land skævaðar branda
‘of the land of the high-strider of planks’ = SEA
the high-strider of planks, → SHIP
the land of the SHIP → SEA
Meita vǫllr
‘of Meiti’s plain’ = SEA
Meiti’s plain → SEA
hnyssings teigr
‘of the whale’s land’ = SEA
the whale’s land, → SEA
hringr eyja
‘of the ring of islands’ = SEA
the ring of islands → SEA
varrelgs vegr
‘of the way of the wake-elk’ = SEA
the wake- elk → SHIP
the way of the SHIP → SEA
þjóðtrǫð Glamma
‘of the highway of Glammi’ = SEA
the highway of Glammi, → SEA
leið foldar humra
‘of the path of the realm of lobsters’ = SEA PATH
the realm of lobsters. → SEA
the path of the SEA → SEA PATH
fold humra
‘of the realm of lobsters’ = SEA
the realm of lobsters. → SEA
nykra borg
‘of the water-monsters’ stronghold’ = SEA
the water-monsters’ stronghold, → SEA
grund Gylfa
‘of the ground of Gylfi’ = SEA
the ground of Gylfi; → SEA
ítrfold Endils
‘of the glorious ground of Endill’ = SEA
the glorious ground of Endill → SEA
inn ljóti landgarðr
‘the hideous land-enclosure’ = SEA
the hideous land-enclosure → SEA
lýskáli
‘of the pollack-hall’ = SEA
the pollack-hall → SEA
men Karmtar
‘the necklace of Karmøy’ = SEA
the necklace of Karmøy. → SEA
grund gjalfrs
‘of the land of ocean-din’ = SEA
the land of ocean-din; → SEA
môs jǫrð
‘of the gull’s land’ = SEA
the gull’s land → SEA
seiðs hrynleið
‘of the pollack’s flowing path’ = SEA
the pollack’s flowing path → SEA
svanbekkr
‘of the swan-bench’ = SEA
the swan-bench → SEA
hvaljǫrð
‘of the whale-land’ = SEA
the whale-land. → SEA
jǫkla akr
‘of the field of ice-floes’ = SEA
the field of ice-floes → SEA
borðmœrr
‘of the gunwale-land’ = SEA
the gunwale-land → SEA
rymleið Rakna
‘the roaring path of Rakni’ = SEA
the roaring path of Rakni; → SEA
laxa láð
‘of the land of the salmon’ = SEA
the land of the salmon, → SEA
fold ǫlna
‘the land of the mackerel’ = SEA
the land of the mackerel → SEA
ísheimr
‘of the ice-world’ = SEA
the ice-world → SEA
grund Ægis
‘of the plain of Ægir’ = SEA
the plain of Ægir; → SEA
naust humra
‘of the boat-house of lobsters’ = SEA
the boat-house of lobsters → SEA
svanvangr
‘of the swan-plain’ = SEA
the swan-plain. → SEA
glymvǫllr Róða
‘the resounding field of Róði’ = SEA
the resounding field of Róði → SEA
rymvǫllr reyðar
‘the roaring field of the whale’ = SEA
the roaring field of the whale → SEA
þjalfi þangs
‘the enclosure of sea-weed’ = SEA
the enclosure of sea-weed, → SEA
eygarðr
‘ the island-enclosure’ = SEA
the island-enclosure → SEA
Alda garðr
‘of the fence of Alden’ = SEA
the fence of Alden → SEA
fold skers
‘the land of the skerry’ = SEA
the land of the skerry. → SEA
túnvǫllr reyðar
‘on the farm-yard of the whale’ = SEA
on the farm-yard of the whale. → SEA
breiðan borðvegr
‘the broad gunwale-road’ = SEA
the broad gunwale-road; → SEA
hár hranngarðr
‘the high wave-enclosure’ = SEA
the high wave-enclosure → SEA
reyðar rann
‘of the house of the rorqual’ = SEA
the house of the rorqual, → SEA
braut ögurs
‘of the roads of the redfish’ = SEA
the roads of the redfish → SEA
seiða vík
‘of the bay of coal-fish’ = SEA
the bay of coal-fish → SEA
beðr seiða
‘of the bed of coal-fish’ = SEA
the bed of coal-fish, → SEA
