn góði Óláfsson (r. 1035-47)
1.1. son of Óláfr Haraldsson
sverð-Gautr
‘sword-Gautr’ = WARRIOR
sword-Gautr; → WARRIOR
[2] Gautr: ‑gautar E, J2ˣ
warrior
1.4.1.01. Óðinn of the weapon
árr auðs
‘the envoys of wealth’ = GENEROUS MEN
the envoys of wealth. → GENEROUS MEN
generous man
2.7. envoy of wealth
auðtróða
‘for the wealth-pole’ = WOMAN
For the wealth-pole → WOMAN
[5] Auðtróðu varð auðit: aur trðu vér áðan E, J2ˣ
female, woman
1.2. tree, wood of riches, wealth (B2c)
snarr harri Skônunga
‘the valiant ruler of the Skánungar’ = Magnús
The valiant ruler of the Skánungar → Magnús
Magnús I inn góði Óláfsson (r. 1035-47)
4.1. lord of Danish people
aldrprúðr allvaldr Lundar
‘the life-splendid overlord of Lund’ = Magnús
the life-splendid overlord of Lund → Magnús
[4] aldrprúðr: ‘allde pruðr’ E
Magnús I inn góði Óláfsson (r. 1035-47)
4.2. lord of Denmark
nýtum nefi Knúts
‘for the capable nephew of Knútr’ = Sveinn
for the capable nephew of Knútr → Sveinn
[7] nefa: nema E
Sveinn Úlfsson (r. 1047-1076)
2. nephew of Knútr inn ríki Sveinsson (r. 1014-1035)
ræsir þrœnda
‘ruler of the þrœndir’ = NORWEGIAN KING = Magnús
ruler of the Þrœndir; → NORWEGIAN KING = Magnús
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
vinr gœðinga
‘friend of nobles’ = RULER
Friend of nobles, → RULER
[6] vinr: so E, J2ˣ
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.2. friend of people
land hróka
‘the land of cormorants’ = SEA
the land of cormorants → SEA
sea
6.1. land of the aquatic bird
inn víða frægi vargteitir
‘the widely famed wolf-cheerer’ = WARRIOR
the widely famed wolf-cheerer → WARRIOR
warrior
3.2.2. gladdener of the wolf
marga elgr vágs
‘many elks of the wave’ = SHIPS
many elks of the wave. → SHIPS
ship, boat
1.1.2. wild animal of the sea
reggbúss
‘the ship-tree’ = SEAFARER
the ship-tree → SEAFARER
seafarer
1.2. tree of the ship
regn rýgjar rógskýja
‘the rain of the troll-woman of strife-clouds’ = BATTLE
strife-clouds → SHIELDS
the troll-woman of SHIELDS → AXE
the rain of the AXE → BATTLE
[7] róg‑: so 39, F, E, H, Hr, R, Tˣ, W, U, A, C, 2368ˣ
battle
1.2.1.6. shower of the axe
rýgr rógskýja
‘of the troll-woman of strife-clouds’ = AXE
strife-clouds → SHIELDS
the troll-woman of SHIELDS → AXE
[7] róg‑: so 39, F, E, H, Hr, R, Tˣ, W, U, A, C, 2368ˣ
axe
1.1. female mythical being of the shield
rógský
‘of strife-clouds’ = SHIELDS
strife-clouds → SHIELDS
[7] róg‑: so 39, F, E, H, Hr, R, Tˣ, W, U, A, C, 2368ˣ
shield
2.1.5. cloud of strife
mætr gramr mœra
‘the excellent lord of the mœrir’ = NORWEGIAN KING = Magnús
The excellent lord of the Mœrir → NORWEGIAN KING = Magnús
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
bróðir Bjarnar
‘of Bjǫrn’s brother’ = Sveinn
Bjǫrn’s brother, → Sveinn
Sveinn Úlfsson (r. 1047-1076)
3. brother of Bjǫrn Estridsson
ramr sverðdynr
‘a mighty sword-tumult’ = BATTLE
a mighty sword-tumult → BATTLE
battle
2.1.1. din of swords
sonr Ôleifs
‘Óláfr’s son’ = Magnús
Óláfr’s son → Magnús
Magnús I inn góði Óláfsson (r. 1035-47)
1.1. son of Óláfr Haraldsson
ungr þorn auðar
‘the young thorn-tree of treasure’ = MAN
The young thorn-tree of treasure → MAN
male, man
1.2. tree of wealth
grennir ara
‘the feeder of the eagle’ = WARRIOR
the feeder of the eagle → WARRIOR
[6] grenni: ‘grænni’ E, U
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
lituðr hringserks
‘the painter of the mail-shirt’ = WARRIOR
the painter of the mail-shirt → WARRIOR
[4] lituðr: so 39, F, E, J2ˣ, FskBˣ, H, Hr, Flat
warrior
1.8.1. stainer of armour
hverr herskyldir
‘which troop-commander’ = RULER
which troop-commander → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
3.1. commander of the army
hefnir Ôleifs
‘avenger of Óláfr’ = Magnús
Avenger of Óláfr, → Magnús
Magnús I inn góði Óláfsson (r. 1035-47)
2. avenger of Óláfr Haraldsson
haukr Hlakkar
‘hawks of Hlǫkk’ = RAVENS/EAGLES
hawks of Hlǫkk → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
2.1. bird of the valkyrie (A2)
hrælǫgr
‘the corpse-sea’ = BLOOD
the corpse-sea; → BLOOD
blood
1.3. liquid of the corpse (A2)
rýrir setrs reyrar randa
‘diminisher of the home of the reed of shields’ = WARRIOR
the reed of shields, → SWORD
the home of the SWORD → SHIELD
Diminisher of the SHIELD → WARRIOR
warrior
1.7.02. destroyer of the weapon
setr reyrar randa
‘of the home of the reed of shields’ = SHIELD
the reed of shields, → SWORD
the home of the SWORD → SHIELD
shield
5.3.1. abode of the sword
reyr randa
‘of the reed of shields’ = SWORD
the reed of shields, → SWORD
sword
4.2.3. reed of the shield
fjórar hríð ǫrva
‘four blizzards of arrows’ = BATTLES
four blizzards of arrows → BATTLES
battle
1.2.1.4. shower of arrows
sóknstœrir
‘the onslaught-sweller’ = WARRIOR
the onslaught-sweller → WARRIOR
warrior
2.5.1. increaser / strengthener of battle
buðlungr þrœnda
‘the prince of the þrœndir’ = NORWEGIAN KING = Magnús
The prince of the Þrœndir → NORWEGIAN KING = Magnús
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
hlífél
‘a shield-storm’ = BATTLE
a shield-storm → BATTLE
battle
1.2.1.2. shower of shields
brennir Bolgara
‘the burner of Bulgars’ = Haraldr
the burner of Bulgars → Haraldr
Haraldr III harðráði Sigurðarson (r. 1046-66)
2. defeater of foreign people
hjalmsetr
‘helmet-stand’ = HEAD
helmet-stand. → HEAD
[6] ‑setr: ‑setrs F, E, J2ˣ, 321ˣ, Holm4, 325V, 61, Bb, Tóm, Hr
head
2.2. rest or support of headgear (A1b and A3)
friðskerðir
‘a peace-diminisher’ = WARRIOR
a peace-diminisher → WARRIOR
[6] friðskerði: folkherði E
warrior
11. destroyer of peace
—ungr hǫtuðr tandrauðs ormtorgs
‘—the young hater of the flame-red dragon-square’ = RULER
the flame-red dragon-square → GOLD
—the young hater of the GOLD → RULER
generous man
1.06. hater of wealth
tandrauðs ormtorg
‘of the flame-red dragon-square’ = GOLD
the flame-red dragon-square → GOLD
gold
3.1.3. path of the serpent (A3)
herskorðuðr
‘the troop-supporter’ = WARRIOR
the troop-supporter, → WARRIOR
[5] ‑skorðuðr: so F, E, J2ˣ, FskBˣ, H, Hr
warrior
4.3.4. supporter of the army
harðan leikr Hildar
‘the harsh sport of Hildr’ = BATTLE
the harsh sport of Hildr → BATTLE
battle
4.2. play of Hildr
sonr Buðla
‘Buðli’s son’ = Atli
Buðli’s son → Atli
Atli Buðlason
1. member of the Buðlungar family
valdr víga
‘to the controller of combats’ = WARRIOR
to the controller of combats. → WARRIOR
warrior
2.5.3. causer of battle
herðir gunnar
‘the strengthener of battle’ = WARRIOR
the strengthener of battle. → WARRIOR
warrior
2.5.1. increaser / strengthener of battle
gramr egða
‘of the prince of the egðir’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
the prince of the Egðir → NORWEGIAN KING = Haraldr
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
glóð handa
‘embers of the hands’ = GOLD
embers of the hands; → GOLD
gold
2.1.1. fire of the arm/hand (A1)
stólþengill grikklands
‘the emperor of greece’ = Michael Kalaphates
the emperor of Greece → Michael Kalaphates
Michael V Kalaphates
1. lord of Greece
eyðir sútar heiðingja
‘the destroyer of the care of the wolf [lit. heath-goer]’ = WARRIOR
The destroyer of the care of the wolf [lit. heath-goer] → WARRIOR
warrior
3.2.2. gladdener of the wolf
eyðir sútar
‘the destroyer of the care’ = GLADDENER
The destroyer of the care → GLADDENER
gladdener
1. destroyer of the sorrow
allvaldr egða
‘the overlord of the egðir’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
The overlord of the Egðir → NORWEGIAN KING = Haraldr
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
stillir Girkja
‘the ruler of the Greeks’ = Michael
the ruler of the Greeks → Michael
[7] Girkja: grikkja Kˣ, E, H, Hr
Michael V Kalaphates
2. lord of the Greeks
hjǫrtr vengis
‘the stag of the cabin’ = SHIP
the stag of the cabin → SHIP
ship, boat
1.2.2. wild animal of the ship
Gerðr gollhrings
‘the Gerðr of the gold ring’ = WOMAN
the Gerðr of the gold ring → WOMAN
female, woman
2.1.1. goddess of jewellery (B2b)
spjalli gauta
‘the confidant of the people’ = KING
the confidant of the people → KING
[3] gauta: gumna Kˣ, 39, F, E, J2ˣ
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.2. friend of people
víðis valmeiðr
‘stallion-beams of the ocean’ = SEAFARERS
the stallion of the ocean → SHIP
the beams of the SHIP → SEAFARERS
seafarer
1.2. tree of the ship
víðis valr
‘of the stallion of the ocean’ = SHIP
the stallion of the ocean → SHIP
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
hlunngoti
‘roller-steeds’ = SHIPS
roller-steeds → SHIPS
ship, boat
1.2.1.1. horse of the ship
ǫnnur unnvigg
‘other wave-horses’ = SHIPS
other wave-horses → SHIPS
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
sonr Ôleifs
‘Óláfr’s son’ = Magnús
Óláfr’s son → Magnús
Magnús I inn góði Óláfsson (r. 1035-47)
1.1. son of Óláfr Haraldsson
hoddstríðir
‘hoard-enemy’ = GENEROUS MAN
Hoard-enemy, → GENEROUS MAN
[2] hoddstríðir: hoddstríðinn E
generous man
1.01. destroyer of wealth
líneik
‘the linen-oak’ = WOMAN
the linen-oak, → WOMAN
female, woman
5.3. tree, wood of cloth (B2c)
Gerðr galdrs
‘the Gerðr of incantation’ = WOMAN
the Gerðr of incantation, → WOMAN
female, woman
15. unique
glæstum gjalfrstóð
‘with the splendid surge-steeds’ = SHIPS
with the splendid surge-steeds. → SHIPS
[3] ‑stóðum: so 39, F, E, Mork, Flat, Hr, R, Tˣ, A
