This site is in progress and should not be referenced in research publications.
svanr bens
‘the swan of the wound’ = RAVEN/EAGLE
the swan of the wound, → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.4. bird of the wound (A2)
blóðvalr
‘the blood-falcons’ = RAVENS/EAGLES
the blood-falcons → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
már unda
‘the gull of wounds’ = RAVEN/EAGLE
The gull of wounds → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.4. bird of the wound (A2)
oddhríðar lœgir
‘of the sea of the point-storm’ = BLOOD
the point -storm → BATTLE
the sea of the BATTLE → BLOOD
blood
1.4. liquid of battle (A2)
fleina sjór
‘of the sea of barbs’ = BLOOD
the sea of barbs → BLOOD
blood
1.2. liquid of the weapon (A2)
varmra benja tármútari
‘of the hawk of the tear of warm wounds’ = RAVEN/EAGLE
the tear of warm wounds, → BLOOD
the hawk of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
varmra benja tár
‘of the tear of warm wounds’ = BLOOD
the tear of warm wounds, → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
rauðmalmr Rínar
‘with the red metal of the Rhine’ = GOLD
with the red metal of the Rhine, → GOLD
gold
9.1.4. metal of the Rhine (A2)
viðbjǫrn aldinna veggja
‘of the wood-bear of old walls’ = MOUSE
the wood-bear of old walls. → MOUSE
mouse
1. wood-bear of the wall (A2)
seiða vík
‘of the bay of coal-fish’ = SEA
the bay of coal-fish → SEA
sea
8.3. liquid of the aquatic animal
serkr Hamðis
‘the shirts of Hamðir’ = MAIL-SHIRTS
the shirts of Hamðir; → MAIL-SHIRTS
mail-coat
1.2. garment of a legendary hero
haukr hræs
‘the hawks of the corpse’ = RAVENS/EAGLES
The hawks of the corpse → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
1.3. bird of the corpse (A2)
svanr Hanga
‘the swan of Hangi’ = RAVEN
the swan of Hangi → RAVEN
raven
1.1. bird of Óðinn (A2)
gunnskári
‘of battle-gulls’ = RAVENS/EAGLES
battle-gulls → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
bára bens
‘the wave of the wound’ = BLOOD
The wave of the wound → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
sárgammr
‘of the wound-vulture’ = RAVEN/EAGLE
the wound-vulture, → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.4. bird of the wound (A2)
blóðhelsingi
‘of blood-geese’ = RAVENS/EAGLES
blood-geese → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
hrægeitungr
‘of carrion-birds’ = RAVENS/EAGLES
carrion-birds → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
1.3. bird of the corpse (A2)
már sára
‘the seagull of wounds’ = RAVEN/EAGLE
the seagull of wounds → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.4. bird of the wound (A2)
húnlǫgr
‘of the mast-top-liquid’ = SEA
the mast-top-liquid → SEA
sea
8.2. liquid of the ship
heitu gjalfr unda
‘by the hot surge of wounds’ = BLOOD
by the hot surge of wounds; → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
fang dolga
‘of the tunic of strife’ = MAIL-SHIRT
the tunic of strife → MAIL-SHIRT
mail-coat
1.1. garment of battle
skyrta hrings
‘shirts of the ring’ = MAIL-SHIRTS
shirts of the ring, → MAIL-SHIRTS
mail-coat
1.5. shirt of rings
meginserkr baugs naddfárs
‘of the mighty shirt of the ring of point-harm’ = MAIL-SHIRT
point -harm → BATTLE
the ring of the BATTLE → SHIELD
the mighty shirt of the SHIELD → MAIL-SHIRT
mail-coat
1.10. shirt of the shield
Heita dýrbliks dynsæðingr
‘of the gulls of the din of the gleam of the beast of Heiti’ = RAVENS/EAGLES
the beast of Heiti → SHIP
the gleam of the SHIP → SHIELD
the din of the SHIELD → BATTLE
the gulls of the BATTLE → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
mǫrg bitr benkneif
‘many a biting wound-hook’ = SWORD
many a biting wound-hook → SWORD
sword
10.2. tool of the wound
sogns sára már
‘of the seagull of the fjord of wounds’ = RAVEN/EAGLE
the fjord of wounds, → BLOOD
the seagull of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
Sogn sára
‘of the fjord of wounds’ = BLOOD
the fjord of wounds, → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
hræskúfr
‘of the carrion-skua’ = RAVEN/EAGLE
the carrion-skua → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.3. bird of the corpse (A2)
fors horna
‘the waterfall of horns’ = MEAD
the waterfall of horns → MEAD
mead
1.2. liquid of the drinking horn
svanr Hlakkar
‘the swan of Hlǫkk’ = RAVEN/EAGLE
the swan of Hlǫkk → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
2.1. bird of the valkyrie (A2)
gagl Yggs
‘the goslings of Yggr’ = RAVENS
the goslings of Yggr → RAVENS
raven
1.1. bird of Óðinn (A2)
faldr snáks
‘the headdress of the serpent’ = HELMET
the headdress of the serpent → HELMET
helmet
1.4. headgear of the serpent
þél rams éls rekninga
‘of the file of the strong storm of swords’ = SWORD
the strong storm of swords → BATTLE
the file of the BATTLE → SWORD
sword
10.4. tool of battle
flœð jastar
‘of the yeast’s flood’ = BEER
the yeast’s flood; → BEER
ale/beer
1. liquid of ale components
dolgskári
‘of the battle-gull’ = RAVEN/EAGLE
the battle-gull → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
flugastraumr Rakna
‘the cascade of Rakni’ = SEA
the cascade of Rakni; → SEA
sea