tún Meita
‘of the meadow of Meiti’ = SEA
the meadow of Meiti, → SEA
láð þangs
‘the kelp’s land’ = SEA
the kelp’s land → SEA
svanvangr
‘of the swan-plain’ = SEA
the swan-plain → SEA
stígr Rakna
‘Rakni’s paths’ = SEA
Rakni’s paths, → SEA
sliettrar leið skipa
‘of the smooth path of ships’ = SEA
the smooth path of ships → SEA
braut borðs
‘of the path of the plank’ = SEA
the path of the plank → SEA
hvalrann
‘of the whale-house’ = SEA
the whale-house, → SEA
Þvinnils víðrar fold
‘of the wide land of Þvinnill’ = SEA
the wide land of Þvinnill → SEA
lýteigr
‘of the fish-field’ = SEA
the fish-field, → SEA
skerja fold
‘of the land of skerries’ = SEA
the land of skerries, → SEA
eybaugr
‘of the island-ring’ = SEA
the island-ring; → SEA
slóð Buðla
‘Buðli’s trails’ = SEA
Buðli’s trails. → SEA
húnferill
‘of the mast-top track’ = SEA
the mast-top track → SEA
vegr flausta
‘the path of ships’ = SEA
the path of ships, → SEA
men Lista
‘the necklace of Lista’ = SEA
the necklace of Lista → SEA
bekkr hlunns
‘of the bench of the launcher’ = SEA
the bench of the launcher → SEA
eybaugr
‘of the island-ring’ = SEA
the island-ring → SEA
vangr lýsu
‘of the field of the cod’ = SEA
the field of the cod. → SEA
jarðbelti
‘of the earth-belt’ = SEA
the earth-belt → SEA
Gestils skeið
‘of Gestill’s track’ = SEA
Gestill’s track → SEA
lögrǫst
‘of the water-way’ = SEA
the water-way; → SEA
álfold
‘of the eel-ground’ = SEA
the eel-ground → SEA
svanteigr
‘of the swan-field’ = SEA
the swan-field → SEA
útverja bjórr
‘of the beer of fishing-stations’ = SEA
the beer of fishing-stations. → SEA
grund gjálfrs
‘of the land of the surge’ = SEA
the land of the surge → SEA
fleyvangr
‘of the ship-field’ = SEA
the ship-field → SEA
tún barðs
‘of the homesteads of the prow’ = SEA
the homesteads of the prow → SEA
eybaugr
‘of the island-ring’ = SEA
the island-ring. → SEA
bekkr ǫlna
‘of the bench of mackerels’ = SEA
the bench of mackerels → SEA
braut borðróins barða
‘of the road of the side-rowed ship’ = SEA
the road of the side-rowed ship → SEA
mœrr máva
‘of the marshland of seagulls’ = SEA
the marshland of seagulls → SEA
skeið Reifnis
‘the ground of Reifnir’ = SEA
the ground of Reifnir, → SEA
land hróka
‘the land of cormorants’ = SEA
the land of cormorants → SEA
blóð Ymis
‘Ymir’s blood’ = SEA
Ymir’s blood → SEA
búð ǫggs
‘the dwelling of the redfish’ = SEA
the dwelling of the redfish → SEA
svanfold
‘of the swan-land’ = SEA
the swan-land → SEA
vǫllr lunda
‘the plain of puffins’ = SEA
the plain of puffins → SEA
hôvan hryngarðr Hléseyjar
‘the high roaring enclosure of Læsø’ = SEA
the high roaring enclosure of Læsø → SEA
hlíð Meita
‘the slopes of Meiti’ = SEA
the slopes of Meiti, → SEA
Baldrs beiði-Rindi band
‘of the belt of the begging-Rindr of Baldr’ = SEA
the begging-Rindr of Baldr → Frigg
the belt of FRIGG → SEA
jǫrð Áta
‘the ground of Áti’ = SEA
the ground of Áti → SEA
fleyvangr
‘the ship-plain’ = SEA
the ship-plain → SEA
mýrr môs
‘the marshes of the gull’ = SEA
the marshes of the gull. → SEA
stafnvǫllr
‘prow-field’ = SEA
prow-field → SEA
álvangr
‘of the eel plain’ = SEA
the eel plain; → SEA
Ránheimr
‘Rán’s world’ = SEA
Rán’s world → SEA
hvalfrón