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
eybaugr
‘of the island-ring’ = SEA
the island-ring → SEA
sea
1.4. ring of the land
Hlǫkk drífu Kraka
‘of the Hlǫkk of Kraki’s snow-drift’ = WOMAN
Kraki’s snow-drift → GOLD
the Hlǫkk of the GOLD → WOMAN
female, woman
1.1.2. valkyrie of riches, wealth (B2b)
drífa Kraka
‘of Kraki’s snow-drift’ = GOLD
Kraki’s snow-drift → GOLD
gold
9.3.3. snow-drift of Hrólfr kraki (A1)
dróttinn fila
‘the lord of the filir’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
The lord of the Filir → NORWEGIAN KING = Haraldr
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
faðir Dóttu
‘Dótta’s father’ = Þorkell geysa
Dótta’s father → Þorkell geysa
[8] Dóttu: so FskAˣ, Kˣ, 39, F, E, J2ˣ, H, Hr
Þorkell geysa
1. father of Dótta
stígr Rakna
‘Rakni’s paths’ = SEA
Rakni’s paths, → SEA
[2] stígu: stígum E
sea
2.2. path of the sea-king
snerra odda
‘the onslaught of spear-points’ = BATTLE
the onslaught of spear-points. → BATTLE
battle
11.1. assault of weapons
breið borðraukn
‘the broad draught-animals of the ship-board’ = SHIPS
the broad draught-animals of the ship-board → SHIPS
ship, boat
1.2.1.2. other working animal of the ship
slóð Buðla
‘Buðli’s trails’ = SEA
Buðli’s trails. → SEA
sea
2.2. path of the sea-king
gullmunnuð glæsidýr lauks
‘the gold-mouthed splendid beasts of the mast’ = SHIPS
the gold-mouthed splendid beasts of the mast → SHIPS
ship, boat
1.2.2. wild animal of the ship
folk-Rǫgnir
‘that battle-Rǫgnir’ = WARRIOR
That battle-Rǫgnir → WARRIOR
warrior
2.3.1.1. Óðinn of battle
byrskíð
‘the skis of fair wind’ = SHIPS
the skis of fair wind → SHIPS
ship, boat
2.4. ski of fair wind
Valr byrjar
‘the Valr of fair wind’ = SHIP
the Valr of fair wind, → SHIP
ship, boat
1.4.1. horse of fair wind
vegr flausta
‘the path of ships’ = SEA
the path of ships, → SEA
sea
4.2. path of the ship
þengill þrœnda
‘of the lord of the þrœndir’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
the lord of the Þrœndir → NORWEGIAN KING = Haraldr
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
dróttinn seggja
‘the lord of men’ = KING = Sveinn
the lord of men → KING = Sveinn
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.1. lord of people
hjaldr-vitjuðr
‘of the battle-frequenter’ = WARRIOR
the battle-frequenter → WARRIOR
warrior
dýrum dolgstœrandi
‘the excellent war-sweller’ = WARRIOR
the excellent war-sweller. → WARRIOR
warrior
2.5.1. increaser / strengthener of battle
feitir folkstara
‘to the fattener of the war-starling’ = WARRIOR
the war-starling; → RAVEN
to the fattener of the RAVEN → WARRIOR
[5] feiti: ‘fæiti’ E
[5] ‑stara: ‘‑stera’ E
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
folkstari
‘of the war-starling’ = RAVEN
the war-starling; → RAVEN
[5] ‑stara: ‘‑stera’ E
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
þjalfi þangs
‘the enclosure of sea-weed’ = SEA
the enclosure of sea-weed, → SEA
[3] þjalfa: þjalma Kˣ, 39, F, E, J2ˣ, FskBˣ, FskAˣ
sea
12. enclosure of sea-weed
rjóðandi randabliks
‘the reddener of the rim-flash’ = WARRIOR = Einarr
the rim-flash → SWORD
The reddener of the SWORD → WARRIOR = Einarr
[1] Rjóðandi: Bjóðandi E
warrior
1.7.03. stainer of the weapon
randablik
‘of the rim-flash’ = SWORD
the rim-flash → SWORD
sword
1.2.2. light of the shield
lýtandi golls
‘spoilers of gold’ = MEN
spoilers of gold → MEN
generous man
1.01.1. destroyer of gold
lið-Baldr
‘the troop-Baldr’ = RULER
The troop-Baldr → RULER
warrior
4.1. god of the army
hôvan hryngarðr Hléseyjar
‘the high roaring enclosure of Læsø’ = SEA
the high roaring enclosure of Læsø → SEA
[2] hryn‑: hrum E
sea
1.5. enclosure of the land
skaði lindis
‘the harmer of the lime-tree’ = WIND
the harmer of the lime-tree → WIND
storm, wind
1.2. harm of the tree
dróttinn Nóregs
‘the lord of Norway’ = Haraldr
the lord of Norway → Haraldr
Norwegian king, ruler, jarl
1.2. ruler of Norway
nýtr ráðandi manndáða
‘the excellent performer of manly deeds’ = RULER
The excellent performer of manly deeds → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
hákesja
‘oarport-spears’ = OARS
oarport-spears → OARS
oar
1.1. spear of the ship
hugstrangr dróttinn hersa
‘the strong-minded lord of hersar’ = KING = Haraldr
The strong-minded lord of hersar → KING = Haraldr
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
reiðr atseti Hleiðrar
‘the furious resident of Lejre’ = DANISH KING = Sveinn
the furious resident of Lejre → DANISH KING = Sveinn
[6] Hleiðrar: hleiðar E, FskAˣ, Flat
Danish king, ruler, jarl
1.2. ruler of Denmark
þrimr hundruðum marr sunda
‘with three hundred steeds of the sea’ = SHIPS
with three hundred steeds of the sea. → SHIPS
[7] mǫrum: mǫrgum E
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
láð þangs
‘the kelp’s land’ = SEA
the kelp’s land → SEA
sea
5.1. land of the sea
gjald Finna
‘the tribute of the Saami’ = ARROWS
the tribute of the Saami → ARROWS
arrow
4.2. payment of the Saami
fljótmælts vinr Jóta
‘of the swift-spoken friend of the Jótar’ = DANISH KING = Sveinn
the swift-spoken friend of the Jótar → DANISH KING = Sveinn
[6] fljótmælts: fljót mæts E
Danish king, ruler, jarl
3. friend of the Danes
gegnan gramr Sogns
‘the upright lord of Sogn’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
the upright lord of Sogn → NORWEGIAN KING = Haraldr
Norwegian king, ruler, jarl
1.2. ruler of Norway
hrafngœlir
‘the raven-gladdener’ = WARRIOR
the raven-gladdener → WARRIOR
warrior
3.1.02. gladdener of the bird of battlefield
lofsnjallr hrafngrennir
‘the praise-keen raven-feeder’ = WARRIOR = Sveinn
The praise-keen raven-feeder, → WARRIOR = Sveinn
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
hneykir Holmbúa
‘the confounder of the Island-dwellers’ = Haraldr
The confounder of the Island-dwellers → Haraldr
Haraldr III harðráði Sigurðarson (r. 1046-66)
2. defeater of foreign people
hár hrótgarmr
‘the towering roof-hound’ = FIRE
the towering roof-hound → FIRE
[8] hrót‑: so 39, F, E
fire, flame
2.1. dog of wood
hristir hertoga
‘the shaker of war-leaders’ = RULER
the shaker of war-leaders → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
galli Hôolfs
‘of the destruction of Hálfr’ = FIRE
the destruction of Hálfr → FIRE
fire, flame
5. harm of Hálfr
fylkir hǫrða
‘the ruler of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
The ruler of the Hǫrðar → NORWEGIAN KING = Haraldr
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
hrein hǫrbrekka
‘pure flax-slope’ = WOMAN
pure flax-slope, → WOMAN
[6] hrein: so E
female, woman
5.4. land, landscape of cloth (B2c)
valþiðurr
‘the carnage-grouse’ = RAVEN/EAGLE
The carnage-grouse → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.3. bird of the corpse (A2)
brúðr jóða Aurnis
‘the bride of Aurnir’s brood’ = GIANTESS
Aurnir’s brood → GIANTS
the bride of GIANTS → GIANTESS
giantess, troll-woman
1.1. consort of the giant (B3a)
jóð Aurnis
‘of Aurnir’s brood’ = GIANTS
Aurnir’s brood → GIANTS
giant
3.1. relative of the giant
fákr fíks trolls
‘for the steeds of the greedy troll’ = WOLVES
for the steeds of the greedy troll; → WOLVES
wolf
1.1. horse of the giantess, troll-woman (A3)
framr dróttinn fila
‘the outstanding lord of the filir’ = NORWEGIAN KING = Óláfr
The outstanding lord of the Filir → NORWEGIAN KING = Óláfr
[5] Fila: fira H, Kˣ, 39, F, E, J2ˣ, FskAˣ
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
haldorð Hildr valteigs
‘the faithful Hildr of the falcon-field’ = WOMAN
the falcon-field → ARM
the faithful Hildr of the ARM → WOMAN
[4] haldorð: ‘hallorð’ E, J2ˣ
female, woman
12.1. female mythical being of arm/hand (B2b)
valteigr
‘of the falcon-field’ = ARM
the falcon-field → ARM
arm, hand
1.1.1. land of the bird of prey (A3)
menskorð
‘the necklace-pole’ = WOMAN
The necklace-pole → WOMAN
female, woman
2.2. tree, wood of jewellery (B2c)
hjalmstallr
‘helmet-support’ = HEAD
helmet-support → HEAD
head
2.2. rest or support of headgear (A1b and A3)
gnýr malma
‘the clamour of swords’ = BATTLE
the clamour of swords → BATTLE
battle
2.1. din of weapons
íss Hlakkar
‘Hlǫkk’s ice’ = SWORD
Hlǫkk’s ice → SWORD
[7] íss: ís FskAˣ, Kˣ, F, E, J2ˣ, Hr, Hb
sword
3.2. ice of the valkyrie
hefnandi snarráðs Haralds
‘the avengers of swift-counselled Haraldr’ = Magnús and Óláfr
the avengers of swift-counselled Haraldr → Magnús and Óláfr
Magnús II Haraldsson and Óláfr III kyrri Haraldsson
1. avengers of Haraldr harðráði
hjalmþrima
‘the helmet-din’ = BATTLE
the helmet-din, → BATTLE
battle
2.2.1. din of the helmet
þengill hersa
‘the lord of hersar’ = RULER
the lord of hersar, → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.2. lord of princes
ins barra hneitir dǫglinga
‘of the zealous subduer of princes’ = RULER
the zealous subduer of princes → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.5. destroyer of princes
sœfir hlenna
‘the slayer of robbers’ = JUST RULER
the slayer of robbers. → JUST RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
4.1. destroyer of evildoers
Yggr sóknar
‘The Yggr of battle’ = WARRIOR = Waltheof
The Yggr of battle → WARRIOR = Waltheof
warrior
2.3.1.1. Óðinn of battle
flagðvigg
‘of the troll-woman’s steed’ = WOLF
the troll-woman’s steed; → WOLF
wolf
1.1. horse of the giantess, troll-woman (A3)
ímleitum blakkr óls