8.1. liquid of the sea-king
skúfr Gǫndlar
‘of Gǫndul’s skua’ = RAVEN/EAGLE
Gǫndul’s skua; → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
2.1. bird of the valkyrie (A2)
ilbleikum orri hjaldrs
‘to the pale-footed blackcock of battle’ = RAVEN
to the pale-footed blackcock of battle → RAVEN
eagle
2.1. (grey or pale-footed) bird of the battlefield (A2)
már gunnar
‘the gull of battle’ = RAVEN
the gull of battle → RAVEN
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
undbára
‘with the wound-wave’ = BLOOD
with the wound-wave, → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
valr sunda brimi*s
‘the falcon of the bays of the sword’ = RAVEN
the bays of the sword. → BLOOD
the falcon of the BLOOD → RAVEN
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
sund brimi*s
‘of the bays of the sword’ = BLOOD
the bays of the sword. → BLOOD
blood
1.2. liquid of the weapon (A2)
gunnmár
‘of the battle-gull’ = RAVEN/EAGLE
the battle-gull → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
mál bóka
‘of the language of books’ = LATIN
the language of books. → LATIN
Latin
. language of books
gjóðr dísar dolgeisu
‘of ospreys of the goddess of the battle-fire’ = RAVENS/EAGLES
the battle-fire; → SWORD
the goddess of the SWORD → VALKYRIE
ospreys of the VALKYRIE → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
2.1. bird of the valkyrie (A2)
fetilþél
‘of the strap-file’ = SWORD
the strap-file → SWORD
sword
10.1. tool of the sword
valr vígs
‘the falcon of slaughter’ = RAVEN/EAGLE
the falcon of slaughter → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.3. bird of the corpse (A2)
Hôolfs serkr
‘of Hálfr’s shirt’ = BYRNIE
Hálfr’s shirt → BYRNIE
mail-coat
1.2. garment of a legendary hero
geitungr Ellu
‘of Ælle’s birds’ = EAGLES
Ælle’s birds → EAGLES
eagle
2.2. flying animal of king Ælla (A2)
vápnboða valr
‘of the falcon of the weapon-wave’ = RAVEN/EAGLE
the weapon-wave → BLOOD
the falcon of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
vápnboði
‘of the weapon-wave’ = BLOOD
the weapon-wave → BLOOD
blood
1.2. liquid of the weapon (A2)
gollungr benþeyjar
‘of young hawks of wound-thaw’ = RAVENS/EAGLES
wound-thaw → BLOOD
young hawks of the BLOOD → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
benþeyr
‘of wound-thaw’ = BLOOD
wound-thaw → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
Sváfnis salr
‘of the hall of Sváfnir’ = Valhǫll
the hall of Sváfnir → Valhǫll
Valhǫll
1. dwelling of Óðinn
hergaupa
‘war-lynxes’ = WOLVES
war-lynxes → WOLVES
wolf
3.2. lynx of battle (A2)
hræsjór
‘of the corpse-sea’ = BLOOD
the corpse-sea: → BLOOD
blood
1.3. liquid of the corpse (A2)
undgjalfr
‘of the wound-surge’ = BLOOD
the wound-surge. → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
marr ár-Gefnar
‘the horse of fruitfulness-Gefn’ = OX
fruitfulness-Gefn → Gefjun <goddess>
the horse of GEFJUN <GODDESS> → OX
bull, ox
2.2. horse of Gefjun (A2)
talhreinn
‘the dung-reindeer’ = OX
The dung-reindeer → OX
bull, ox
1.2. animal of manure (A2)
margspakr már bôru valkastar
‘the deeply wise seagull of the wave of the corpse-heap’ = RAVEN/EAGLE = Þjazi
the wave of the corpse-heap → BLOOD
The deeply wise seagull of the BLOOD → RAVEN/EAGLE = Þjazi
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
bára valkastar
‘of the wave of the corpse-heap’ = BLOOD
the wave of the corpse-heap → BLOOD
blood
1.3. liquid of the corpse (A2)
okbjǫrn
‘the yoke-bear’ = OX
the yoke-bear → OX
bull, ox
1.1. animal of the yoke (A2)
nagr sveita
‘the bird of blood’ = RAVEN/EAGLE = Þjazi
The bird of blood → RAVEN/EAGLE = Þjazi
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
hundr hrynsævar hræva
‘the hound of the roaring sea of corpses’ = WOLF
the roaring sea of corpses → BLOOD
the hound of the BLOOD → WOLF
wolf
3.1. dog of blood (A2)
hrynsjór hræva
‘of the roaring sea of corpses’ = BLOOD
the roaring sea of corpses → BLOOD
blood
1.3. liquid of the corpse (A2)
herváð
‘his war-garments’ = ARMOUR
his war-garments, → ARMOUR
mail-coat
1.6. garment of the army
sárgymir
‘the wound-sea’ = BLOOD
The wound-sea → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
flóð fleina
‘the flood of barbs’ = BLOOD
the flood of barbs → BLOOD
blood
1.2. liquid of the weapon (A2)
oddlá
‘point-waves’ = BLOOD
Point-waves → BLOOD
blood
1.2. liquid of the weapon (A2)
straumr mækis
‘the tide of the sword’ = BLOOD
the tide of the sword. → BLOOD
blood
1.2. liquid of the weapon (A2)
hrafnvíns svanr
‘of the swan of raven-wine’ = RAVEN/EAGLE
raven-wine → BLOOD
the swan of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
hringfôum hrynserkr Hanga
‘his ring-depleted clanging shirt of Hangi’ = MAIL-SHIRT
his ring-depleted clanging shirt of Hangi; → MAIL-SHIRT
mail-coat
1.3. garment of Óðinn
vápn Egils
‘of Egill’s weapons’ = BOWS
Egill’s weapons → BOWS
bow
. weapon of Egill
skyrta Hamðis
‘Hamðir’s shirts’ = MAIL-SHIRTS
Hamðir’s shirts → MAIL-SHIRTS
mail-coat
1.2. garment of a legendary hero
bjǫrt fat Sǫrla
‘the bright garments of Sǫrli’ = MAIL-SHIRTS
the bright garments of Sǫrli → MAIL-SHIRTS
mail-coat
1.2. garment of a legendary hero
valgagl