‘the whale-country’ = SEA
the whale-country → SEA
svalrteigr
‘of the cool plot’ = SEA
the cool plot, → SEA
dorgtún
‘of the fishing-line-field’ = SEA
the fishing-line-field → SEA
men jarðar
‘the necklace of the earth’ = SEA
the necklace of the earth → SEA
Leifa braut
‘of the road of Leifi’ = SEA
the road of Leifi → SEA
landa band
‘of the chain of lands’ = SEA
the chain of lands → SEA
laut sildar
‘the hollows of the herring’ = SEA
the hollows of the herring. → SEA
reggstrind
‘of the boat-land’ = SEA
the boat-land → SEA
hringr foldar
‘the ring of the earth’ = SEA
the ring of the earth → SEA
hrynslóð vǫgnu
‘of the rushing path of the orca’ = SEA
the rushing path of the orca. → SEA
unnheimr
‘the wave-world’ = SEA
the wave-world → SEA
úthauðr knarrar
‘of the outlying land of the ship’ = SEA
the outlying land of the ship → SEA
trǫð fleyja
‘the path of vessels’ = SEA
the path of vessels. → SEA
holmgjǫrð
‘of the islet-belt’ = SEA
the islet-belt → SEA
láð Rínleygs
‘of the land of Rhine-flame’ = SEA
Rhine-flame, → GOLD
the land of the GOLD → SEA
læbaugr
‘of the deceit-ring’ = SEA
the deceit-ring → SEA
flatslóð Fróða
‘the level tracks of Fróði’ = SEA
the level tracks of Fróði. → SEA
hlýrvangr
‘of the prow-plain’ = SEA
the prow-plain → SEA
glójǫrð skíðs Gylfa
‘of the gleaming earth of the ski of Gylfi’ = SEA
the ski of Gylfi → SHIP
the gleaming earth of the SHIP → SEA
láð vǫgnu
‘of the land of the orca’ = SEA
the land of the orca → SEA
dreyri vengis
‘of the blood of the land’ = SEA
the blood of the land → SEA
rǫst Gylfa
‘of Gylfi’s path’ = SEA
Gylfi’s path → SEA
sæðings slóð
‘of the seagull’s track’ = SEA
the seagull’s track → SEA
braut svana Gautreks
‘of the road of Gautrekr’s swans’ = SEA
Gautrekr’s swans, → SHIPS
the road of SHIPS → SEA
hrynbraut áls
‘of the eel’s resounding road’ = SEA
the eel’s resounding road; → SEA
Ræfils fold
‘of Ræfill’s land’ = SEA
Ræfill’s land. → SEA
baldrekr Þjóttu
‘the baldric of Tjøtta’ = SEA
the baldric of Tjøtta; → SEA
lindi Raðar
‘the band of Radøy’ = SEA
the band of Radøy; → SEA
víðgyrðill Vǫrðu
‘the wide girdle of Varða’ = SEA
the wide girdle of Varða → SEA
belti Fenhringar
‘the belt of Askøy’ = SEA
the belt of Askøy → SEA
umgjǫrð Huglar
‘the sheath of Huglo’ = SEA
The sheath of Huglo → SEA
grásili Stolmar
‘the grey harness-strap of Stolmen’ = SEA
the grey harness-strap of Stolmen; → SEA
baugr Bóknar
‘the ring of Bokn’ = SEA
the ring of Bokn → SEA
men Lygru
‘the necklace of Lygra’ = SEA
the necklace of Lygra → SEA
baldrekr Síra
‘the baldric of Sira’ = SEA
the baldric of Sira; → SEA
gyrðill Brú
‘the girdle of Bru’ = SEA
the girdle of Bru → SEA
lindi Lygru
‘the band of Lygra’ = SEA
the band of Lygra → SEA
belti Leku
‘the belt of Leka’ = SEA
the belt of Leka → SEA
helsi Karmtar
‘the necklace of Karmøy’ = SEA
The necklace of Karmøy → SEA
sili Þjórnar
‘the harness-strap of Tjörn’ = SEA
the harness-strap of Tjörn; → SEA
girði Gizka
‘the girdle of Giske’ = SEA
the girdle of Giske; → SEA
men Storðar
‘the necklace of Stord’ = SEA
the necklace of Stord. → SEA
gyrðill Garta
‘the girdle of Garten’ = SEA
The girdle of Garten → SEA
lindi Þrumu
‘the band of Tromøy’ = SEA