‘to the dark-coloured horse of the troll-woman’ = WOLF
to the dark-coloured horse of the troll-woman → WOLF
wolf
1.1. horse of the giantess, troll-woman (A3)
aldyggr eyðir Selundbyggva
‘the most excellent destroyer of Sjælland-dwellers’ = Haraldr
The most excellent destroyer of Sjælland-dwellers → Haraldr
[2] ‑byggva: so E, J2ˣ
Haraldr III harðráði Sigurðarson (r. 1046-66)
2. defeater of foreign people
hljótandi sverðs
‘the possessors of the sword’ = WARRIORS
The possessors of the sword → WARRIORS
warrior
1.7.20. possessor of the weapon
vekjandi hjaldrs snekkju
‘the rouser of the warship’s battle’ = WARRIOR
The rouser of the warship’s battle → WARRIOR
[2] vekjandi: ‘veikiandi’ E
[4] hjaldrs: hjall E
warrior
2.5.3.1. awakener of battle
arfi Ulfs
‘Úlfr’s heir’ = Sveinn
Úlfr’s heir → Sveinn
Sveinn Úlfsson (r. 1047-1076)
1.2. heir of Úlfr Þorgilsson
eggdjarfr þengill þrœnda
‘the blade-daring lord of the þrœndir’ = NORWEGIAN KING = Óláfr
The blade-daring lord of the Þrœndir → NORWEGIAN KING = Óláfr
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
þrályndr œgir Engla
‘the obstinate-minded intimidator of the English’ = Óláfr
the obstinate-minded intimidator of the English → Óláfr
Óláfr III kyrri Haraldsson (r. 1067-93)
1. defeater of the English
gagnsælan hvessir hildar
‘the victory-blessed inciter of war’ = WARRIOR
the victory-blessed inciter of war → WARRIOR
[1] hvessi: corrected from ‘hvassi’ E
warrior
2.5.1.3. inciter of battle
góðum byrr Gríðar
‘a good wind of Gríðr’ = MIND
a good wind of Gríðr— → MIND
mind, thought
1.1. storm, wind of the giantess
bræðir blóðstara
‘the feeder of the blood-starling’ = WARRIOR
the blood-starling, → RAVEN
the feeder of the RAVEN → WARRIOR
[5] bræðir: bræði E, J2ˣ, 42ˣ
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
blóðstari
‘of the blood-starling’ = RAVEN
the blood-starling, → RAVEN
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
ǫrr áttstuðill jǫfra
‘the generous lineage-pillar of princes’ = KING = Óláfr
The generous lineage-pillar of princes → KING = Óláfr
[1] áttstuðill: ‘astuðell’ E
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
sonr Óláfs
‘Óláfr’s son’ = Magnús
Óláfr’s son → Magnús
Magnús III berfœttr Óláfsson (r. 1093-1103)
1.2. son of Óláfr kyrri Haraldsson
dróttinn Vǫrsa
‘the lord of the Vǫrsar’ = NORWEGIAN KING = Magnús
The lord of the Vǫrsar → NORWEGIAN KING = Magnús
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
ræsir hǫrða
‘the ruler of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Magnús
the ruler of the Hǫrðar → NORWEGIAN KING = Magnús
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
buðlungr þrœnda
‘the lord of the þrœndir’ = NORWEGIAN KING = Magnús
the lord of the Þrœndir → NORWEGIAN KING = Magnús
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
hel kastar
‘the death of the wood pile’ = FIRE
the death of the wood pile → FIRE
[6] kastar: so E, J2ˣ, H, Hr, Mork, F
fire, flame
1.6. death of wood
brynnir morðvals
‘the thirst-quencher of the strife-falcon’ = WARRIOR
the strife-falcon. → RAVEN/EAGLE
the thirst-quencher of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR
[7] ‑vals: ‑hauks Kˣ, E, J2ˣ, 42ˣ
warrior
3.1.06. waterer of the raven/eagle
morðvalr
‘of the strife-falcon’ = RAVEN/EAGLE
the strife-falcon. → RAVEN/EAGLE
[7] ‑vals: ‑hauks Kˣ, E, J2ˣ, 42ˣ
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
bǫl vandar
‘the destruction of the stick’ = FIRE
the destruction of the stick → FIRE
fire, flame
1.1. harm of wood
Sól dags unnar
‘Sól of the wave’s daylight’ = WOMAN
the wave’s daylight, → GOLD
Sól of the GOLD → WOMAN
female, woman
1.1.1. goddess of riches, wealth (B2b)
dagr unnar
‘of the wave’s daylight’ = GOLD
the wave’s daylight, → GOLD
gold
1.4. daylight of waters (A1)
eyðir hjaldrbliks
‘the destroyer of the battle-shimmer’ = WARRIOR
the battle-shimmer → SWORD
the destroyer of the SWORD → WARRIOR
warrior
1.7.02. destroyer of the weapon
hjaldrblik
‘of the battle-shimmer’ = SWORD
the battle-shimmer → SWORD
sword
1.2.1. light of battle
snarr harri sygna
‘the swift lord of the sygnir’ = NORWEGIAN KING = Magnús
The swift lord of the Sygnir → NORWEGIAN KING = Magnús
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
gǫrvir gunnar
‘of the wager of battle’ = WARRIOR
the wager of battle → WARRIOR
warrior
2.5.2. wager of battle
hrafngreddir
‘the raven-feeder’ = WARRIOR
The raven-feeder, → WARRIOR
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
bǫl markar
‘the harm of the forest’ = FIRE
the harm of the forest → FIRE
fire, flame
1.1. harm of wood
her-Baldr
‘the army-Baldr’ = WARRIOR
the army-Baldr → WARRIOR
warrior
4.1. god of the army
jór svôru
‘the horse of the troll-woman’ = WOLF
the horse of the troll-woman → WOLF
[7] sinn jór vasa (‘sinn iór vara’): sinn jór E
wolf
1.1. horse of the giantess, troll-woman (A3)
róggeisli
‘the battle-beam’ = SWORD
the battle-beam. → SWORD
sword
1.2.1. light of battle
limsorg
‘the branch-sorrow’ = FIRE
The branch-sorrow → FIRE
fire, flame
1.2. sorrow of the tree
hungrþverrir gagl hríðar
‘the hunger-diminisher of the gosling of battle’ = WARRIOR
the gosling of battle → RAVEN/EAGLE
The hunger-diminisher of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR
[2] gagls: ‘galgs’ E
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
gagl hríðar
‘of the gosling of battle’ = RAVEN/EAGLE
the gosling of battle → RAVEN/EAGLE
[2] gagls: ‘galgs’ E
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
hungrþverrir
‘the hunger-diminisher’ = FEEDER
The hunger-diminisher → FEEDER
feeder, nourisher
3. diminisher of hunger
dróttinn grenlands
‘the lord of grenland’ = NORWEGIAN KING = Magnús
The lord of Grenland → NORWEGIAN KING = Magnús
Norwegian king, ruler, jarl
1.2. ruler of Norway
støkkvir Skota
‘the banisher of the Scots’ = Magnús
the banisher of the Scots → Magnús
[6] Skota: so E, J2ˣ, 42ˣ, Mork, F, H, Hr
Magnús III berfœttr Óláfsson (r. 1093-1103)
2.2. defeater of Scots
dróttinn grenlands
‘the lord of grenland’ = NORWEGIAN KING = Magnús
The lord of Grenland → NORWEGIAN KING = Magnús
[5] Gren‑: ‘grænd‑’ E
Norwegian king, ruler, jarl
1.2. ruler of Norway
støkkvir Skota
‘the banisher of the Scots’ = Magnús
the banisher of the Scots → Magnús
[6] støkkvir: søkkvir E, J2ˣ
Magnús III berfœttr Óláfsson (r. 1093-1103)
2.2. defeater of Scots
snjallr sigrgœðir
‘the courageous victory-increaser’ = WARRIOR
the courageous victory-increaser → WARRIOR
warrior
5.2. increaser / strengthener of victory
arfi guðrøðar
‘guðrøðr’s heir’ = Lǫgmaðr
Guðrøðr’s heir → Lǫgmaðr
[2] ‑røðar: ‑røðr E
Lǫgmaðr Guðrøðarson
1. heir of Guðrøðr crovan
lofðungr þrœnda
‘the ruler of the þrœndir’ = NORWEGIAN KING = Magnús
the ruler of the Þrœndir → NORWEGIAN KING = Magnús
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
nýtr ungr gramr egða
‘the bountiful young lord of the egðir’ = NORWEGIAN KING = Magnús
The bountiful young lord of the Egðir → NORWEGIAN KING = Magnús
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
tǫpuðr naðrbings
‘the destroyer of the snake-lair’ = GENEROUS MAN
the snake-lair → GOLD
the destroyer of the GOLD → GENEROUS MAN
[6] tǫpuð: so 39, E, J2ˣ, 42ˣ, Mork, H, Hr
[6] naðrbings: naðrs bing E, J2ˣ, 42ˣ, Mork, F, H, Hr
generous man
1.09. killer of wealth
naðrbingr
‘of the snake-lair’ = GOLD
the snake-lair → GOLD
[6] naðrbings: naðrs bing E, J2ˣ, 42ˣ, Mork, F, H, Hr
gold
3.1.2. lair of the serpent (A3)
tunga véttrima
‘tongues of hilts’ = SWORDS
tongues of hilts → SWORDS
sword blade
1.1. tongue of the sword
lundr Laufa
‘the tree of Laufi’ = WARRIOR
The tree of Laufi → WARRIOR
warrior
1.1.1. tree of the sword
fellir Jóta
‘the slayer of the Jótar’ = Magnús
The slayer of the Jótar → Magnús
Magnús III berfœttr Óláfsson (r. 1093-1103)
2.1. defeater of Danish people
allvaldr egða
‘the mighty ruler of the egðir’ = NORWEGIAN KING = Magnús
the mighty ruler of the Egðir → NORWEGIAN KING = Magnús
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
hagl strengs
‘the hail of the bow-string’ = ARROWS
The hail of the bow-string → ARROWS
arrow
1.1. shower of the bow
gramr hǫrða
‘the lord of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Magnús
the lord of the Hǫrðar → NORWEGIAN KING = Magnús
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
breiðhúfuðum hestr hvaljarðar
‘the broad-hulled horse of the whale-land’ = SHIP
the whale-land. → SEA
the broad-hulled horse of the SEA → SHIP
[6] ‑húfuðum: húfum þér F, E, J2ˣ, 42ˣ
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
hvaljǫrð
‘of the whale-land’ = SEA
the whale-land. → SEA
sea
3.1. land of the aquatic animal
herðir hjalmþrimu
‘of the strengthener of the helmet-crash’ = WARRIOR
the helmet-crash → BATTLE
the strengthener of the BATTLE → WARRIOR
warrior
2.5.1. increaser / strengthener of battle
hjalmþrima
‘of the helmet-crash’ = BATTLE
the helmet-crash → BATTLE
battle
2.2.1. din of the helmet
már sveita
‘the seagull of gore’ = RAVEN/EAGLE
the seagull of gore → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
hurð Hǫgna
‘the doors of Hǫgni’ = SHIELDS
the doors of Hǫgni. → SHIELDS
shield
4.1. door of the legendary hero
jǫrp arm-Hlín
‘the brown-haired Hlín of the arm’ = WOMAN
The brown-haired Hlín of the arm → WOMAN
[2] arm‑: so F, E, J2ˣ, 42ˣ