‘of the slaughter-goose’ = RAVEN/EAGLE
the slaughter-goose → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.3. bird of the corpse (A2)
hringofinn serkr Sǫrla
‘the ring-woven shirt of Sǫrli’ = MAIL-SHIRT
the ring-woven shirt of Sǫrli → MAIL-SHIRT
mail-coat
1.2. garment of a legendary hero
gǫtvar geirrotu
‘garments of spear-downpour’ = MAIL-SHIRTS
spear-downpour, → BATTLE
garments of the BATTLE → MAIL-SHIRTS
mail-coat
1.1. garment of battle
gagl Hanga
‘of the gosling of Hangi’ = RAVEN
the gosling of Hangi → RAVEN
raven
1.1. bird of Óðinn (A2)
váð Hǫgna
‘the clothes of Hǫgni’ = MAIL-SHIRT
the clothes of Hǫgni, → MAIL-SHIRT
mail-coat
1.7. garment of the sea-king
sóknhattr
‘of the attack-hat’ = HELMET
the attack-hat → HELMET
helmet
1.3. headgear of battle
sund valbrands
‘of the inlets of the slaughter-fire’ = BLOOD
the slaughter -fire. → SWORD
the inlets of the SWORD → BLOOD
blood
1.2. liquid of the weapon (A2)
valr Hanga
‘of the falcon of Hangi’ = RAVEN
the falcon of Hangi. → RAVEN
raven
1.1. bird of Óðinn (A2)
már Mistar
‘for the seagull of Mist’ = RAVEN/EAGLE
for the seagull of Mist → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
2.1. bird of the valkyrie (A2)
gagl Yggs
‘to the geese of Yggr’ = RAVENS
to the geese of Yggr, → RAVENS
raven
1.1. bird of Óðinn (A2)
fang * bǫðvar
‘of the tunic of battle’ = MAIL-SHIRT
the tunic of battle → MAIL-SHIRT
mail-coat
1.1. garment of battle
geigurligr hrælǫgr
‘the frightful corpse-sea’ = BLOOD
the frightful corpse-sea → BLOOD
blood
1.3. liquid of the corpse (A2)
heilivágr allra stríða
‘the soothing balm of all torments’ = WINE/ALE
the soothing balm of all torments → WINE/ALE
alcoholic drink
2. liquid of sorrow
hunangsbára
‘the honey-wave’ = MEAD
the honey-wave → MEAD
mead
1.1. liquid of honey
hverlǫgr
‘the cauldron-liquid’ = DRINK
the cauldron-liquid → DRINK
alcoholic drink
1. liquid of the drink container
hrókr vals Haddingja
‘of the cormorants of the chosen of the Haddingjar’ = RAVENS/EAGLES
the chosen of the Haddingjar → WARRIORS
the cormorants of WARRIORS → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
1.3. bird of the corpse (A2)
svanr farmatýs
‘to the swans of the god of cargoes’ = RAVENS
the god of cargoes, → Óðinn
to the swans of ÓÐINN → RAVENS
raven
1.1. bird of Óðinn (A2)
nösgás
‘a nostrils-goose’ = DUCK
a nostrils-goose → DUCK
duck
2. bird of nostrils, of the nose? (A2)
garmr Gauta
‘of the hound of Gauti’ = WOLF
the hound of Gauti. → WOLF
wolf
5. dog of Óðinn (A2)
dolglinns svanr
‘of the swan of the battle-serpent’ = RAVEN/EAGLE
the battle-serpent, → SWORD
the swan of the SWORD → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.5. bird of the weapon (A2)
blágjóðr bengjalfrs
‘of the dark ospreys of the wound-sea’ = RAVENS/EAGLES
the wound-sea, → BLOOD
the dark ospreys of the BLOOD → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
bengjalfr
‘of the wound-sea’ = BLOOD
the wound-sea, → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
Þróttar þings már
‘of the gull of the assembly of Þróttr’ = RAVEN/EAGLE
the assembly of Þróttr, → BATTLE
the gull of the BATTLE → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
hǫttr Hropts
‘of Hroptr’s hood’ = HELMET
Hroptr’s hood: → HELMET
helmet
1.1. headgear of Óðinn
trani rómu
‘the crane of battle’ = EAGLE
the crane of battle → EAGLE
eagle
2.1. (grey or pale-footed) bird of the battlefield (A2)
skári sára
‘the sea-gull of wounds’ = RAVEN/EAGLE
the sea-gull of wounds; → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.4. bird of the wound (A2)
sund unda
‘of the seas of wounds’ = BLOOD
the seas of wounds → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
svanr blóðs
‘the swan of blood’ = RAVEN/EAGLE
the swan of blood … → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
alda benja
‘the wave of wounds’ = BLOOD
the wave of wounds. → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
sund hræva
‘the sea of carrion’ = BLOOD
the sea of carrion → BLOOD
blood
1.3. liquid of the corpse (A2)
svangr már sigrs
‘the hungry seagull of battle’ = RAVEN/EAGLE
the hungry seagull of battle → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
svǫrt hjaldrgagl
‘black battle-goslings’ = RAVENS
black battle-goslings → RAVENS
raven
1.2. (black or dark) bird of the battlefield (A2)
pollr sára
‘of the pool of wounds’ = BLOOD
the pool of wounds → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
valgjóðr
‘to the corpse-buzzard’ = RAVEN/EAGLE
to the corpse-buzzard; → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.3. bird of the corpse (A2)
hræflóð
‘carrion-flood’ = BLOOD
carrion-flood → BLOOD
blood
1.3. liquid of the corpse (A2)
hjaldrmár
‘of the battle-gull’ = RAVEN/EAGLE
the battle-gull → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
haukr hjǫrleiks
‘to hawks of sword-play’ = RAVENS/EAGLES
sword-play. → BATTLE
to hawks of the BATTLE → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
mútari Gauts
‘the hawk of Gautr’ = RAVEN/EAGLE
The hawk of Gautr → RAVEN/EAGLE
raven
1.1. bird of Óðinn (A2)
gunnstari
‘of the battle-starling’ = RAVEN
the battle-starling, → RAVEN