the band of Tromøy; → SEA
svalfjǫturr Selju
‘the cool fetter of Selja’ = SEA
the cool fetter of Selja → SEA
men Hrundar
‘the necklace of Runde’ = SEA
the necklace of Runde → SEA
allt belti Brimlar
‘the entire belt of Briml’ = SEA
The entire belt of Briml → SEA
ern sili Hernar
‘the vigorous harness-strap of Hernar’ = SEA
the vigorous harness-strap of Hernar → SEA
umgjǫrð Hristar
‘the sheath of Riste’ = SEA
the sheath of Riste → SEA
hringr Þrymlinga
‘the ring of Tromlingene’ = SEA
the ring of Tromlingene. → SEA
girði Gælu
‘the girdle of Gæla’ = SEA
the girdle of Gæla; → SEA
fjǫturr Tauma
‘the fetter of Taumar’ = SEA
the fetter of Taumar; → SEA
umgjǫrð Óstrar
‘the sheath of Osterøy’ = SEA
the sheath of Osterøy → SEA
men Senju
‘the necklace of Senja’ = SEA
the necklace of Senja → SEA
lindi Bolgu
‘the band of Bolga’ = SEA
The band of Bolga → SEA
stinnr sili Kinnar
‘the stiff harness-strap of Kinn’ = SEA
the stiff harness-strap of Kinn → SEA
hringr Hveðru
‘the ring of Hveðra’ = SEA
the ring of Hveðra → SEA
belti Glanar
‘the belt of Glǫn’ = SEA
the belt of Glǫn → SEA
Beita borg
‘of Beiti’s stronghold’ = SEA
to the fire of Beiti’s stronghold. → GOLD
most hostile of the GOLD → GENEROUS MAN
haustkǫld holmrǫnd
‘the autumn-cold island-rim’ = SEA
The autumn-cold island-rim → SEA
élsnúinn þjalmi Manar
‘the storm-twisted enclosure of Man’ = SEA
the storm-twisted enclosure of Man. → SEA
strind svana
‘of the land of swans’ = SEA
the land of swans → SEA
dynstrǫnd dorgar
‘the roaring beach of the trolling-line’ = SEA
the roaring beach of the trolling-line → SEA
holmfjǫturr
‘the island-fetter’ = SEA
The island-fetter → SEA
flugastraumr Rakna
‘the cascade of Rakni’ = SEA
the cascade of Rakni; → SEA
bifgrund
‘the trembling ground’ = SEA
the trembling ground → SEA
sverrigjǫrð svalra landa
‘the swirling girdle of cool lands’ = SEA
The swirling girdle of cool lands → SEA
… slóð Glamma
‘… of the track of Glammi’ = SEA
… Of the track of Glammi … ; → SEA
fjǫturr fitjar
‘the fetter of the meadow’ = SEA
the fetter of the meadow, → SEA
ey-mylvir
‘the island-grinder’ = MAELSTROM
the island-grinder → MAELSTROM
lýrgata
‘the pollack-path’ = SEA
the pollack-path → SEA
it grimma hrannláð
‘the grim wave-land’ = SEA
the grim wave-land → SEA
brimland
‘of the surf-land’ = SEA
the surf-land → SEA
lýslóð
‘of the pollack-track’ = SEA
the pollack-track, → SEA
rǫst Huglar
‘of Huglo’s currents’ = SEA
Huglo’s currents, → SEA
lýsheimr
‘of the pollack-home’ = SEA
the pollack-home → SEA
rein Rǫkkva
‘of Rǫkkvi’s land-strips’ = SEA
Rǫkkvi’s land-strips → SEA
borðgrund
‘the ship-board-ground’ = SEA
the ship-board-ground → SEA
hniggrund hafbekks
‘the bucking-ground of the sea-bench’ = SEA
the sea-bench → SHIP
the bucking-ground of the SHIP → SEA
sǫltum stígr kjalar
‘the salty path of the keel’ = SEA
the salty path of the keel. → SEA
vegr Haka
‘the road of Haki’ = SEA
the road of Haki. → SEA
hlekkr Manar
‘the chain of Man’ = SEA
the chain of Man → SEA
flatvǫllr fleyja
‘the flat plain of ships’ = SEA
the flat plain of ships → SEA
vegr Geitis
‘the road of Geitir’ = SEA PATH
the road of Geitir → SEA PATH
rein Róða
‘the strip of land of Róði’ = SEA