[2] ‑Hlín*: ‑linns Mork, F, E, J2ˣ, 42ˣ
female, woman
12.1. female mythical being of arm/hand (B2b)
Gerðr gollhrings
‘of the Gerðr of the gold ring’ = WOMAN
the Gerðr of the gold ring → WOMAN
female, woman
2.1.1. goddess of jewellery (B2b)
þofta goðvefjar
‘the thwart of precious cloth’ = WOMAN
the thwart of precious cloth, → WOMAN
female, woman
5.3. tree, wood of cloth (B2c)
marr ægis
‘the horse of the ocean’ = SHIP
the horse of the ocean → SHIP
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
Valr Vimrar
‘Valr of Vimur’ = SHIP
Valr of Vimur. → SHIP
ship, boat
1.6.1. horse of the river
rann sólar
‘the hall of the sun’ = SKY/HEAVEN
the hall of the sun, → SKY/HEAVEN
sky/heaven
1.2.1. house of the sun
svartan svanr hjaldrs
‘the black swan of battle’ = RAVEN
the black swan of battle. → RAVEN
[7] svartan: snemma E, J2ˣ, 42ˣ
[7] svan: ‘svam’ E, J2ˣ
raven
1.2. (black or dark) bird of the battlefield (A2)
mót Fjǫlnis hróts
‘the meeting of Fjǫlnir’s roof’ = BATTLE
Fjǫlnir’s roof → SHIELD
the meeting of the SHIELD → BATTLE
[2] hróts: so E, 42ˣ, H, Hr
battle
3.1.3. meeting of shields
Fjǫlnis hrót
‘of Fjǫlnir’s roof’ = SHIELD
Fjǫlnir’s roof → SHIELD
[2] hróts: so E, 42ˣ, H, Hr
shield
11.1. roof of Óðinn
vinr drengja
‘the friend of the warriors’ = Sigurðr
the friend of the warriors, → Sigurðr
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.2. friend of people
sløngvir Vánar dags
‘the slinger of Ván’s daylight’ = GENEROUS MAN
Ván’s daylight → GOLD
the slinger of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
2.3.1. flinger of gold
Vánar dagr
‘of Ván’s daylight’ = GOLD
Ván’s daylight → GOLD
gold
1.4. daylight of waters (A1)
folkþeysandi
‘battle-advancer’ = WARRIOR
Battle-advancer, → WARRIOR
[3] ‑þeysandi: ‘‑þeyðande’ E
warrior
2.5.1.1. hastener of battle
náskári
‘the corpse-gull’ = RAVEN/EAGLE
the corpse-gull → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.3. bird of the corpse (A2)
styrjargjǫrnum friðraskaði
‘of the battle-eager peace-disturber’ = WARRIOR
the battle-eager peace-disturber. → WARRIOR
[3] ‑raskaði: raskar E
warrior
11. destroyer of peace
bǫðstyrkir
‘battle-strengthener’ = WARRIOR
Battle-strengthener, → WARRIOR
warrior
2.5.1. increaser / strengthener of battle
gagnstígr gýgjar
‘the through-route of the giantess’ = CRAG
the through-route of the giantess; → CRAG
rock, stone
3.2. dwelling place of the giant
hernenninn Gǫndlar þings gný-Þróttr
‘din-Þróttr of Gǫndul’s assembly’ = WARRIOR
the din of Gǫndul’s assembly → BATTLE
battle-enterprising Þróttr of the BATTLE → WARRIOR
[8] ‑Þróttr: so 39, F, E, J2ˣ, 42ˣ, Mork, H
warrior
2.3.1.1. Óðinn of battle
Gǫndlar þings gnýr
‘of the din of Gǫndul’s assembly’ = BATTLE
the din of Gǫndul’s assembly → BATTLE
battle
. problematic
tvá blásvarta byrvargr
‘two blue-black wolves of favourable breeze’ = SHIPS
two blue-black wolves of favourable breeze → SHIPS
ship, boat
1.4.2. wild animal of fair wind
ramdýr þrama
‘the strong animals of ship-railings’ = SHIPS
the strong animals of ship-railings → SHIPS
ship, boat
1.2.2. wild animal of the ship
margdýrkaðr merkir morðhjóls
‘the much-worshipped marker of the killing-wheel’ = WARRIOR
the killing-wheel → SHIELD
The much-worshipped marker of the SHIELD → WARRIOR
[1] ‑dýrkaðr: ‘dyrkaðe’ E
warrior
1.7.03. stainer of the weapon
morðhjól
‘of the killing-wheel’ = SHIELD
the killing-wheel → SHIELD
shield
1.02. circular object of battle
ræsir fremðar
‘the advancer of honour’ = KING
the advancer of honour → KING
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
in átta oddhríð
‘the eighth point-storm’ = BATTLE
the eighth point-storm → BATTLE
battle
1.2.1. shower of weapons
gjald Finns
‘the Saami’s compensation’ = ARROWS
the Saami’s compensation. → ARROWS
arrow
4.2. payment of the Saami
auðlestir
‘the wealth-destroyer’ = GENEROUS MAN
the wealth-destroyer → GENEROUS MAN
generous man
1.01. destroyer of wealth
víðum salr glyggs
‘the wide hall of the storm’ = SKY/HEAVEN
the wide hall of the storm. → SKY/HEAVEN
sky/heaven
1.1.1. house of storm/wind
hvatr hauka fróns leyghati
‘flame-hater of the hawks’ land’ = GENEROUS MAN
the hawks’ land → ARM
the flame of the ARM → GOLD
the swift hater of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
1.06. hater of wealth
hauka fróns leygr
‘of the flame of the hawks’ land’ = GOLD
the hawks’ land → ARM
the flame of the ARM → GOLD
gold
2.1.1. fire of the arm/hand (A1)
hauka frón
‘of the hawks’ land’ = ARM
the hawks’ land → ARM
arm, hand
1.1.1. land of the bird of prey (A3)
bræðir tíkr benja
‘feeder of the bitch of wounds’ = WARRIOR
the bitch of wounds, → SHE-WOLF
Feeder of the SHE-WOLF → WARRIOR
warrior
3.2.1. feeder of the wolf
tík benja
‘of the bitch of wounds’ = SHE-WOLF
the bitch of wounds, → SHE-WOLF
she-wolf
1. bitch of the wound (A2)
dróttinn dœla
‘the lord of the dœlir’ = NORWEGIAN KING = Sigurðr
the lord of the Dœlir → NORWEGIAN KING = Sigurðr
[1] dróttin: dróttni corrected from ‘dróttin’ E
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
hríð Hristar
‘the storm of Hrist’ = BATTLE
the storm of Hrist. → BATTLE
battle
1.2.4. shower of the valkyrie
sterkr munnlituðr vals gunnar
‘the mighty mouth-colourer of the falcon of battle’ = WARRIOR
the falcon of battle → RAVEN/EAGLE
The mighty mouth-colourer of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR
[6] gunnar: ‘merki gunnaz’ E
warrior
3.1.03. stainer of the bird of battlefield
valr gunnar
‘of the falcon of battle’ = RAVEN/EAGLE
the falcon of battle → RAVEN/EAGLE
[6] gunnar: ‘merki gunnaz’ E
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
folkrakkr þengill þrœnda
‘battle-brave lord of the þrœndir’ = NORWEGIAN KING = Sigurðr
Battle-brave lord of the Þrœndir, → NORWEGIAN KING = Sigurðr
[4] folkrakkr: folkráðr E
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
frændi Serks
‘Serkr’s kinsman’ = Hákon
Serkr’s kinsman. → Hákon
Hákon mǫrstrútr ‘Lump of Lard’ Serksson
. relative of Serkr
leirr ara ins gamla
‘the dung of the ancient eagle’ = BAD POETRY
the dung of the ancient eagle. → BAD POETRY
[3] leiri: ‘læri’ E
bad poetry
1. mud of the eagle
húfa Hǫgna
‘Hǫgni’s cap’ = HELMET
Hǫgni’s cap → HELMET
helmet
1.2. headgear of a legendary hero
skúr eggja
‘the shower of sword-blades’ = BATTLE
the shower of sword-blades, → BATTLE
battle
1.2.1. shower of weapons
gǫfug Hǫrn hvítings
‘a noble Hǫrn of the drinking horn’ = WOMAN
A noble Hǫrn of the drinking horn → WOMAN
female, woman
7.1. female mythical being of drinking vessel (B2b)
aumum beiðir auðar
‘of a poor seeker of riches’ = MAN
a poor seeker of riches → MAN
male, man
3.02.1. demander of riches
þann njótr hodda
‘that user of treasure’ = MAN
that user of treasure, → MAN
[7] hodda njót: hodda brjót Bb(117vb), 39, E, Holm2, 73aˣ, Holm4
male, man
3.04. enjoyer of riches
valr vígs
‘the falcon of slaughter’ = RAVEN/EAGLE
the falcon of slaughter → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.3. bird of the corpse (A2)
grimman grandmeiðr fjanda Sigars
‘the grim harm-tree of Sigarr’s enemy’ = GALLOWS
Sigarr’s enemy; → Hagbarðr
the grim harm-tree of HAGBARÐR → GALLOWS
gallows
. tree of Hagbarðr
fjándi Sigars
‘of Sigarr’s enemy’ = Hagbarðr
Sigarr’s enemy; → Hagbarðr
Hagbarðr/Hagbarði
1. enemy of Sigarr
glǫtuðr hrannbáls
‘the destroyer of wave-fire’ = GENEROUS MAN
wave-fire → GOLD
the destroyer of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
1.01.1. destroyer of gold
hrannbál
‘of wave-fire’ = GOLD
wave-fire → GOLD
gold
1.1.1.1. fire of the wave (A1)
eljunfrár munnlituðr hrafns
‘the courage-quick mouth-colourer of the raven’ = WARRIOR
The courage-quick mouth-colourer of the raven → WARRIOR
[2] ‑frár: ‑þrár FskBˣ, FskAˣ, F, E, J2ˣ, 42ˣ, H, Hr
warrior
3.1.03. stainer of the bird of battlefield
hræskurðr
‘the carrion-cleaver’ = RAVEN/EAGLE
the carrion-cleaver → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
4. harm of the corpse (A3)
ógnarprúðum ulfnistandi
‘to the battle-proud wolf-feeder’ = WARRIOR
to the battle-proud wolf-feeder. → WARRIOR
warrior
3.2.1. feeder of the wolf
harðr Hôolfs serkrjóðr
‘shirt-colourer of Hálfr’ = WARRIOR
Hálfr’s shirt → BYRNIE
The harsh colourer of the BYRNIE → WARRIOR
[2] Hôolfs: Hars Kˣ, F, E, J2ˣ, 42ˣ, H, Hr
warrior
1.8.1. stainer of armour
Hôolfs serkr
‘of Hálfr’s shirt’ = BYRNIE
Hálfr’s shirt → BYRNIE
[2] Hôolfs: Hars Kˣ, F, E, J2ˣ, 42ˣ, H, Hr
mail-coat
1.2. garment of a legendary hero
mildum sonr Magnúss
‘the generous son of Magnús’ = Sigurðr
the generous son of Magnús → Sigurðr
Sigurðr slembidjákn Magnússon (r. 1136-9)
1. son of Magnús berfœttr Óláfsson
sonr buðlungs
‘to the sovereign’s son’ = Sigurðr
to the sovereign’s son. → Sigurðr
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.1. descendant of a ruler
oddhríð
‘a point-storm’ = BATTLE
a point-storm → BATTLE
battle
1.2.1. shower of weapons
verðr hrafns
‘raven’s food’ = CORPSES
raven’s food → CORPSES
[4] verðar: so Kˣ, E, J2ˣ, 42ˣ, H, Hr
corpse, slain
1.1. food of the raven/eagle
hringmildr harri
‘the ring-generous lord’ = Magnús
the ring-generous lord → Magnús
[1] harri: so F, Kˣ, E, J2ˣ, 42ˣ, H
questionable kennings
sóknfúss siklingr þrœnda
‘the war-eager ruler of the þrœndir’ = NORWEGIAN KING = Ingi
The war-eager ruler of the Þrœndir → NORWEGIAN KING = Ingi