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
morðhaukr
‘of battle-hawks’ = RAVENS/EAGLES
battle-hawks. → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
gagl ógnar
‘of goslings of battle’ = RAVENS/EAGLES
goslings of battle → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
svanr Þróttar
‘the swan of Þróttr’ = RAVEN/EAGLE
the swan of Þróttr → RAVEN/EAGLE
raven
1.1. bird of Óðinn (A2)
valr víga
‘for the falcon of battles’ = RAVEN/EAGLE
for the falcon of battles, → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
blóðstari
‘the blood-starling’ = RAVEN
the blood-starling → RAVEN
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
fen bens
‘the fen of the wound’ = BLOOD
the fen of the wound → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
grár sármútari
‘the grey wound-hawk’ = EAGLE
The grey wound-hawk → EAGLE
eagle
2.1. (grey or pale-footed) bird of the battlefield (A2)
már morðs
‘the seagull of battle’ = RAVEN/EAGLE
The seagull of battle → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
bjúgnefjaðastan svanr blóðs
‘the very crooked-beaked swan of blood’ = RAVEN/EAGLE
the very crooked-beaked swan of blood → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
benflœðr
‘the wound-flood’ = BLOOD
The wound-flood → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
sóknbára
‘with the battle-wave’ = BLOOD
with the battle-wave. → BLOOD
blood
1.4. liquid of battle (A2)
breið benskóð
‘the broad wound-weapon’ = SWORD
the broad wound-weapon → SWORD
sword
. weapon of the wound
haukr bǫðvar
‘of hawks of battle’ = RAVENS/EAGLES
hawks of battle → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
svartklædda dynhrókr sóknar
‘black-coated din-cormorants of battle’ = RAVENS
black-coated din-cormorants of battle → RAVENS
raven
1.2. (black or dark) bird of the battlefield (A2)
valgammr
‘the corpse-buzzards’ = RAVENS/EAGLES
The corpse-buzzards → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
1.3. bird of the corpse (A2)
már Yggjar
‘of the gull of Yggr’ = RAVEN
the gull of Yggr, → RAVEN
raven
1.1. bird of Óðinn (A2)
blágammr kolgu benja
‘of the dark vulture of the surf of wounds’ = RAVEN
the surf of wounds, → BLOOD
the dark vulture of the BLOOD → RAVEN
raven
1.2. (black or dark) bird of the battlefield (A2)
kolga benja
‘of the surf of wounds’ = BLOOD
the surf of wounds, → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
valgammr
‘the corpse-vulture’ = RAVEN/EAGLE
the corpse-vulture → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.3. bird of the corpse (A2)
sjálfri ógnarbára
‘the very battle-wave’ = BLOOD
the very battle-wave → BLOOD
blood
1.4. liquid of battle (A2)
hamri ofna serkr hildar
‘the hammer-woven shirts of battle’ = BYRNIES
the hammer-woven shirts of battle → BYRNIES
mail-coat
1.1. garment of battle
haukr Hlakkar
‘hawks of Hlǫkk’ = RAVENS/EAGLES
hawks of Hlǫkk → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
2.1. bird of the valkyrie (A2)
hrælǫgr
‘the corpse-sea’ = BLOOD
the corpse-sea; → BLOOD
blood
1.3. liquid of the corpse (A2)
valgammr
‘the corpse-vulture’ = RAVEN/EAGLE
the corpse-vulture → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.3. bird of the corpse (A2)
gagl sára
‘goslings of wounds’ = RAVENS/EAGLES
goslings of wounds → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
1.4. bird of the wound (A2)
valþiðurr
‘the carnage-grouse’ = RAVEN/EAGLE
The carnage-grouse → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.3. bird of the corpse (A2)
fang Hamðis
‘Hamðir’s tunic’ = BYRNIE
Hamðir’s tunic → BYRNIE
mail-coat
1.2. garment of a legendary hero
hamdøkkum haukr Hlakkar
‘of the dark-coated hawk of Hlǫkk’ = RAVEN
the dark-coated hawk of Hlǫkk; → RAVEN
raven
1.2. (black or dark) bird of the battlefield (A2)
varmri víg-Gjǫll
‘the warm battle-Gjǫll’ = BLOOD
the warm battle-Gjǫll. → BLOOD
blood
1.4. liquid of battle (A2)
þjóðá hræs
‘mighty rivers of carrion’ = BLOOD
mighty rivers of carrion → BLOOD
blood
1.3. liquid of the corpse (A2)
járngrá serkr styrs
‘the iron-grey shirts of battle’ = BYRNIES
the iron-grey shirts of battle → BYRNIES
mail-coat
1.1. garment of battle
afar stóran valbjórr
‘abundant corpse-beer’ = BLOOD
abundant corpse-beer; → BLOOD
blood
1.3. liquid of the corpse (A2)
rǫst Huglar
‘of Huglo’s currents’ = SEA
Huglo’s currents, → SEA
sea
8.4. liquid of the island
hreintjǫrn horna
‘with pure lakes of horns’ = MEAD
with pure lakes of horns; → MEAD
mead
1.2. liquid of the drinking horn
gamlar hunangsalda
‘old honey-waves’ = MEAD
old honey-waves → MEAD
mead
1.1. liquid of honey
rǫst jastar
‘the whirlpool of yeast’ = ALE
the whirlpool of yeast; → ALE
ale/beer
1. liquid of ale components
brim horna
‘the surf of horns’ = BEER
the surf of horns – → BEER
ale/beer
2. liquid of the drinking horn
dynbrunnr hræs
‘with rushing fountains of carrion’ = BLOOD
with rushing fountains of carrion → BLOOD
blood
1.3. liquid of the corpse (A2)
herfang
‘army-tunics’ = BYRNIES
Army-tunics → BYRNIES
mail-coat
1.6. garment of the army
hringserkr
‘the ring-shirt’ = BYRNIE
the ring-shirt, → BYRNIE
mail-coat