the strip of land of Róði. → SEA
men Selju
‘of Selja’s necklace’ = SEA
Selja’s necklace → SEA
svanvengi
‘the swan-meadow’ = SEA
the swan-meadow. → SEA
fleystétt
‘of the ship-path’ = SEA
the ship-path → SEA
folkstígr aurborða
‘the main paths of ship-boards’ = SEA
the main paths of ship-boards. → SEA
svanvengi
‘of the swan-meadow’ = SEA
the swan-meadow → SEA
fjall humra
‘the mountains of lobsters’ = SEA
the mountains of lobsters; → SEA
vǫllr hefils
‘the plains of the clew-line’ = SEA
the plains of the clew-line. → SEA
mikils ísland
‘of the great ice-land’ = SEA
the great ice-land. → SEA
stafnklif
‘of the prow-cliff’ = SEA
the prow-cliff → SEA
otrheimr
‘of the otter-world’ = SEA
the otter-world → SEA
svalheimr
‘of the cool world [sea]’ = SEA
the cool world [sea] → SEA
dalr svana
‘of the dale of swans’ = SEA
the dale of swans; → SEA
borðvǫllr
‘the plank-field’ = SEA
the plank-field → SEA
sollinn salr sanda
‘the swollen hall of sands’ = SEA
the swollen hall of sands → SEA
máferill
‘of the seagull-track’ = SEA
the seagull-track; → SEA
brimslóð
‘on the surf-tracks’ = SEA
on the surf-tracks. → SEA
frónband
‘of the land-bond’ = SEA
the land-bond → SEA
vangr ǫlna
‘the field of fish’ = SEA
the field of fish; → SEA
ǫlna fold
‘of the land of fish’ = SEA
the land of fish → SEA
meingarðr margra jarða
‘the harmful enclosure of many lands’ = SEA
The harmful enclosure of many lands → SEA
ferill flausta
‘the path of ships’ = SEA
the path of ships → SEA
vegr Ránar
‘the road of Rán’ = SEA
the road of Rán → SEA
rǫst Róða
‘of the path of Róði’ = SEA
the path of Róði → SEA
dorgar vangr
‘of the plain of the fishing-line’ = SEA
the plain of the fishing-line. → SEA
húnlǫgr
‘of the mast-top-liquid’ = SEA
the mast-top-liquid → SEA
trǫð fjarðmývils
‘the path of the fjord-lump’ = SEA
the fjord-lump → SKERRY
the path of the SKERRY → SEA
Sveiða vangr
‘of the field of Sveiði’ = SEA
the field of Sveiði → SEA
farland
‘of the vessel-land’ = SEA
the vessel-land. → SEA
kjǫlslóð
‘the keel-paths’ = SEA
the keel-paths, → SEA
varrláð
‘the oarstroke-land’ = SEA
the oarstroke-land. → SEA
hvalrann
‘of the whale-house’ = SEA
the whale-house → SEA
glymfjǫturr skers
‘the resounding fetter of the skerry’ = SEA
the resounding fetter of the skerry. → SEA
bekkr Sǫlsa
‘of the bench of Sǫlsi’ = SEA
the bench of Sǫlsi → SEA
trǫð Sveiða
‘the path of Sveiði’ = SEA
the path of Sveiði; → SEA
setr flausta
‘the abode of ships’ = SEA
the abode of ships; → SEA
umband allra landa
‘of the encircling band of all lands’ = SEA
the encircling band of all lands → SEA
lœbraut
‘of the pollack-path’ = SEA
the pollack-path → SEA
hvaltún
‘the whale-enclosures’ = SEA
the whale-enclosures. → SEA
vegr Ránar
‘the path of Rán’ = SEA
the path of Rán → SEA
sjǫt Hǫgna
‘the seat of Hǫgni’ = SEA
the seat of Hǫgni. → SEA
sandmen
‘the shore-ring’ = SEA
the shore-ring; → SEA
raunbeðr Ránar
‘the testing bed of Rán <sea-goddess>’ = SEA
the testing bed of Rán <sea-goddess>, → SEA
holmneglða hauðrgjǫrð
‘the island-studded land-girdle’ = SEA
the island-studded land-girdle → SEA
hvalmœnir
‘the whale-ridge’ = SEA
the whale-ridge; → SEA
barðristinn borðheimr