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
ljósa sáríss
‘bright wound-icicles’ = SWORDS
bright wound-icicles; → SWORDS
sword
3.6. ice of the wound
sverða glaumherðandi
‘racket-strengtheners of swords’ = WARRIORS
the racket of swords → BATTLE
The strengtheners of the BATTLE → WARRIORS
warrior
2.5.1. increaser / strengthener of battle
sverða glaumr
‘of the racket of swords’ = BATTLE
the racket of swords → BATTLE
battle
2.1.1. din of swords
glaðr sonr grams
‘the glad-hearted son of the ruler’ = Sigurðr
the glad-hearted son of the ruler → Sigurðr
[3] sonr: son all
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.1. descendant of a ruler
hjaldr skjaldar
‘the noise of the shield’ = BATTLE
the noise of the shield; → BATTLE
battle
2.1.3. din of shields
folktjald
‘the battle-tent’ = SHIELD
the battle-tent → SHIELD
[6] ‑tjald: tjalds F, E, J2ˣ, Hr
shield
2.2.1. tarpaulin of battle
eyðandi hungrs arnar
‘the destroyers of the eagle’s hunger’ = WARRIORS
The destroyers of the eagle’s hunger → WARRIORS
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
vágfýling
‘of the sea-fulmar’ = SHIP
the sea-fulmar; → SHIP
[7] ‑fýl*ingi: fylvingi Kˣ, E, J2ˣ
ship, boat
5.1. bird of the sea
sogns sára mágrennir
‘seagull-feeder of the fjord of wounds’ = WARRIOR
the fjord of wounds, → BLOOD
the seagull of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
the feeder of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR
[3] ‑grenni: ‑grennir F, E, J2ˣ, H, Hr, Mork
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
sogns sára már
‘of the seagull of the fjord of wounds’ = RAVEN/EAGLE
the fjord of wounds, → BLOOD
the seagull of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
Sogn sára
‘of the fjord of wounds’ = BLOOD
the fjord of wounds, → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
þreytir drasils hranna
‘the tester of the steed of waves’ = SEAFARER
the steed of waves → SHIP
the tester of the SHIP → SEAFARER
seafarer
1.1.15. tester of the ship
drasill hranna
‘of the steed of waves’ = SHIP
the steed of waves → SHIP
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
hraustr nistir hræskúfs
‘the bold feeder of the carrion-skua’ = WARRIOR
the carrion-skua → RAVEN/EAGLE
the bold feeder of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR
[7] ‑skúfs: ‘‑kúfs’ E
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
hræskúfr
‘of the carrion-skua’ = RAVEN/EAGLE
the carrion-skua → RAVEN/EAGLE
[7] ‑skúfs: ‘‑kúfs’ E
raven/eagle
1.3. bird of the corpse (A2)
sonr Maddaðar
‘Maddaðr’s son’ = Haraldr
Maddaðr’s son; → Haraldr
Haraldr Maddaðarson
. son of Maddaðr
svell folks
‘ice-sheets of battle’ = SWORDS
ice-sheets of battle → SWORDS
[2] folks: folk Kˣ, F, E, 42ˣ, H, Hr
sword
3.1. ice of battle
heit Rín valbasta
‘the hot Rhine of sword-hilts’ = BLOOD
The hot Rhine of sword-hilts → BLOOD
blood
1.2. liquid of the weapon (A2)
vín vitnis
‘the wolf’s wine’ = BLOOD
the wolf’s wine → BLOOD
blood
2.2. drink of the wolf (A3)
galdr hjǫrva
‘a chant of swords’ = BATTLE
a chant of swords → BATTLE
battle
6.01.1. incantation of weapons
ský hildar
‘the cloud of battle’ = SHIELD
the cloud of battle → SHIELD
shield
2.1.1. cloud of battle
Garmr fyriskógar
‘The Garmr of the fir-forest’ = FIRE
The Garmr of the fir-forest → FIRE
[8] ‑skógar: ‑skóga E, 42ˣ
fire, flame
2.1. dog of wood
regn strengjar
‘the rain of the bow-string’ = ARROWS
the rain of the bow-string → ARROWS
arrow
1.1. shower of the bow
garðr styrjar
‘the enclosure of strife’ = SHIELD
The enclosure of strife → SHIELD
shield
6.1. enclosure of battle
randǫlunn
‘by the rim-fish’ = SWORD
by the rim-fish, → SWORD
sword
5.2. fish of the shield
ferð gylðis
‘the company of the wolf’ = WOLVES
the company of the wolf → WOLVES
wolf
2.2. company of the wolf (B3a)
snarp*a eldr sárflóðs
‘the sharp fires of the wound-flood’ = SWORDS
the wound-flood → BLOOD
the sharp fires of the BLOOD → SWORDS
[1] snarp*a: snarpra all
sword
1.1.07. fire of blood
sárflóð
‘of the wound-flood’ = BLOOD
the wound-flood → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
reiðorðr ræsir rauma
‘the clear-talking ruler of the raumar’ = NORWEGIAN KING = Sigurðr
the clear-talking ruler of the Raumar → NORWEGIAN KING = Sigurðr
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
marblakkr
‘of the sea-steed’ = SHIP
the sea-steed → SHIP
[2] marblakks: markblakks E
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
Glaumr gýgjar
‘to the Glaumr of the troll-woman’ = WOLF
to the Glaumr of the troll-woman; → WOLF
wolf
1.1. horse of the giantess, troll-woman (A3)
heitu gjalfr unda
‘by the hot surge of wounds’ = BLOOD
by the hot surge of wounds; → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
varmt ǫlðr vitnis
‘the warm ale of the wolf’ = BLOOD
the warm ale of the wolf → BLOOD
blood
2.2. drink of the wolf (A3)
men Karmtar
‘the necklace of Karmøy’ = SEA
the necklace of Karmøy. → SEA
sea
1.3. necklace of the land
dýr grœðis
‘animals of the ocean’ = SHIPS
animals of the ocean; → SHIPS
ship, boat
1.1.2. wild animal of the sea
rymr rítar
‘the noise of the shield’ = BATTLE
the noise of the shield. → BATTLE
[7] í rym: í rúm E, J2ˣ
battle
2.1.3. din of shields
dróttinn gumna
‘lord of men’ = Erlingr
Lord of men, → Erlingr
Erlingr skakki Kyrpinga-Ormsson (d. 1179)
fákr Gríðar
‘of Gríðr’s steed’ = WOLF
Gríðr’s steed. → WOLF
wolf
1.1. horse of the giantess, troll-woman (A3)
malma dynviðr
‘clash-trees of weapons’ = WARRIORS
the clash of weapons → BATTLE
the trees of the BATTLE → WARRIORS
[8] dynviðir: so E, H, Hr
warrior
2.1. tree of battle
malma dynr
‘of the clash of weapons’ = BATTLE
the clash of weapons → BATTLE
[8] dynviðir: so E, H, Hr
battle
2.1. din of weapons
glymvǫllr Róða
‘the resounding field of Róði’ = SEA
the resounding field of Róði → SEA
[1] Glym‑: ‘Glum‑’ E
[2] Róða: rósa E
sea
2.1. land of the sea-king
fagrgoti hlýrs
‘the fair steed of the stem’ = SHIP
The fair steed of the stem → SHIP
ship, boat
1.2.1.1. horse of the ship
rymvǫllr reyðar
‘the roaring field of the whale’ = SEA
the roaring field of the whale → SEA
[4] rymvǫll: ‘rumbaull’ E
sea
3.1. land of the aquatic animal
darraþing
‘a spear-assembly’ = BATTLE
a spear-assembly → BATTLE
battle
3.1.2. meeting of spears
reyndan randhœingr
‘the tested shield-rim salmon’ = SWORD
the tested shield-rim salmon → SWORD
[3] randhœing: ‘randheing’ E
sword
5.2. fish of the shield
þollr ǫrþings
‘the tree of the arrow-assembly’ = WARRIOR
the arrow-assembly → BATTLE
the tree of the BATTLE → WARRIOR
warrior
2.1. tree of battle
ǫrþing
‘of the arrow-assembly’ = BATTLE
the arrow-assembly → BATTLE
battle
3.1.4. meeting of arrows
senna vápna
‘the quarrel of weapons’ = BATTLE
the quarrel of weapons → BATTLE
battle
5.1. strife of weapons
senna vápna
‘the quarrel of weapons’ = BATTLE
the quarrel of weapons, → BATTLE
battle
5.1. strife of weapons
hagl brodda
‘the hail of missiles’ = BATTLE
the hail of missiles; → BATTLE
battle
1.2.1. shower of weapons
niðr Tryggva
‘of the kinsman of Tryggvi’ = Óláfr Tryggvason
the kinsman of Tryggvi, → Óláfr Tryggvason
Óláfr I Tryggvason (r. c. 995-c. 1000)
1.1. descendant of Tryggvi Óláfsson
víðum botn vindkers
‘the wide bottom of the wind-vessel’ = EARTH
the wind-vessel, → SKY/HEAVEN
the wide bottom of the SKY/HEAVEN → EARTH
[7] vind‑: vín‑ E, 42ˣ, 81a, Flat
earth, land
2.1. bottom of the sky
vindker
‘of the wind-vessel’ = SKY/HEAVEN
the wind-vessel, → SKY/HEAVEN
[7] vind‑: vín‑ E, 42ˣ, 81a, Flat
sky/heaven
. vessel of storm/wind
rýrir Rínfúra
‘the diminisher of Rhine-fires’ = GENEROUS MAN
Rhine-fires → GOLD
the diminisher of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
1.03.1. diminisher of gold
Rínfúrr
‘of Rhine-fires’ = GOLD
Rhine-fires → GOLD
gold
9.1.3. light of the Rhine (A1)
reiðr örþingaðr
‘the angry assembly-convenor of the arrow’ = WARRIOR
the angry assembly-convenor of the arrow → WARRIOR
[6] örþingaðr: ‘aurðingaðr’ E
warrior
lið grýtlinga
‘the force of the grýtlingar’ = the Ribbungar
the force of the Grýtlingar → the Ribbungar
questionable kennings
stálhvǫtuðr
‘the sword-inciter’ = WARRIOR = Hákon
the sword-inciter. → WARRIOR = Hákon
warrior
1.7.01.4. hastener of the weapon
auðmildr valdr hörða
‘the wealth-generous ruler of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Hákon
The wealth-generous ruler of the Hǫrðar, → NORWEGIAN KING = Hákon
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
hjálmi hólmreyðar
‘with the helmet of the island-char’ = HELMET OF TERROR
the island-char. → SNAKE
with the helmet of the SNAKE → HELMET OF TERROR
[1] ‑reyðar: ‘ryrar’ E, 81a
helmet
4. helmet of the snake
hólmreyðr
‘of the island-char’ = SNAKE
the island-char. → SNAKE
[1] ‑reyðar: ‘ryrar’ E, 81a
serpent, snake
1.1. fish or whale of the land (A1b)
sigrgœðir
‘from the victory-strengthener’ = WARRIOR
from the victory-strengthener. → WARRIOR
warrior
5.2. increaser / strengthener of victory
randviðr
‘shield-rim trees’ = WARRIORS
shield-rim trees → WARRIORS
warrior
1.1.2. tree of the shield
valdi styrjar
‘the ruler of battle’ = WARRIOR = Skúli
The ruler of battle → WARRIOR = Skúli
[2] valdi: valdr E, F, 42ˣ, 81a, Flat
warrior
2.5.3. causer of battle
støkkvilundr stála
‘impelling trees of swords’ = WARRIORS