1.5. shirt of rings
fat Hjarranda
‘the garments of Hjarrandi’ = BYRNIES
the garments of Hjarrandi → BYRNIES
mail-coat
1.3. garment of Óðinn
sveiti sœfis
‘the sweat of the sword’ = BLOOD
the sweat of the sword → BLOOD
blood
1.2. liquid of the weapon (A2)
rauðsylgr bens
‘with red slurps of the wound’ = BLOOD
with red slurps of the wound, → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
meginbára sára
‘a mighty wave of wounds’ = BLOOD
a mighty wave of wounds → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
hrǫnn fella hræs
‘waves of the fellers of carrion’ = BLOOD
the fellers of carrion. → SWORDS
waves of SWORDS → BLOOD
blood
1.2. liquid of the weapon (A2)
lǫgr benja
‘to the ocean of wounds’ = BLOOD
to the ocean of wounds; → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
fólksund
‘the battle-sea’ = BLOOD
the battle-sea → BLOOD
blood
1.4. liquid of battle (A2)
undgagl
‘the wound-gosling’ = RAVEN/EAGLE
the wound-gosling → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.4. bird of the wound (A2)
serkr Skǫglar
‘of Skǫgul’s shirt’ = BYRNIE
Skǫgul’s shirt → BYRNIE
mail-coat
1.4. garment of the valkyrie
bekkr blíðskálar
‘the brook of the cheer-cup’ = DRINK
the brook of the cheer-cup → DRINK
alcoholic drink
1. liquid of the drink container
blóðsvǫrr
‘of blood-birds’ = RAVENS/EAGLES
blood-birds → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
gunnstari
‘of battle-starlings’ = RAVENS
battle-starlings, → RAVENS
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
gagl Gunnar
‘of Gunnr’s gosling’ = RAVEN/EAGLE
Gunnr’s gosling; → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
2.1. bird of the valkyrie (A2)
dǫkk vápna
‘the pool of weapons’ = BLOOD
the pool of weapons → BLOOD
blood
1.2. liquid of the weapon (A2)
Hamðis faldr
‘of the hood of Hamðir’ = HELMET
the hood of Hamðir → HELMET
helmet
1.2. headgear of a legendary hero
már sverðmans
‘the gull of the sword-girl’ = RAVEN/EAGLE
the sword-girl. → VALKYRIE
the gull of the VALKYRIE → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
2.1. bird of the valkyrie (A2)
haukr Leiknar odda
‘for the hawks of the Leikn of spears’ = RAVENS/EAGLES
the Leikn of spears. → VALKYRIE
for the hawks of the VALKYRIE → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
2.1. bird of the valkyrie (A2)
blóðtrani
‘the blood-crane’ = RAVEN/EAGLE
the blood-crane → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
grafvitnir
‘of the digging-wolf’ = SNAKE
the digging-wolf → SNAKE
serpent, snake
4. wolf of the hollow or wolf of digging (A2)
heimsalr Óðins
‘the dwellings of Óðinn’ = Valhǫll
the dwellings of Óðinn. → Valhǫll
Valhǫll
1. dwelling of Óðinn
heitu gjalfr unda
‘hot surge of wounds’ = BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
skærubíldr
‘the battle-lancet’ = SWORD
The battle-lancet → SWORD
sword
10.4. tool of battle
virtr svíra
‘the wort of the neck’ = BLOOD
The wort of the neck → BLOOD
blood
5.1. liquid of the neck (A2)
benstari
‘the wound-starling’ = RAVEN/EAGLE
the wound-starling → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.4. bird of the wound (A2)
harðr, blár bengrefill
‘the tough, blue wound-digger’ = SWORD
The tough, blue wound-digger, → SWORD
sword
10.2. tool of the wound
gyltan kufl Högna
‘the gilded cowl of Hǫgni’ = ARMOUR
the gilded cowl of Hǫgni → ARMOUR
mail-coat
1.2. garment of a legendary hero
bleika* náhaukr
‘pale corpse-hawks’ = RAVENS/EAGLES
pale corpse-hawks → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
1.3. bird of the corpse (A2)
skyrta þæfðar skyrtur svölnis
‘the hammer-struck shirts of Svǫlnir’ = MAIL-COATS
the hammer-struck shirts of Svǫlnir → MAIL-COATS
mail-coat
1.3. garment of Óðinn
gaukr hríðar geira
‘the cuckoo of the storm of spears’ = RAVEN/EAGLE
the storm of spears → BATTLE
the cuckoo of the BATTLE → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
þorn slíðra
‘the thorn of scabbards’ = SWORD
The thorn of scabbards → SWORD
sword
10.1. tool of the sword
gránserkr Hamðis
‘the grey shirt of Hamðir’ = MAIL-COAT
the grey shirt of Hamðir; → MAIL-COAT
mail-coat
1.2. garment of a legendary hero
kápa Sköglar
‘the cloak of Skögul’ = MAIL-COAT
The cloak of Skögul → MAIL-COAT
mail-coat
1.4. garment of the valkyrie
blóðvalr
‘the blood-falcons’ = RAVENS/EAGLES
the blood-falcons → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
hús dýrs Fjölnis
‘the dwellings of glorious Fjǫlnir’ = Valhǫll
the dwellings of glorious Fjǫlnir. → Valhǫll
Valhǫll
1. dwelling of Óðinn
hǫll Viðris
‘the hall of Viðrir’ = Valhǫll
the hall of Viðrir. → Valhǫll
Valhǫll
1. dwelling of Óðinn
hǫll Herjans
‘the hall of Herjan <= Óðinn’ = Valhǫll
the hall of Herjan <= Óðinn. → Valhǫll
Valhǫll
1. dwelling of Óðinn
hræblakks sjór hríðar
‘of the corpse-dark sea of battle’ = BLOOD
the corpse-dark sea of battle; → BLOOD
blood
1.4. liquid of battle (A2)
hræsund
‘of carrion-channels’ = BLOOD
carrion-channels → BLOOD
blood
1.3. liquid of the corpse (A2)
gjóðr Hnikars
‘the osprey of Hnikarr’ = RAVEN
the osprey of Hnikarr → RAVEN
raven
1.1. bird of Óðinn (A2)
már Hanga
‘the seagull of Hangi’ = RAVEN/EAGLE
