Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þfagr Sveinn 9II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Þorleikr fagri, Flokkr about Sveinn Úlfsson 9’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 321.

Þorleikr fagriFlokkr about Sveinn Úlfsson
8910

seggja ‘of men’

seggr (noun m.; °; -ir): man

[1] seggja: seggir Hr

kennings

dróttni seggja
‘the lord of men ’
   = KING = Sveinn

the lord of men → KING = Sveinn
Close

dróttni ‘the lord’

dróttinn (noun m.; °dróttins, dat. dróttni (drottini [$1049$]); dróttnar): lord, master

kennings

dróttni seggja
‘the lord of men ’
   = KING = Sveinn

the lord of men → KING = Sveinn
Close

siklings ‘The leader’s’

siklingr (noun m.; °; -ar): king, ruler

notes

[2] vinir siklings ‘the leader’s friends’: These were Haraldr’s men.

Close

vinir ‘friends’

vinr (noun m.; °-ar, dat. -/(-i OsvReyk 92.17); -ir): friend

[2] vinir: ‘vin[…]’ 39

notes

[2] vinir siklings ‘the leader’s friends’: These were Haraldr’s men.

Close

mikla ‘a mighty’

mikill (adj.; °mikinn): great, large

[2] mikla: ‘vikla’ Hr

Close

svǫfðu ‘checked’

svefja (verb): lull to sleep, soothe

[3] svǫfðu: ‘savfdv’ Hr, ‘snofðu’ FskBˣ, svæfðu FskAˣ, 39, F

notes

[3] svǫfðu (3rd pers. pl. pret. indic.) ‘checked’: Both svefja ‘check, calm’ and svæfa ‘check, calm’ (svæfðu 3rd pers. pl. pret. indic.; so FsAˣ, 39, F) are possible in the present context, but the ms. witnesses show that the latter (svæfðu) is secondary.

Close

hjaldr ‘the fight’

1. hjaldr (noun m.): battle

[3] hjaldr: ‘hialldus’ Hr, heldr FskBˣ

Close

þeirs ‘who’

2. er (conj.): who, which, when

[3] þeirs (‘þeir er’): þeir Flat, þess Hr

Close

hǫfðu ‘had’

hafa (verb): have

Close

hugstinnir ‘the fierce-hearted ones’

hugstinnr (adj.): fierce-hearted

Close

snarráðir ‘the quick-witted’

snarráðr (adj.): swift-counselled, resolute

[5] snarráðir: ‘suaradir’ Flat

Close

sókn ‘the attack’

sókn (noun f.; °-ar; -ir): attack, fight

[6] sókn es (‘socn er’): ‘sokner’ FskBˣ, FskAˣ

Close

es ‘when’

2. er (conj.): who, which, when

[6] sókn es (‘socn er’): ‘sokner’ FskBˣ, FskAˣ

Close

orðum ‘words’

orð (noun n.; °-s; -): word

[6] orðum: orð um FskAˣ

Close

tókusk ‘they began to exchange’

2. taka (verb): take

Close

kindum ‘to the progeny’

kind (noun f.; °-ar; -r): offspring, race

[7] kindum: ‘k[…]’ 39

Close

ófǫl ‘precious’

ófalr (adj.): not-for-sale, precious

notes

[8] ófǫl ‘precious’: Lit. ‘not for sale’.

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

After Haraldr’s escape, Sveinn encountered seven ships from Viken with Norw. farmers and soldiers. The Norwegians offered payment in return for quarter, which Sveinn granted them.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.