impelling trees of swords → WARRIORS
warrior
1.7.01. mover of the weapon
skerðir hringa
‘the notcher of rings’ = GENEROUS MAN
The notcher of rings → GENEROUS MAN
generous man
1.01.2. destroyer of rings
eljunstrǫnd
‘the energy-shores’ = CHESTS
the energy-shores → CHESTS
[5] ‑strandir: straddir E
breast, chest
1.1.1. land of the mind (A3)
grund heila
‘of the ground of the brain’ = HEAD
the ground of the brain → HEAD
head
1.3. place of the brain (A1b and A3)
vígrœkjandi
‘the battle-promoter’ = WARRIOR
The battle-promoter → WARRIOR
[2] víg‑: vegg E, 42ˣ
warrior
2.5.2.4. carer of battle
skerðir serks Skǫglar
‘the notcher of Skǫgul’s shirt’ = WARRIOR
Skǫgul’s shirt → BYRNIE
the notcher of the BYRNIE → WARRIOR
[4] Skǫglar: ‘skeyglar’ E
warrior
1.8.2. destroyer of armour
serkr Skǫglar
‘of Skǫgul’s shirt’ = BYRNIE
Skǫgul’s shirt → BYRNIE
[4] Skǫglar: ‘skeyglar’ E
mail-coat
1.4. garment of the valkyrie
skúr Hlakkar
‘Hlǫkk’s showers’ = BATTLE
Hlǫkk’s showers → BATTLE
battle
1.2.4. shower of the valkyrie
ræsir þrœnda
‘the ruler of the þrœndir’ = NORWEGIAN RULER = Skúli
the ruler of the Þrœndir → NORWEGIAN RULER = Skúli
[5] ræsir: so R, E, F, 42ˣ, 8, Flat
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
klettr hjarna
‘his crag of the brain’ = HEAD
his crag of the brain → HEAD
[8] kletti: kletta E
head
1.3. place of the brain (A1b and A3)
rjóðr stirðaurriða storðar hjaldrdrifs
‘reddener of the stiff trout of the land of the battle-blizzard’ = WARRIOR
the battle -blizzard, → ARROWS
the land of ARROWS → SHIELD
the stiff trout of the SHIELD → SWORD
Reddener of the SWORD → WARRIOR
warrior
1.7.03. stainer of the weapon
stirðaurriði storðar hjaldrdrifs
‘of the stiff trout of the land of the battle-blizzard’ = SWORD
the battle -blizzard, → ARROWS
the land of ARROWS → SHIELD
the stiff trout of the SHIELD → SWORD
sword
5.2. fish of the shield
storð hjaldrdrifs
‘of the land of the battle-blizzard’ = SHIELD
the battle -blizzard, → ARROWS
the land of ARROWS → SHIELD
shield
5.1.1. land of the weapon
hjaldrdrif
‘of the battle-blizzard’ = ARROWS
the battle -blizzard, → ARROWS
arrow, spear
1.1. shower of battle
dís dvergranns
‘the dís of the dwarf-house’ = WOMAN
the dwarf-house → STONE
the dís of the STONE → WOMAN
female, woman
2.1.1. goddess of jewellery (B2b)
dvergrann
‘of the dwarf-house’ = STONE
the dwarf-house → STONE
rock, stone
3.1. dwelling place of the dwarf
lungtorg
‘of his lung’s market-place’ = HEART
his lung’s market-place → HEART
[6] lung‑: lyng‑ E, 81a, 304ˣ, Flat
heart
2.1. place of the lung (A3)
leystan garmr elris
‘the released dog of the alder’ = FIRE
the released dog of the alder → FIRE
fire, flame
2.1. dog of wood
hundr viðar
‘the hound of the forest’ = FIRE
The hound of the forest → FIRE
fire, flame
2.1. dog of wood
svipkárr rakki selju
‘the violent dog of the willow’ = FIRE
the violent dog of the willow → FIRE
fire, flame
2.1. dog of wood
valdr vígstorma
‘controller of battle-storms’ = WARRIOR = Hákon
Controller of battle-storms, → WARRIOR = Hákon
warrior
2.5.3. causer of battle
gegn frǫmuðr hjaldrél
‘righteous promoter of the battle-shower’ = WARRIOR = Hákon
righteous promoter of the battle-shower, → WARRIOR = Hákon
warrior
2.5.1.4. promoter of battle
bǫl markar
‘the harm of the forest’ = FIRE
the harm of the forest → FIRE
fire, flame
1.1. harm of wood
eiðvandr baugsendir
‘the reliable ring-giver’ = GENEROUS MAN
the reliable ring-giver → GENEROUS MAN
generous man
2.4.2. sender of the ring
ríkr hneykir hlenna
‘the powerful repressor of robbers’ = JUST RULER = Hákon
The powerful repressor of robbers → JUST RULER = Hákon
[1] hneykir: hneigir E
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
4.1. destroyer of evildoers
ský ógnar
‘of the cloud of terror’ = SHIELD
the cloud of terror. → SHIELD
shield
2.1.1. cloud of battle
dauðan dólgstríðir
‘the dead enemy-combatant’ = WARRIOR = Sigurðr
the dead enemy-combatant. → WARRIOR = Sigurðr
warrior
4.5. fighter of enemies
vitr valdr norrænar aldar
‘the wise ruler of the norwegian people’ = NORWEGIAN KING = Hákon
The wise ruler of the Norwegian people → NORWEGIAN KING = Hákon
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
göfugr oddviti jöfra
‘the glorious leader of princes’ = KING
the glorious leader of princes → KING
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.2. lord of princes
víða lendum jǫfurr þrœnda
‘the wide-landed prince of the þrœndir’ = Skúli
the wide-landed prince of the Þrœndir; → Skúli
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
frǫmuðr frægða
‘the promoter of glorious deeds’ = WARRIOR = Skúli
The promoter of glorious deeds → WARRIOR = Skúli
warrior
snildar skýrs lituðr stála
‘of the eloquent reddener of weapons’ = WARRIOR = Hákon
the eloquent reddener of weapons → WARRIOR = Hákon
[7] snildar: ‘sialldar’ E
[8] lituðs: litaðs E, 42ˣ, 81a, 304ˣ
warrior
1.7.03. stainer of the weapon
stillir rekka
‘the leader of men’ = RULER = Skúli
the leader of men → RULER = Skúli
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.1. lord of people
bróðir Inga
‘Ingi’s brother’ = Skúli
Ingi’s brother; → Skúli
Skúli Bárðarson
1.1. brother of Ingi Bárðarson
vigg sunda
‘steeds of the seas’ = SHIPS
steeds of the seas → SHIPS
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
einskǫpuðr galdra herfanga
‘the one creator of incantations of army-tunics’ = Óðinn
army-tunics → BYRNIES
incantations of BYRNIES → BATTLES
The one creator of BATTLES → Óðinn
Óðinn
8.1.2. creator of battle (C1a)
galdr herfanga
‘of incantations of army-tunics’ = BATTLES
army-tunics → BYRNIES
incantations of BYRNIES → BATTLES
battle
6.01.1. incantation of weapons
herfang
‘of army-tunics’ = BYRNIES
army-tunics → BYRNIES
mail-coat
1.6. garment of the army
Vǫlundr rómu
‘the vǫlundr of strife’ = WARRIOR = Gautr Jónsson
the Vǫlundr of strife → WARRIOR = Gautr Jónsson
warrior
. smith of battle
herstefnandi
‘the army-summoner’ = RULER = Hákon
the army-summoner → RULER = Hákon
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
3.2. summoner of the army
hregg stála
‘a storm of weapons’ = BATTLE
a storm of weapons, → BATTLE
battle
1.1.1. storm/wind of the weapon
hauksnjallr stillir hersa
‘the hawk-brave ruler of hersar’ = Skúli
The hawk-brave ruler of hersar → Skúli
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.2. lord of princes
rjóðr randa
‘the reddener of shield-rims’ = WARRIOR = Skúli
the reddener of shield-rims → WARRIOR = Skúli
warrior
1.7.03. stainer of the weapon
hilmir borðs hildar
‘the ruler of the board of battle’ = WARRIOR = Skúli
the board of battle → SHIELD
The ruler of the SHIELD → WARRIOR = Skúli
warrior
1.7.09. ruler of the weapon
borð hildar
‘of the board of battle’ = SHIELD
the board of battle → SHIELD
shield
3.1. board of battle
þunnum Valr stinga
‘the slender Valir of rods’ = SHIPS
the slender Valir of rods → SHIPS
[6] stinga: ‘stindga’ E
ship, boat
1.2.1.1. horse of the ship
hyggjugegn hilmir grundar
‘the clever-minded ruler of the land’ = Hákon
the clever-minded ruler of the land → Hákon
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
5.2. lord of the land
seiðr sverða
‘a chant of swords’ = BATTLE
a chant of swords → BATTLE
battle
6.01.1. incantation of weapons
vígalfr
‘the battle-elf’ = WARRIOR = Skúli
the battle-elf → WARRIOR = Skúli
[9] víg‑: ‘vigi‑’ E
warrior
2.3.4. elf of battle
vápnþrima
‘weapon-clash’ = BATTLE
weapon-clash → BATTLE
battle
2.1. din of weapons
virðandi funa vápnglyms
‘the esteemers of the flame of weapon-noise’ = WARRIORS
weapon-noise → BATTLE
the flame of the BATTLE → SWORD
The esteemers of the SWORD → WARRIORS
[6] funa: vina E
warrior
1.7.14. appreciator of the weapon
funi vápnglyms
‘of the flame of weapon-noise’ = SWORD
weapon-noise → BATTLE
the flame of the BATTLE → SWORD
[6] funa: vina E
sword
1.1.01. fire of battle
vápnglymr
‘of weapon-noise’ = BATTLE
weapon-noise → BATTLE
battle
2.1. din of weapons
hreggi blásnar húnskrift
‘the storm-swept decorated cloth of the mast-top’ = SAIL
the storm-swept decorated cloth of the mast-top → SAIL
sail
1.1. cloth of the mast-top
skíð stafna
‘skis of stems’ = SHIPS
skis of stems → SHIPS
ship, boat
2.3. ski of the ship
hríð brodda
‘a storm of arrow-points’ = BATTLE
a storm of arrow-points → BATTLE
battle
1.2.1. shower of weapons
ript vinda
‘the cloth of winds’ = SAIL
the cloth of winds → SAIL
sail
1.3. cloth of the wind
hafraukn
‘the ocean’s draught-animals’ = SHIPS
The ocean’s draught-animals → SHIPS
[1] ‑raukn: ‘‑frækn’ E
ship, boat
1.1.1.2. other working animal of the sea
stýrir rómu
‘the controller of battle’ = WARRIOR = Hákon
the controller of battle → WARRIOR = Hákon
warrior
2.5.4. ruler of battle
gagnfǫr greypra vápna
‘the meeting of terrible weapons’ = BATTLE
the meeting of terrible weapons. → BATTLE
battle
3.1. meeting of weapons
hallgeislat tungl hildar
‘brilliant-coloured moons of battle’ = SHIELDS
brilliant-coloured moons of battle → SHIELDS
shield
1.02. circular object of battle
gyltar tunga hjalta
‘gilded tongues of hilts’ = SWORDS
gilded tongues of hilts → SWORDS
sword blade
1.1. tongue of the sword
eldr böðvar-Týs
‘the fires of the battle-Týr’ = SPEARS
the battle-Týr → Óðinn
the fires of ÓÐINN → SPEARS
spear
1.1.2. fire of Óðinn
böðvar-Týr