‘the prow-carved world of ship-planks’ = SEA
The prow-carved world of ship-planks → SEA
skeið Glamma
‘the race-course of Glammi’ = SEA
the race-course of Glammi; → SEA
foldar fjǫturr
‘of the fetters of land’ = SEA
the fetters of land. → SEA
jǫrð stafna
‘of the land of prows’ = SEA
the land of prows, → SEA
mávangr
‘the gull-field’ = SEA
the gull-field → SEA
band lands
‘of the bonds of the land’ = SEA
the bonds of the land → SEA
rǫst máva
‘of the path of seagulls’ = SEA
the path of seagulls. → SEA
ríkri malla hallar hrafns
‘in the mighty enclosure of the hall of the raven’ = SEA
the hall of the raven → CRAG
in the mighty enclosure of the CRAG → SEA
salta slóð birtinga
‘the salt track of sea-trout’ = SEA
the salt track of sea-trout; → SEA
Víðblinda galtar salts svalteigr
‘of the salty, cool meadow of the boar of Víðblindi’ = SEA
the boar of Víð blindi → WHALE
the salty, cool meadow of the WHALE → SEA
rein Haka
‘of the land of Haki’ = SEA
the land of Haki → SEA
vegrtaugar
‘of the way of the fishing-line’ = SEA
the way of the fishing-line. → SEA
land Leifa
‘of the lands of Leifi’ = SEA
the lands of Leifi. → SEA
vǫllr Ekkils
‘of the plain of Ekkill’ = SEA
the plain of Ekkill, → SEA
girði gnýjarðar
‘of the din-girdle of the earth’ = SEA
the din-girdle of the earth, → SEA
svanteigr
‘of the swan-meadow’ = SEA
the swan-meadow? → SEA
umgerðir jarðar
‘of the encircler of the earth’ = SEA
the encircler of the earth → SEA
ál*s ferð
‘of the route of the eel’ = SEA
the route of the eel. → SEA
kjalar slóð
‘of the tracks of the keel’ = SEA
the tracks of the keel, → SEA
hauðrmen
‘of the earth-necklace’ = SEA
the earth-necklace → SEA
sandheimr
‘of the sand-world’ = SEA
the sand-world → SEA
víðs hringr Hernar
‘of the broad ring of Hern’ = SEA
the broad ring of Hern → SEA
lindi landa
‘of the belt of lands’ = SEA
the belt of lands, → SEA
gnýskúti Geitis
‘the din-cave of Geitir’ = SEA
the din-cave of Geitir, → SEA
môstallr
‘of the gull’s seat’ = SEA
the gull’s seat → SEA
grund Atals
‘of the plain of Atall’ = SEA
the plain of Atall → SEA
borðvǫllr
‘of the plank-plain’ = SEA
the plank-plain, → SEA
vǫllr brimils
‘the plain of the seal’ = SEA
the plain of the seal → SEA
Haka sker
‘of the skerry of Haki’ = SEA
the skerry of Haki → SEA
und hals jǫtuns
‘the wounds of the giant’s neck’ = SEA
The wounds of the giant’s neck → SEA
bróðir vágs
‘the brother of the wave’ = SEA
the brother of the wave, → SEA
eylúðr
‘of the island-mill-box’ = SEA = Ægir
the island-mill-box → SEA = Ægir
hergrimmastan Grotti skerja
‘the most man-hostile Grotti of the skerries’ = SEA
the most man-hostile Grotti of the skerries → SEA
ból hlíðar skipa
‘the dwelling of the hillside of ships’ = SEA
the hillside of ships → WAVE
the dwelling of the WAVE → SEA
vǫllr lunda
‘the plain of puffins’ = SEA
the plain of puffins → SEA
brimleið
‘the surf-way’ = SEA
the surf-way; → SEA
rǫst Geitis
‘of the path of Geitir’ = SEA
the path of Geitir → SEA
álgrund
‘of the eel-ground’ = SEA
the eel-ground → SEA
skeið ǫlna
‘of the track of mackerel’ = SEA
the track of mackerel → SEA
trǫð bôru
‘the path of the wave’ = SEA
the path of the wave, → SEA
laut varra
‘of the land of foam’ = SEA
