Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon (Sv) 4II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Lausavísur, Lausavísur from Sverris saga 4’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 845.

Anonymous LausavísurLausavísur from Sverris saga
345

mildingr ‘the generous one’

(not checked:)
mildingr (noun m.; °-s): ruler, generous one

Close

sína ‘his’

(not checked:)
3. sinn (pron.; °f. sín, n. sitt): (refl. poss. pron.)

[1] sína: sínu 304ˣ

Close

menn ‘men’

(not checked:)
maðr (noun m.): man, person

Close

til ‘to’

(not checked:)
til (prep.): to

Close

vápna ‘of weapons’

(not checked:)
vápn (noun n.; °-s; -): weapon

kennings

sennu vápna,
‘the quarrel of weapons, ’
   = BATTLE

the quarrel of weapons, → BATTLE
Close

sennu ‘the quarrel’

(not checked:)
1. senna (noun f.; °; -ur): quarrel

kennings

sennu vápna,
‘the quarrel of weapons, ’
   = BATTLE

the quarrel of weapons, → BATTLE
Close

Inga ‘Ingi’s’

(not checked:)
Ingi (noun m.): king, Ingi

notes

[3] hirð Inga ‘Ingi’s retinue’: Ingi Magnússon (d. 1202), leader of the Baglar and the alleged son of Magnús Erlingsson (see Anon (Sv) 5 below). It is not stated that Ingi was present on the occasion described in this st.; rather, the leader of the Baglar was Nikulás Árnason, bishop of Oslo (1190-1225).

Close

hirð ‘retinue’

(not checked:)
hirð (noun f.; °-ar; -ir/-ar(FskB— 53‡)): retinue

notes

[3] hirð Inga ‘Ingi’s retinue’: Ingi Magnússon (d. 1202), leader of the Baglar and the alleged son of Magnús Erlingsson (see Anon (Sv) 5 below). It is not stated that Ingi was present on the occasion described in this st.; rather, the leader of the Baglar was Nikulás Árnason, bishop of Oslo (1190-1225).

Close

en ‘and’

(not checked:)
2. en (conj.): but, and

[3] en: er 81a

Close

upp ‘up’

(not checked:)
upp (adv.): up

Close

ár ‘early’

(not checked:)
4. ár (adv.): of yore, previously, early

[4] ár: á 81a

Close

morgin ‘in the morning’

(not checked:)
morginn (noun m.; °morgins, dat. morgni; morgnar): morning

[4] morgin: ‘myrgin’ E

Close

til ‘to’

(not checked:)
til (prep.): to

Close

Sverrisborgar ‘Sverresborg’

(not checked:)
Sverrisborg (noun f.): [Sverresborg]

notes

[4] Sverrisborgar ‘Sverresborg’: Fortification in Bergen north-east of Bergenhus fortress, erected by Sverrir in the mid-1180s.

Close

Ýtar ‘People’

(not checked:)
ýtr (noun m.): man; launcher

Close

reistu ‘raised’

(not checked:)
rísta (verb): carve, raise

Close

merki ‘standards’

(not checked:)
1. merki (noun n.; °-s: -): banner, sign

Close

at ‘’

(not checked:)
3. at (prep.): at, to

[5] at: á E, 81a

Close

móti ‘against them’

(not checked:)
móti (prep.): against

Close

margar ‘many’

(not checked:)
2. margr (adj.; °-an): many

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

[6] ok: en E, 81a

Close

bǫrðusk ‘they fought’

(not checked:)
2. berja (verb; °barði; barðr/bariðr/barinn): fight

Close

lengi ‘for a long time’

(not checked:)
lengi (adv.): for a long time

Close

Baglar ‘the Baglar’

(not checked:)
bagall (noun m.; °dat. bagli; baglar/bǫglar): [Baglar]

notes

[7] Baglar ‘the Baglar’: Lit. ‘the Croziers’ (pl. of bagall ‘crozier’). Adherents of the clerical party led by Bishop Nikulás Árnason (see Note to l. 3 above).

Close

stóðu ‘stood’

(not checked:)
standa (verb): stand

Close

í ‘in’

(not checked:)
í (prep.): in, into

Close

brodda ‘of missiles’

(not checked:)
broddr (noun m.; °dat. -i; -ar): point of spear or arrow

kennings

hagli brodda;
‘the hail of missiles; ’
   = BATTLE

the hail of missiles; → BATTLE
Close

hagli ‘the hail’

(not checked:)
hagl (noun n.; °-s; dat. *-um): hail

kennings

hagli brodda;
‘the hail of missiles; ’
   = BATTLE

the hail of missiles; → BATTLE
Close

skip ‘ships’

(not checked:)
skip (noun n.; °-s; -): ship

Close

þás ‘when’

(not checked:)
þás (conj.): when

Close

kappar ‘champions’

(not checked:)
1. kappi (noun m.; °-a; -ar): champion

Close

runnu ‘fled’

(not checked:)
2. renna (verb): run (strong)

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

On 14 August 1198, Sverrir leaves Bergen with a hundred men to join those who have been rounding up cattle in the neighbouring districts. In his absence the Baglar launch a surprise attack on Sverrir’s garrison, and the Birkibeinar retreat to their stronghold. The Baglar also attack those Birkibeinar who are guarding Sverrir’s fleet at Holmen and burn all the ships. Then they recite this st.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.