‘of the battle-Týr’ = Óðinn
the battle-Týr → Óðinn
Óðinn
2.1. god of battle (C2b)
baug*rennir
‘the ring-advancer’ = GENEROUS MAN = Skúli
the ring-advancer, → GENEROUS MAN = Skúli
[4] baug*‑: bauga all
[4] ‑renni: renn E
generous man
. impeller of wealth
eisa eggfárs
‘the flames of blade-wrath’ = SPEARS
blade-wrath → BATTLE
the flames of the BATTLE → SPEARS
spear
1.1.1. fire of battle
eggfár
‘of blade-wrath’ = BATTLE
blade-wrath → BATTLE
battle
13.1. harm of the weapon
Aurnis spjalla ilflet
‘footsole-floors of Aurnir’s confidant’ = SHIELDS
Aurnir’s confidant. → GIANT
the floors of the footsole of the GIANT → SHIELDS
[7] ‑flet: ‘‑væt’ E
shield
13.2. bridge of the giant
Aurnis spjalli
‘of Aurnir’s confidant’ = GIANT
Aurnir’s confidant. → GIANT
giant
3.3. confidant of the giant
geigurlig hræleiptr
‘the frightful corpse-lightnings’ = SPEARS
The frightful corpse-lightnings → SPEARS
spear
1.2.4. light of corpse
himinn Gauts
‘the sky of Gautr’ = SHIELD
the sky of Gautr → SHIELD
[4] himin: ‘hipni’ E
shield
10.3. sky of Óðinn
leikr hjarar
‘the play of the sword’ = BATTLE
the play of the sword, → BATTLE
battle
4.1.1. play of swords
randalfr
‘the shield-elf’ = WARRIOR
the shield-elf → WARRIOR
warrior
1.4.2. elf of the weapon
ský böðvar
‘the cloud of battle’ = SHIELD
the cloud of battle → SHIELD
shield
2.1.1. cloud of battle
elding blóðs
‘with flashes of blood’ = SPEARS
with flashes of blood. → SPEARS
spear
1.2.2. light of blood
herstefnir
‘the army-leader’ = WARRIOR = Hákon
the army-leader → WARRIOR = Hákon
warrior
4.3.1. commander of the army
hamri ofna serkr hildar
‘the hammer-woven shirts of battle’ = BYRNIES
the hammer-woven shirts of battle → BYRNIES
mail-coat
1.1. garment of battle
grár regnbogi Hnikars
‘the grey rainbow of Hnikarr’ = SPEAR
The grey rainbow of Hnikarr → SPEAR
spear
1.2.1. light of Óðinn
grimmum himinn Gǫndlar
‘fierce sky of Gǫndul’ = SHIELD
fierce sky of Gǫndul; → SHIELD
[5] himni: ‘hifni’ E
shield
10.2. sky of the valkyrie
fárelding meginsára
‘the destructive lightning bolts of great wounds’ = SPEARS
the destructive lightning bolts of great wounds → SPEARS
spear
1.2.3. light of wounds
stýrir lofða
‘the controller of men’ = RULER = Hákon
The controller of men → RULER = Hákon
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.1. lord of people
blóðormr
‘of the blood-snake’ = SPEAR
the blood-snake → SPEAR
spear
1.1. serpent of blood
leikr hjarar
‘the play of the sword’ = BATTLE
the play of the sword → BATTLE
battle
4.1.1. play of swords
grænni mála geir-Týs
‘the green wife of the spear-Týr’ = Jǫrð
the spear-Týr. → Óðinn
the green wife of ÓÐINN → Jǫrð
Jǫrð
1. consort of Óðinn (C3a)
geir-Týr
‘of the spear-Týr’ = Óðinn
the spear-Týr. → Óðinn
Óðinn
2.2. god of the spear (C2b)
ógnsveipandi
‘terror-spreader’ = WARRIOR = Hákon
terror-spreader → WARRIOR = Hákon
[2] ‑sveipanda: ‑sveipinna E, F, 81a, 8, Flat
warrior
gramr fyrða
‘the leader of the people’ = RULER = Skúli
The leader of the people, → RULER = Skúli
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.1. lord of people
ætt Sverris
‘Sverrir’s descendant’ = Hákon
Sverrir’s descendant → Hákon
Hákon IV Hákonarson (r. 1217-63)
1. descendant of Sverrir I Sigurðarson
byrr branda
‘the fair breeze of swords’ = BATTLE
the fair breeze of swords → BATTLE
battle
1.1.1.1. storm/wind of the sword
baugsegl
‘at shield-boss sails’ = SHIELDS
at shield-boss sails → SHIELDS
shield
12.2. sail of the shield
vindr brimis
‘the wind of the sword’ = BATTLE
the wind of the sword, → BATTLE
battle
1.1.1.1. storm/wind of the sword
geigurligr hrælǫgr
‘the frightful corpse-sea’ = BLOOD
the frightful corpse-sea → BLOOD
[7] geigur‑: geigu‑ E
blood
1.3. liquid of the corpse (A2)
borð hjarar
‘the planks of the sword’ = SHIELDS
the planks of the sword. → SHIELDS
[6] hjarar borðum: hjarðar botnum E
shield
3.2. board of the weapon
blóðlaukr
‘the blood-mast’ = SWORD
The blood-mast, → SWORD
[1] ‑laukr: ‘laúgr’ E
sword
4.3.4. leek of blood
berum knǫrr áss örvar
‘the bare ship of the god of the arrow’ = SHIELD
the god of the arrow, → Ullr
the bare ship of ULLR → SHIELD
[3] áss: ás all
shield
13.1. ship of Ullr
Áss örvar
‘of the god of the arrow’ = Ullr
the god of the arrow, → Ullr
[3] áss: ás all
Ullr
. god of the arrow
gandreið grænna skjalda
‘the riding troll-women of green shields’ = AXES
the riding troll-women of green shields → AXES
axe
1.1. female mythical being of the shield
veggr Svölnis
‘the wall of Svǫlnir’ = SHIELD
the wall of Svǫlnir → SHIELD
shield
7.3. wall of Óðinn
nift Fenris
‘Fenrir’s sister’ = Hel
Fenrir’s sister → Hel
Hel
1. female relative of Loki or his offspring (C4a/C4b)
man Gjallar
‘of Gjǫll’s girl’ = Hel
Gjǫll’s girl → Hel
Hel
2. goddess of the sphere of death (C1b/C2b)
hjörgǫll
‘the sword-din’ = BATTLE
the sword-din. → BATTLE
battle
2.1.1. din of swords
dís hlýrna mans Högna
‘the dísir of the sun and moon of Hǫgni’s girl’ = VALKYRIES
Hǫgni’s girl → Hildr
the sun and moon of HILDR → SHIELDS
the dísir of SHIELDS → VALKYRIES
valkyrie
1.2. woman of weapons and armour (B2b)
hlýrnir mans Högna
‘of the sun and moon of Hǫgni’s girl’ = SHIELDS
Hǫgni’s girl → Hildr
the sun and moon of HILDR → SHIELDS
shield
1.02. circular object of battle
man Högna
‘of Hǫgni’s girl’ = Hildr
Hǫgni’s girl → Hildr
Hildr
2. woman of Hǫgni (C4a)
blik bauga
‘of the gleam of shield-bosses’ = SWORD
the gleam of shield-bosses → SWORD
sword
1.2.2. light of the shield
boði elda vers
‘the offerers of the fires of the ocean’ = GENEROUS MEN
the fires of the ocean → GOLD
the offerers of the GOLD → GENEROUS MEN
generous man
2.7. envoy of wealth
eldr vers
‘of the fires of the ocean’ = GOLD
the fires of the ocean → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
sonr guðs
‘the son of god’ = Christ
the son of God, → Christ
Jesus Christ
2.1. son of God
fyrirmaðr öflgrar kristni
‘the leading man of powerful christianity’ = William
the leading man of powerful Christianity → William
William of Sabina
. lord of Christianity
hǫtuðr varrbáls
‘hater of the sea-flame’ = GENEROUS MAN
the sea-flame; → GOLD
hater of the GOLD → GENEROUS MAN
[2] hötuðr: hvötuðr E
generous man
1.06. hater of wealth
varrbál
‘of the sea-flame’ = GOLD
the sea-flame; → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
gramr aldar
‘ruler of men’ = KING
ruler of men. → KING
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.1. lord of people
stýrir kristni
‘the leader of christianity’ = CARDINAL
The leader of Christianity → CARDINAL
[5] kristni: kristin E
cardinal
. leader of Christianity
reiðivaldr ríkisvandar
‘swinger of the royal sceptre’ = KING
swinger of the royal sceptre, → KING
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
. swinger of the sceptre
heilivágr allra stríða
‘the soothing balm of all torments’ = WINE/ALE
the soothing balm of all torments → WINE/ALE
[6] stríða: manna E, F, 42ˣ
alcoholic drink
2. liquid of sorrow
vínfar
‘of the wine-vessel’ = CUP
the wine-vessel → CUP
cup, vessel
1. ship of the drink
gómsker
‘the gum-skerries’ = TEETH
the gum-skerries → TEETH
tooth, teeth
1.2. skerry of the gum (A1b)
hunangsbára
‘the honey-wave’ = MEAD
the honey-wave → MEAD
mead
1.1. liquid of honey
geðknǫrr
‘the mind-ship’ = BREAST
the mind-ship → BREAST
breast, chest
1.2. vehicle of the mind (A1a)
dróttinn seggja
‘the lord of men’ = KING = Hákon
the lord of men, → KING = Hákon
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.1. lord of people
dagr mundar
‘the daylight of the hand’ = GOLD
the daylight of the hand → GOLD
gold
2.1. light of the arm/hand (A1)
himinn mergs
‘the heaven of marrow’ = ARM
the heaven of marrow → ARM
arm
4.1. heaven of marrow (A1)
armsól
‘the arm-sun’ = GOLD
The arm-sun → GOLD
gold
2.1. light of the arm/hand (A1)
stýrir jöfra
‘of the controller of princes’ = KING
the controller of princes → KING
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.2. lord of princes
grund vala
‘the lands of falcons’ = ARMS
the lands of falcons → ARMS
arm, hand
1.1.1. land of the bird of prey (A3)
harða hrein sjóðmjǫll
‘the very pure purse-snow’ = SILVER
the very pure purse-snow → SILVER
silver
3.2. flour of the purse
fjall boga
‘the bow’s mountains’ = ARMS
the bow’s mountains → ARMS
arm, hand
3.1. place of the bow (A3)
brjótr bauga
‘of the breaker of rings’ = GENEROUS MAN
the breaker of rings → GENEROUS MAN
generous man
1.02.2. breaker of rings
geigurandr gaglfárs
‘the swinging skis of the gosling-danger’ = ARMS
the gosling-danger → HAWK
the swinging skis of the HAWK → ARMS
[8] ‑andra: anda E
arm, hand
1.2. vehicle of the bird of prey (A1a)
gaglfár
‘of the gosling-danger’ = HAWK
the gosling-danger → HAWK
hawk
2. danger of the gosling (A3)
ferja hauka
‘ferries of hawks’ = ARMS
ferries of hawks, → ARMS
arm, hand
1.2. vehicle of the bird of prey (A1a)
hafleygr
‘with ocean-flame’ = GOLD
with ocean-flame → GOLD
[1] hafleyg: ‘haplaúg’ E
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
digulskafl
‘crucible snowdrifts’ = SILVER
crucible snowdrifts, → SILVER
silver
2.1. snow of the crucible
vǫrðr grundar
‘the guardian of the land’ = KING
the guardian of the land, → KING
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
5.1. guardian of the land
remmiskíð Randvers
‘the strong skis of Randverr’ = SHIPS