the seagull of Hangi → RAVEN/EAGLE
raven
1.1. bird of Óðinn (A2)
þess lǫgr sára
‘its sea of wounds’ = BLOOD
its sea of wounds → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
fetilstingi
‘with the sword-belt-stabber’ = SWORD
with the sword-belt-stabber; → SWORD
sword
10.1. tool of the sword
lyng vangs lýsu
‘the heather of the field of the cod’ = SEAWEED
the field of the cod. → SEA
the heather of the SEA → SEAWEED
seaweed
. heather of the sea
hœna heiðar
‘the chicken of the heath’ = GAME BIRD
the chicken of the heath → GAME BIRD
game bird
1. chicken of the heath (A2)
lynghœns
‘the heather-chicken’ = GAME BIRD
the heather-chicken → GAME BIRD
game bird
1. chicken of the heath (A2)
kerstraumr
‘cup-stream’ = DRINK
cup-stream → DRINK
alcoholic drink
1. liquid of the drink container
folkstari
‘of the fight-starling’ = RAVEN
the fight-starling → RAVEN
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
sund sárs
‘of the bays of the wound’ = BLOOD
the bays of the wound; → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
valgagl
‘to corpse-geese’ = RAVENS/EAGLES
to corpse-geese. → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
1.3. bird of the corpse (A2)
klæði Hamðis
‘of the clothes of Hamðir’ = MAIL-SHIRTS
the clothes of Hamðir → MAIL-SHIRTS
mail-coat
1.2. garment of a legendary hero
bengjóðr
‘of the wound-osprey’ = RAVEN/EAGLE
the wound-osprey → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.4. bird of the wound (A2)
sǫðuldýr
‘saddle-beasts’ = HORSES
saddle-beasts; → HORSES
horse
2.1. animal of horse gear (A2)
skyrta Hamðis
‘the shirts of Hamðir <legendary hero>’ = MAIL-SHIRTS
the shirts of Hamðir <legendary hero> → MAIL-SHIRTS
mail-coat
1.2. garment of a legendary hero
dǫkkvalr dolgbands
‘the dark falcons of the battle-god’ = RAVENS
the battle-god → Óðinn
the dark falcons of ÓÐINN → RAVENS
raven
1.1. bird of Óðinn (A2)
teitan már sveita
‘the cheerful gull of gore’ = RAVEN/EAGLE
the cheerful gull of gore; → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
vígstari
‘slaughter-starling’ = RAVEN/EAGLE
slaughter-starling; → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
már hildar
‘of the seagulls of battle’ = RAVENS/EAGLES
the seagulls of battle → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
már sveita
‘the seagull of gore’ = RAVEN/EAGLE
the seagull of gore → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
húfa Hǫgna
‘Hǫgni’s cap’ = HELMET
Hǫgni’s cap → HELMET
helmet
1.2. headgear of a legendary hero
fetilstingr
‘of sword-belt stabbers’ = SWORDS
sword-belt stabbers, → SWORDS
sword
10.1. tool of the sword
grár nagr hræva
‘the grey bird of corpses’ = EAGLE
the grey bird of corpses → EAGLE
eagle
2.1. (grey or pale-footed) bird of the battlefield (A2)
hlenni ennigeira uxa
‘the resounding sea (?) of the forehead-spears of oxen’ = DRINK
the forehead-spears of oxen; → HORNS
the resounding sea (?) of HORNS → DRINK
alcoholic drink
1. liquid of the drink container
hornstraumr
‘of the horn-stream’ = ALE
the horn-stream → ALE
alcoholic drink
1. liquid of the drink container
undvalr
‘of wound-falcons’ = RAVENS/EAGLES
wound-falcons; → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
1.4. bird of the wound (A2)
valr heiðar
‘a falcon of the heath’ = RAVEN/EAGLE
A falcon of the heath → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
5. falcon of the heath (A2)
dǫgg dauðs manns
‘the dew of a dead man’ = BLOOD
the dew of a dead man. → BLOOD
blood
1.3. liquid of the corpse (A2)
Gunnar gammr
‘of the vulture of Gunnr’ = RAVEN/EAGLE
the vulture of Gunnr → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
2.1. bird of the valkyrie (A2)
móða spjóta
‘the river of spears’ = BLOOD
the river of spears; → BLOOD
blood
1.2. liquid of the weapon (A2)
valr unda
‘the falcon of wounds’ = RAVEN
the falcon of wounds → RAVEN
raven
1.2. (black or dark) bird of the battlefield (A2)
valr unda
‘the falcon of wounds’ = RAVEN
the falcon of wounds → RAVEN
raven
1.2. (black or dark) bird of the battlefield (A2)
bengagl
‘of the wound-gosling’ = RAVEN/EAGLE
the wound-gosling. → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.4. bird of the wound (A2)
birkihind brums
‘the bark-stripping hind of the bud’ = GOAT
the bark-stripping hind of the bud → GOAT
goat
1. bark-stripping hind of the bud (A2)
benþiðurr
‘the wound-grouse’ = RAVEN/EAGLE
the wound-grouse → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.4. bird of the wound (A2)
dýr fiskifœra
‘the animal of fishing-gear [= (taumar ‘reins’)]’ = HORSE
the animal of fishing-gear [= (taumar ‘reins’)] → HORSE
horse
2.1. animal of horse gear (A2)
herfang
‘of army-tunics’ = BYRNIES
army-tunics → BYRNIES
mail-coat
1.6. garment of the army
morðvalr
‘of the strife-falcon’ = RAVEN/EAGLE
the strife-falcon. → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
gagl hríðar
‘of the gosling of battle’ = RAVEN/EAGLE
the gosling of battle → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
fetilstingr
‘of sword-belt stabbers’ = SWORDS
sword-belt stabbers. → SWORDS
sword
10.1. tool of the sword
Heðins manþinga serkr