the land of foam → SEA
fleybraut
‘the ship-roads’ = SEA
the ship-roads → SEA
Mævils marstétt
‘of the path of the horse of Mævill’ = SEA
the horse of Mævill → SHIP
the path of the SHIP → SEA
sandhiminn
‘of the sand-heaven’ = SEA
the sand-heaven → SEA
in breiðu skeið knarrar
‘the broad racetrack of the ship’ = SEA
the broad racetrack of the ship, → SEA
máskeið
‘of the seagull-track’ = SEA
the seagull-track → SEA
máskeið
‘the gull’s tracks’ = SEA
the gull’s tracks, → SEA
eyneglða gjǫrð jarðar
‘the island-studded girdle of the earth’ = SEA
the island-studded girdle of the earth → SEA
grund Gylfa
‘of the land of Gylfi’ = SEA
the land of Gylfi → SEA
jafnan vegr stafnkvígs
‘the level road of the stem-bullock’ = SEA
the stem-bullock, → SHIP
the level road of the SHIP → SEA
laut Leifnis
‘of the land of Leifnir’ = SEA
the land of Leifnir. → SEA
mœrr eitrþvengs öldu
‘of the land of the poison-thong of the wave’ = SEA
the poison-thong of the wave → Miðgarðsormr
the land of MIÐGARÐSORMR → SEA
Leifa láð
‘of Leifi’s land’ = SEA
Leifi’s land. → SEA
grund Leifnis
‘of the ground of Leifnir’ = SEA
the ground of Leifnir → SEA
bláfold
‘of the blue-land’ = SEA
the blue- land; → SEA
mágrund
‘of the seagull-ground’ = SEA
the seagull-ground → SEA
mið Rǫkkva
‘of Rǫkkvi’s fishing-bank’ = SEA
Rǫkkvi’s fishing-bank, → SEA
grundar garðr
‘of the encloser of land’ = SEA
the encloser of land → SEA
hrannblakks hóll
‘of the hill of the wave-horse’ = SEA
the wave-horse → SHIP
the hill of the SHIP → SEA
braut humra
‘of the road of lobsters’ = SEA
the road of lobsters, → SEA
vegr varra
‘of the road of ship-wakes’ = SEA
the road of ship-wakes. → SEA
skerfold
‘of the skerry-land’ = SEA
the skerry-land; → SEA
Siggjar lindi
‘of the girdle of Siggen’ = SEA
the girdle of Siggen → SEA
fold svana
‘land of swans’ = SEA
land of swans → SEA
rǫst hlunns
‘of the path of the launching-roller’ = SEA
the path of the launching-roller. → SEA
fleyvangr golf
‘of the ship-fieldof the floor ’ = SEA
the ship-field of the floor → SEA
eygarðr
‘the island-enclosure’ = SEA
the island-enclosure → SEA
allr mór Ægis
‘the whole moor of Ægir’ = SEA
the whole moor of Ægir → SEA
í bingr stjórnar
‘in the bed of steering’ = SEA
in the bed of steering. → SEA
heiðr máva
‘the heath of seagulls’ = SEA
the heath of seagulls. → SEA
bekkr Áta
‘of the bench of Áti’ = SEA
the bench of Áti → SEA
varrskíðs vegr
‘of the way of the sea-plank’ = SEA
the sea-plank → SHIP
the way of the SHIP → SEA
skerjǫrð
‘of the earth of skerries’ = SEA
the earth of skerries, → SEA
Haka Bláland
‘of Haki’s dark land’ = SEA
Haki’s dark land → SEA
þjalfi eyja
‘of the enclosure of islands’ = SEA
the enclosure of islands → SEA
Áta fold
‘of the land of Áti’ = SEA
the land of Áti underfoot; → SEA
This view lists all kennings with the selected referent. It analyses extended kennings to show the stages by which one arrives at the particular referent; these may form part of larger kennings but this is not shown here.
For more information on a particular kenning, select the stanza in which it occurs and click on the kenning in the interactive text to see the full analysis of the kenning.