Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Arn Þorfdr 2II

Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Þorfinnsdrápa 2’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 232.

Arnórr jarlaskáld ÞórðarsonÞorfinnsdrápa
123

Orms ‘the serpent’s’

ormr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): serpent

[1] Orms felli: ‘Ormspelle’ 743ˣ

kennings

allan felli orms;
‘all the serpent’s slayer; ’
   = WINTER

all the serpent’s slayer; → WINTER
Close

felli ‘slayer’

fellir (noun m.; °-s, dat. -i): slayer, feller

[1] Orms felli: ‘Ormspelle’ 743ˣ

kennings

allan felli orms;
‘all the serpent’s slayer; ’
   = WINTER

all the serpent’s slayer; → WINTER
Close

allan ‘all’

allr (adj.): all

kennings

allan felli orms;
‘all the serpent’s slayer; ’
   = WINTER

all the serpent’s slayer; → WINTER
Close

alkostigr ‘The excellent’

alkostigr (adj.): [excellent]

kennings

Alkostigr niðr Rǫgnvalds
‘The excellent descendant of Rǫgnvaldr ’
   = Þorfinnr

The excellent descendant of Rǫgnvaldr → Þorfinnr
Close

fen ‘the swamp’

fen (noun n.; °-s; -): fen

[2] fen: ‘fan’ 325III β

kennings

fen hrosta
‘the swamp of malt ’
   = ALE

the swamp of malt → ALE

notes

[2] fen hrosta ‘swamp of malt [ALE]’: The variant fen ‘marsh, swamp’ is required here, as seemingly also in Egill St 19/1, 3V: fen hrosta ‘swamp of mash [ALE]’ (with ms. fanst emended to fens). See the Note on hrosta in st. 1/3-4, where the ‘ale’ is elevated as part of a poetry-kenning.

Close

hrosta ‘of malt’

hrosti (noun m.): [malt, mash]

kennings

fen hrosta
‘the swamp of malt ’
   = ALE

the swamp of malt → ALE

notes

[2] fen hrosta ‘swamp of malt [ALE]’: The variant fen ‘marsh, swamp’ is required here, as seemingly also in Egill St 19/1, 3V: fen hrosta ‘swamp of mash [ALE]’ (with ms. fanst emended to fens). See the Note on hrosta in st. 1/3-4, where the ‘ale’ is elevated as part of a poetry-kenning.

Close

rausn ‘bounty’

1. rausn (noun f.): magnificence

notes

[3] ræsir drýgði rausn ‘the ruler practised bounty’: Or, as suggested by the Context, ‘practised splendid hospitality’. The variant rausn dugði ræsis ‘the ruler’s bounty availed/was fitting’ would also make good sense, praising Þorfinnr (the ræsir) by means of understatement.

Close

drýgði ‘practised’

drýgja (verb; °-gð-): cause, practise

[3] drýgði: so R702ˣ, 325III β, 743ˣ, dugði 48ˣmarg

notes

[3] ræsir drýgði rausn ‘the ruler practised bounty’: Or, as suggested by the Context, ‘practised splendid hospitality’. The variant rausn dugði ræsis ‘the ruler’s bounty availed/was fitting’ would also make good sense, praising Þorfinnr (the ræsir) by means of understatement.

Close

ræsir ‘the ruler’

ræsir (noun m.): ruler

[3] ræsir: so R702ˣ, 325III β, 743ˣ, ræsis 332ˣ, 48ˣmarg

Close

Rǫgn ‘of Rǫgn’

rǫgn (noun n.): the gods (in names) < Rǫgnvaldr (noun m.): Rǫgnvaldr

[4] Rǫgn‑: ‘rg‑’ 743ˣ

kennings

Alkostigr niðr Rǫgnvalds
‘The excellent descendant of Rǫgnvaldr ’
   = Þorfinnr

The excellent descendant of Rǫgnvaldr → Þorfinnr

notes

[4] niðr Rǫgnvalds ‘descendant of Rǫgnvaldr [= Þorfinnr]’: This Rǫgnvaldr is Þorfinnr’s ancestor, Rǫgnvaldr inn ríki Eysteinsson, jarl of Møre (Mœrr) in Norway, traditionally the first Nordic possessor of Orkney and Shetland (e.g. HhárfHkr ch. 22, ÍF 26, 122).

Close

valds ‘valdr’

valdr (noun m.): ruler < Rǫgnvaldr (noun m.): Rǫgnvaldr

kennings

Alkostigr niðr Rǫgnvalds
‘The excellent descendant of Rǫgnvaldr ’
   = Þorfinnr

The excellent descendant of Rǫgnvaldr → Þorfinnr

notes

[4] niðr Rǫgnvalds ‘descendant of Rǫgnvaldr [= Þorfinnr]’: This Rǫgnvaldr is Þorfinnr’s ancestor, Rǫgnvaldr inn ríki Eysteinsson, jarl of Møre (Mœrr) in Norway, traditionally the first Nordic possessor of Orkney and Shetland (e.g. HhárfHkr ch. 22, ÍF 26, 122).

Close

niðr ‘descendant’

1. niðr (noun m.; °-s; niðjar/niðir, acc. niði): son, kinsman, relative

kennings

Alkostigr niðr Rǫgnvalds
‘The excellent descendant of Rǫgnvaldr ’
   = Þorfinnr

The excellent descendant of Rǫgnvaldr → Þorfinnr

notes

[4] niðr Rǫgnvalds ‘descendant of Rǫgnvaldr [= Þorfinnr]’: This Rǫgnvaldr is Þorfinnr’s ancestor, Rǫgnvaldr inn ríki Eysteinsson, jarl of Møre (Mœrr) in Norway, traditionally the first Nordic possessor of Orkney and Shetland (e.g. HhárfHkr ch. 22, ÍF 26, 122).

Close

gǫgnum ‘through’

gegnum (prep.): through

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

In Orkn, the st. is quoted to corroborate a statement that Þorfinnr kept his retainers and other magnates (ríkismenn) in food and drink all through the winter, unlike other rulers who usually restricted such bounty to Yule. In LaufE, it is the first item in an appendix of skaldic extracts; the three kennings are underlined in ms. 743ˣ.

Further LaufE mss. have copies of ll. 1-2: see LaufE 1979, 112, 115-16.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.