‘of the shirt of the assembly of Heðinn’s maiden’ = ARMOUR
Heðinn’s maiden → Hildr
the assembly of HILDR → BATTLE
the shirt of the BATTLE → ARMOUR
mail-coat
1.1. garment of battle
flœð Fenris
‘of the river of Fenrir’ = BLOOD
the river of Fenrir → BLOOD
blood
1.5.2. liquid of the wolf (A2)
kápa Skǫglar
‘the capes of Skǫgul’ = MAIL-SHIRTS
The capes of Skǫgul → MAIL-SHIRTS
mail-coat
1.4. garment of the valkyrie
sveiti benja
‘the sweat of injuries’ = BLOOD
the sweat of injuries. → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
gjóðr sigmána
‘of the osprey of the battle-moon’ = RAVEN/EAGLE
the battle-moon, → SHIELD
the osprey of the SHIELD → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.5. bird of the weapon (A2)
serkr Gǫndlar
‘of the shirt of Gǫndul’ = MAIL-SHIRT
the shirt of Gǫndul, → MAIL-SHIRT
mail-coat
1.4. garment of the valkyrie
svǫrr blóðs
‘the bird of blood’ = RAVEN/EAGLE
the bird of blood → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
gunnsylgr
‘a battle-draught’ = BLOOD
a battle-draught. → BLOOD
blood
1.4. liquid of battle (A2)
svǫrtum gjóðr Yggs
‘for the black osprey of Yggr’ = RAVEN/EAGLE
for the black osprey of Yggr. → RAVEN/EAGLE
raven
1.1. bird of Óðinn (A2)
bǫðserkr
‘of the battle-shirt’ = MAIL-SHIRT
the battle-shirt → MAIL-SHIRT
mail-coat
1.1. garment of battle
regn benja
‘rain-showers of wounds’ = BLOOD
Rain-showers of wounds → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
gjóðr hríðar geira
‘for the osprey of the storm of spears’ = RAVEN/EAGLE
the storm of spears. → BATTLE
for the osprey of the BATTLE → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
sárlómr
‘of the wound-loon’ = RAVEN/EAGLE
the wound-loon → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.4. bird of the wound (A2)
þungar gerð Hôars
‘the heavy garments of Hárr’ = BYRNIES
the heavy garments of Hárr; → BYRNIES
mail-coat
1.3. garment of Óðinn
skygnum skœðasǫgn skógs
‘for the sharp-sighted harm-crew of the forest’ = WOLVES
for the sharp-sighted harm-crew of the forest. → WOLVES
wolf
4. company of the forest (A2)
benja vala fenskúfr
‘of the skua of the fen of the falcons of wounds’ = RAVEN/EAGLE
the falcons of wounds, → RAVENS/EAGLES
the fen of RAVENS/EAGLES → BLOOD
the skua of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
benja vala fen
‘of the fen of the falcons of wounds’ = BLOOD
the falcons of wounds, → RAVENS/EAGLES
the fen of RAVENS/EAGLES → BLOOD
blood
1.5.1. liquid of the raven/eagle (A2)
benja valr
‘of the falcons of wounds’ = RAVENS/EAGLES
the falcons of wounds, → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
1.4. bird of the wound (A2)
Hildar haukr
‘of the hawk of Hildr’ = RAVEN
the hawk of Hildr. → RAVEN
raven/eagle
2.1. bird of the valkyrie (A2)
hjaldrserkr
‘of the war-shirt’ = MAIL-SHIRT
the war-shirt → MAIL-SHIRT
mail-coat
1.1. garment of battle
valfugl
‘carnage-birds’ = RAVENS/EAGLES
carnage-birds. → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
1.3. bird of the corpse (A2)
dǫgg hræva
‘dew of corpses’ = BLOOD
Dew of corpses → BLOOD
blood
1.3. liquid of the corpse (A2)
Svǫlnis salr
‘of the hall of Svǫlnir’ = Valhǫll
the hall of Svǫlnir. → Valhǫll
Valhǫll
1. dwelling of Óðinn
þél grafninga
‘of the file of graven shields’ = SWORD
the file of graven shields → SWORD
sword
10.3. tool of the shield
grœðir meldrar
‘of the ocean of flour’ = ALE
the ocean of flour; → ALE
ale/beer
1. liquid of ale components
hjǫr*flóð
‘of the sword-flood’ = BLOOD
the sword-flood → BLOOD
blood
1.2. liquid of the weapon (A2)
heit Rín valbasta
‘the hot Rhine of sword-hilts’ = BLOOD
The hot Rhine of sword-hilts → BLOOD
blood
1.2. liquid of the weapon (A2)
undlǫgr
‘of the wound-sea’ = BLOOD
the wound-sea → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
folkstari
‘of the war-starling’ = RAVEN
the war-starling; → RAVEN
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
Yggjar valr
‘of the falcon of Yggr’ = RAVEN
the falcon of Yggr → RAVEN
raven
1.1. bird of Óðinn (A2)
blóðorri
‘the blood-grouse’ = RAVEN
the blood-grouse → RAVEN
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
sigð Gauts
‘the sickle of Gautr’ = SWORD
the sickle of Gautr → SWORD
sword
10.5. tool of Óðinn
svanr sveita
‘of the swan of blood’ = RAVEN
the swan of blood. → RAVEN
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
hrægammr sævar ara
‘of the corpse-vulture of the sea of the eagle’ = RAVEN
the sea of the eagle → BLOOD
the corpse-vulture of the BLOOD → RAVEN
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
sjór ara
‘of the sea of the eagle’ = BLOOD
the sea of the eagle → BLOOD
blood
1.5.1. liquid of the raven/eagle (A2)
folkstari
‘for the battle-starling’ = RAVEN
for the battle-starling → RAVEN
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
benþiðurr
‘the wound-grouse’ = RAVEN/EAGLE
the wound-grouse → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.4. bird of the wound (A2)
sárgagl
‘wound-goslings’ = RAVENS/EAGLES
Wound-goslings → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
1.4. bird of the wound (A2)
mína jastRín
‘my yeast-Rhine’ = ALE