the strong skis of Randverr. → SHIPS
ship, boat
2.2. ski of the sea-king
baugtungl
‘the shield-boss moons’ = SHIELDS
the shield-boss moons → SHIELDS
[5] baug‑: ‘bauð’ E
shield
1.03. circular object of the shield
elding foldar ifla
‘the lightning of the land of the hawks’ = GOLD
the land of the hawks → ARM
the lightning of the ARM → GOLD
gold
2.1. light of the arm/hand (A1)
fold ifla
‘of the land of the hawks’ = ARM
the land of the hawks → ARM
arm, hand
1.1.1. land of the bird of prey (A3)
hafrǫðull
‘the ocean-radiance’ = GOLD
the ocean-radiance. → GOLD
gold
1.3. heavenly body of waters (A1)
geðsteinn
‘the mind-stone’ = HEART
The mind-stone → HEART
heart
1.1. solid object of the mind (A1b)
ógnstórr gramr Svía
‘the awe-inspiring lord of the Swedes’ = SWEDISH RULER = Birgir
the awe-inspiring lord of the Swedes → SWEDISH RULER = Birgir
Swedish king, ruler
. ruler of the Swedes
stýrir Gauta
‘the commander of the Gautar’ = Birgir Magnússon
The commander of the Gautar → Birgir Magnússon
Swedish king, ruler
. ruler of the Swedes
þollr seima
‘fir-tree of gold’ = MAN
fir-tree of gold. → MAN
male, man
1.1. tree of gold
völdugr skerðir málma
‘powerful diminisher of weapons’ = WARRIOR
Powerful diminisher of weapons, → WARRIOR
warrior
1.7.02. destroyer of the weapon
skipuðr unnviggs
‘commander of the wave-steed’ = KING
the wave-steed; → SHIP
commander of the SHIP → KING
[2] unnviggs: ‘unduígs’ E
seafarer
1.1.11. manner of the ship
unnvigg
‘of the wave-steed’ = SHIP
the wave-steed; → SHIP
[2] unnviggs: ‘unduígs’ E
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
stiklir seima
‘thrower of gold’ = GENEROUS RULER
thrower of gold. → GENEROUS RULER
[4] stiklir: stillir E
generous man
2.3.1. flinger of gold
Baldr hringa
‘Baldr of rings’ = MAN
Baldr of rings; → MAN
male, man
2.2. god of rings
þengill Jóta
‘of the ruler of the Jótar’ = DANISH KING = Kristófór
the ruler of the Jótar → DANISH KING = Kristófór
Danish king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Danes
dróttinn Nóregs
‘the lord of Norway’ = Hákon
the lord of Norway. → Hákon
Norwegian king, ruler, jarl
1.2. ruler of Norway
rógstríðr týnir randa
‘the strife-harsh destroyer of shield-rims’ = WARRIOR
the strife-harsh destroyer of shield-rims → WARRIOR
warrior
1.7.02. destroyer of the weapon
lestir fúra fleyvangs
‘the damager of the fires of the ship-field’ = GENEROUS MAN
the ship-field → SEA
the fires of the SEA → GOLD
the damager of the GOLD → GENEROUS MAN
[4] fley‑: frey‑ E
generous man
1.01.1. destroyer of gold
fúrr fleyvangs
‘of the fires of the ship-field’ = GOLD
the ship-field → SEA
the fires of the SEA → GOLD
[4] fley‑: frey‑ E
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
fleyvangr
‘of the ship-field’ = SEA
the ship-field → SEA
[4] fley‑: frey‑ E
sea
4.1. land of the ship
gullstríðir
‘the gold-tormentor’ = GENEROUS MAN
the gold-tormentor → GENEROUS MAN
generous man
1.01.1. destroyer of gold
lofðungr þrænda
‘the lord of the þrændir’ = NORWEGIAN KING = Hákon
the lord of the Þrændir → NORWEGIAN KING = Hákon
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
liðbál
‘for the limb-pyre’ = GOLD
for the limb-pyre. → GOLD
gold
2.1.1. fire of the arm/hand (A1)
ættumgóðr hneitir jöfra
‘high-born striker of princes’ = RULER
high-born striker of princes, → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.5. destroyer of princes
gramr Norðmanna
‘the ruler of the Norwegians’ = Hákon
The ruler of the Norwegians → Hákon
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
vǫllr lunda
‘the plain of puffins’ = SEA
the plain of puffins → SEA
sea
6.1. land of the aquatic bird
gífr sóknar
‘the troll-woman of battle’ = AXE
the troll-woman of battle → AXE
axe
1.4. female mythical being of battle
drífa fleina
‘the snow-storm of spears’ = BATTLE
the snow-storm of spears; → BATTLE
battle
1.2.1. shower of weapons
þollr frægra málma
‘the fir-trees of famous weapons’ = WARRIORS
The fir-trees of famous weapons → WARRIORS
warrior
1.1. tree of the weapon
lundr málma
‘of the tree of weapons’ = WARRIOR = Hákon
the tree of weapons → WARRIOR = Hákon
warrior
1.1. tree of the weapon
valgammr
‘the corpse-vulture’ = RAVEN/EAGLE
the corpse-vulture → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.3. bird of the corpse (A2)
mót vápna
‘the meeting of weapons’ = BATTLE
the meeting of weapons. → BATTLE
[3] móti: ‘níoti’ E
battle
3.1. meeting of weapons
sjálfri ógnarbára
‘the very battle-wave’ = BLOOD
the very battle-wave → BLOOD
blood
1.4. liquid of battle (A2)
skæriligr gandr hallar
‘the bright wolf of the hall’ = FIRE
the bright wolf of the hall → FIRE
fire, flame
2.2. wolf of wood
birkisótt
‘the sickness of the birch-tree’ = FIRE
The sickness of the birch-tree → FIRE
fire, flame
1.3. illness of the tree
garmr elris
‘the hound of the alder-tree’ = FIRE
The hound of the alder-tree → FIRE
fire, flame
2.1. dog of wood
ógnarstríðr ulfr storðar
‘the battle-harsh wolf of the land’ = FIRE
the battle-harsh wolf of the land → FIRE
fire, flame
2.2. wolf of wood
æsiköldum meiðr unnar
‘the terribly cold tree of the wave’ = SHIP
the terribly cold tree of the wave. → SHIP
ship, boat
3.1. tree of the sea
lundr ógnar
‘tree of battle’ = WARRIOR
tree of battle; → WARRIOR
warrior
2.1. tree of battle
dróttinn jöfra
‘by a lord of princes’ = KING
by a lord of princes. → KING
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.2. lord of princes
allir yppiþollr unnartams blakks ára
‘all the extolling fir-trees of the wave-tame horse of the oars’ = SEAFARERS
the wave-tame horse of the oars → SHIP
All the extolling fir-trees of the SHIP → SEAFARERS
seafarer
1.2. tree of the ship
unnartams blakkr ára
‘of the wave-tame horse of the oars’ = SHIP
the wave-tame horse of the oars → SHIP
ship, boat
1.2.1.1. horse of the ship
lundr auðar
‘tree of wealth’ = GENEROUS MAN
Tree of wealth, → GENEROUS MAN
male, man
1.2. tree of wealth
gandr storðar
‘the wolf of the land’ = WIND
the wolf of the land → WIND
storm, wind
4.1. damaging creature of the tree
eldr digla
‘the fire of crucibles’ = GOLD
The fire of crucibles → GOLD
gold
5. fire of the goldsmithing device (A1)
sviptilundr logs Rínar
‘flinging-tree of the flame of the Rhine’ = GENEROUS MAN
the flame of the Rhine; → GOLD
flinging-tree of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
2.3.1. flinger of gold
log Rínar
‘of the flame of the Rhine’ = GOLD
the flame of the Rhine; → GOLD
gold
9.1.3. light of the Rhine (A1)
fasti unnar
‘the fire of the wave’ = GOLD
The fire of the wave → GOLD
gold
1.1.1.1. fire of the wave (A1)
far Ullar
‘of the ship of Ullr’ = SHIELD
the ship of Ullr → SHIELD
shield
13.1. ship of Ullr
kundr hilmis
‘son of the ruler’ = Hákon
son of the ruler, → Hákon
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.1. descendant of a ruler
vǫrðr grundar
‘defender of the land’ = KING
defender of the land, → KING
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
5.1. guardian of the land
eldr himna
‘the fire of the heavens’ = SUN
The fire of the heavens → SUN
sun
1.1.1. fire of sky/heaven
öllum njótr glóstrætis naðrs
‘all users of the glowing street of the snake’ = GENEROUS MEN
the glowing street of the snake → GOLD
all users of the GOLD → GENEROUS MEN
[3] gló‑: glóð‑ E
[3] naðrs: naðr E
generous man
2.8. user of wealth
glóstræti naðrs
‘of the glowing street of the snake’ = GOLD
the glowing street of the snake → GOLD
[3] gló‑: glóð‑ E
[3] naðrs: naðr E
gold
3.1.3. path of the serpent (A3)
inn víða frægi stillir egða
‘far-famed ruler of the egðir’ = NORWEGIAN KING = Hákon
Far-famed ruler of the Egðir, → NORWEGIAN KING = Hákon
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
geigurþing logs gunnar
‘a dangerous meeting of the flame of battle’ = BATTLE
the flame of battle → SWORD
a dangerous meeting of the SWORD → BATTLE
[3] logs: loks E
battle
3.1.1. meeting of swords
log gunnar
‘of the flame of battle’ = SWORD
the flame of battle → SWORD
[3] logs: loks E
sword
1.1.01. fire of battle
dróttinn sygna
‘lord of the sygnir’ = NORWEGIAN KING = Hákon
Lord of the Sygnir, → NORWEGIAN KING = Hákon
[5] dróttinn: dróttin F, E, 81a
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
gramr fyrða
‘ruler of men’ = KING
ruler of men. → KING
[7] gramr: so E, 81a, 8, Flat
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.1. lord of people
göfugr dróttinn virða
‘the glorious lord of men’ = KING = Hákon
The glorious lord of men → KING = Hákon
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.1. lord of people
ríkjum jǫfurr Skánunga
‘the mighty prince of the Skánungar’ = DANISH KING = Kristófór
the mighty prince of the Skánungar → DANISH KING = Kristófór
Danish king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Danes
víkeldr
‘of the inlet-pyre’ = GOLD
the inlet-pyre; → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
gullsviptir
‘the gold-flinger’ = GENEROUS MAN
the gold-flinger → GENEROUS MAN
generous man
2.3.1. flinger of gold
hilmir rauma
‘the ruler of the raumar’ = NORWEGIAN KING = Hákon
The ruler of the Raumar → NORWEGIAN KING = Hákon
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
eldr varrar
‘in the fire of the sea’ = GOLD
in the fire of the sea → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)