my yeast-Rhine → ALE
ale/beer
1. liquid of ale components
svartan svanr hjaldrs
‘the black swan of battle’ = RAVEN
the black swan of battle. → RAVEN
raven
1.2. (black or dark) bird of the battlefield (A2)
valr gunnar
‘of the falcon of battle’ = RAVEN/EAGLE
the falcon of battle → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
sárflóð
‘of the wound-flood’ = BLOOD
the wound-flood → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
brynstingr
‘the corslet-stabber’ = SWORD
The corslet-stabber → SWORD
sword
10.6. tool of the mail-coat
Endils svǫrr
‘of Endill’s bird’ = RAVEN/EAGLE
Endill’s bird → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
2.2. bird of the sea-king (A2)
fjǫldyggra Yggs svanr
‘a more virtuous of Yggr’s swan’ = RAVEN/EAGLE
a more virtuous of Yggr’s swan → RAVEN/EAGLE
raven
1.1. bird of Óðinn (A2)
blóðstari
‘of the blood-starling’ = RAVEN
the blood-starling, → RAVEN
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
vakr vals
‘the buzzard-hawks of the slain’ = RAVENS/EAGLES
the buzzard-hawks of the slain → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
1.3. bird of the corpse (A2)
rauðu vápnlauðr
‘red weapon-foam’ = BLOOD
red weapon-foam → BLOOD
blood
1.2. liquid of the weapon (A2)
serkr Hôolfs
‘Hálfr’s shirts’ = BYRNIES
Hálfr’s shirts. → BYRNIES
mail-coat
1.2. garment of a legendary hero
víðir gallópnis
‘of the ocean of the eagle’ = BLOOD
the ocean of the eagle. → BLOOD
blood
1.5.1. liquid of the raven/eagle (A2)
svanr blóðs
‘the swan of blood’ = RAVEN/EAGLE
The swan of blood → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
hræpollr
‘of the carrion-pool’ = BLOOD
the carrion-pool, → BLOOD
blood
1.3. liquid of the corpse (A2)
hǫttr Herjans
‘of Herjann’s hat’ = HELMET
Herjann’s hat … → HELMET
helmet
1.1. headgear of Óðinn
svanr sigrlana
‘of the swan of victory-heaps’ = RAVEN/EAGLE
victory-heaps. → CORPSES
the swan of CORPSES → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.3. bird of the corpse (A2)
náskári
‘the corpse-gull’ = RAVEN/EAGLE
the corpse-gull → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.3. bird of the corpse (A2)
tík benja
‘of the bitch of wounds’ = SHE-WOLF
the bitch of wounds, → SHE-WOLF
she-wolf
1. bitch of the wound (A2)
Ála serkr
‘of Áli’s shirt’ = BYRNIE
Áli’s shirt, → BYRNIE
mail-coat
1.7. garment of the sea-king
sverrifjarðar sverða svanr
‘of the swan of the seething fjord of swords’ = RAVEN/EAGLE
the seething fjord of swords [into joining] → BLOOD
the swan of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
sverrifjǫrðr sverða
‘of the seething fjord of swords’ = BLOOD
the seething fjord of swords [into joining] → BLOOD
blood
1.2. liquid of the weapon (A2)
Sǫrva svǫrr
‘of the bird of Sǫrvi’ = RAVEN/EAGLE
the bird of Sǫrvi. → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
2.2. bird of the sea-king (A2)
gammr nás
‘of the vulture of the corpse’ = RAVEN/EAGLE
the vulture of the corpse. → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.3. bird of the corpse (A2)
valserkr
‘of the shirt of the slain’ = MAIL-SHIRT
the shirt of the slain → MAIL-SHIRT
mail-coat
1.9. shirt of the slain
ramma hrægammr
‘powerful corpse-birds’ = RAVENS/EAGLES
powerful corpse-birds; → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
1.3. bird of the corpse (A2)
fast of séðir serkr sigbjarka
‘the firmly sewn shirts of the battle-birches’ = ARMOUR
the battle-birches → WARRIORS
the firmly sewn shirts of WARRIORS → ARMOUR
mail-coat
1.8. shirt of the warrior
hanglúðr hrosta
‘of the hanging vessel of mash’ = CAULDRON
the hanging vessel of mash → CAULDRON
cauldron, kettle
. vessel of mash
vindlauss vágr geira svigðis
‘the windless wave of the spears of the bull’ = BEER
the spears of the bull → HORNS
the windless wave of HORNS → BEER
alcoholic drink
1. liquid of the drink container
okhreinn
‘of the yoke-reindeer’ = BULL
the yoke-reindeer. → BULL
bull, ox
1.1. animal of the yoke (A2)
eykr jǫtuns
‘the draught-animal of the giant’ = BULL
the draught-animal of the giant, → BULL
bull, ox
2.1. draught-animal of the giant (A2)
hergammr
‘the battle-vulture’ = RAVEN/EAGLE
The battle-vulture, → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
þang hlíðar
‘of the sea-weed of the hill-slope’ = FOREST
the sea-weed of the hill-slope → FOREST
forest, thicket, woodland
1. seaweed of the earth
Heðins reikar skál
‘of the bowl of the hair-parting of Heðinn’ = HELMET
the bowl of the hair-parting of Heðinn → HELMET
helmet
1.2. headgear of a legendary hero
brim hrosta
‘the surf of malt’ = ALE
the surf of malt → ALE
ale/beer
1. liquid of ale components
fen hrosta
‘the swamp of malt’ = ALE
the swamp of malt → ALE
ale/beer
1. liquid of ale components
gunnmár
‘the battle-gull’ = RAVEN/EAGLE
The battle-gull → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
gaukr tuggu Munins
‘of the cuckoo of Muninn’s mouthful’ = EAGLE
Muninn’s mouthful → CORPSE
the cuckoo of the CORPSE → EAGLE
raven/eagle
1.3. bird of the corpse (A2)
svanr gunnar
‘of the swan of battle’ = RAVEN/EAGLE
the swan of battle → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)