Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ÞSjár Frag 1III

Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Þórðr Særeksson (Sjáreksson), Fragments 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 476.

Þórðr Særeksson (Sjáreksson)Fragments
12

Sveggja ‘rocked’

(not checked:)
sveggja (verb): [rocked]

[1] Sveggja: ‘svegia’ Tˣ, Sveigja U

Close

lét ‘’

(not checked:)
láta (verb): let, have sth done

Close

fyr ‘’

(not checked:)
fyr (prep.): for, over, because of, etc.

[1] fyr Siggju: ‘ec siglo’ Tˣ, fyr sygju U

Close

Siggju ‘Siggjo’

(not checked:)
Sigg (noun f.): [Siggen]

[1] fyr Siggju: ‘ec siglo’ Tˣ, fyr sygju U

notes

[1] Siggju ‘Siggjo’: A mountain on the island of Bømlo, Sunnhordland, on the western coast of Norway.

Close

sólborðs ‘of the ship-plank’

(not checked:)
sólborð (noun n.): [ship-plank]

[2] sólborðs: ‘solb[…]z’ W

kennings

Goti sólborðs
‘The Goti of the ship-plank ’
   = SHIP

The Goti of the ship-plank → SHIP

notes

[2] sólborðs ‘of the ship-plank’: Lit. ‘of the sun-board’. The meaning of this word is unclear (see SnE 1998, II, 398). Falk (1912, 19, 54) and Fritzner: sólborð list it as synonymous with sólbyrðingr ‘sun-board’, apparently a row of planks above the railing of the ship (to measure the height of the sun?). Lúðvík Kristjánsson (1982, 153-4) believed it to be a strake just above the surface of a ship floating without a cargo, or the second, third, or fourth plank from the top in the side of a ship.

Close

Goti ‘The Goti’

(not checked:)
Goti (noun m.; °-a; -ar/-nar): person (or horse) from Gotland

kennings

Goti sólborðs
‘The Goti of the ship-plank ’
   = SHIP

The Goti of the ship-plank → SHIP

notes

[2] Goti ‘the Goti <horse>’: The horse that belonged to Gunnarr Gjúkason (see Anon Kálfv 4/7). See also l. 5 below.

Close

norðan ‘north’

(not checked:)
norðan (adv.): from the north

[2] norðan: so W, U, A, papp10ˣ, 2368ˣ, 743ˣ, ‘noþan’ R, norðra Tˣ

Close

gustr ‘the wind-gust’

(not checked:)
gustr (noun m.): gust

Close

skaut ‘pushed’

(not checked:)
skjóta (verb): shoot

Close

Gylfa ‘of Gylfi’s’

(not checked:)
Gylfi (noun m.): Gylfi

kennings

Glaumi rastar Gylfa
‘the Glaumr of Gylfi’s path ’
   = SHIP

Gylfi’s path → SEA
the Glaumr of the SEA → SHIP
Close

Gylfa ‘of Gylfi’s’

(not checked:)
Gylfi (noun m.): Gylfi

kennings

Glaumi rastar Gylfa
‘the Glaumr of Gylfi’s path ’
   = SHIP

Gylfi’s path → SEA
the Glaumr of the SEA → SHIP
Close

rastar ‘path’

(not checked:)
1. rǫst (noun f.; °rastar; rastir): (a measure of distance)

[3] rastar: rastir A

kennings

Glaumi rastar Gylfa
‘the Glaumr of Gylfi’s path ’
   = SHIP

Gylfi’s path → SEA
the Glaumr of the SEA → SHIP
Close

rastar ‘path’

(not checked:)
1. rǫst (noun f.; °rastar; rastir): (a measure of distance)

[3] rastar: rastir A

kennings

Glaumi rastar Gylfa
‘the Glaumr of Gylfi’s path ’
   = SHIP

Gylfi’s path → SEA
the Glaumr of the SEA → SHIP
Close

Glaumi ‘the Glaumr’

(not checked:)
2. Glaumr (noun m.): Glaumr

kennings

Glaumi rastar Gylfa
‘the Glaumr of Gylfi’s path ’
   = SHIP

Gylfi’s path → SEA
the Glaumr of the SEA → SHIP

notes

[4] Glaumi ‘the Glaumr <horse>’: Glaumr was Atli Buðlason’s horse (see Anon Kálfv 4/3).

Close

suðr ‘south’

(not checked:)
2. suðr (adv.): south, in the south

Close

fyr ‘past’

(not checked:)
fyr (prep.): for, over, because of, etc.

[4] fyr: om. U

Close

Aumar ‘Eime’

(not checked:)
Aumar (noun f.): [Eime]

[4] Aumar: raumi U, raumar A, auman 2368ˣ

notes

[4] Aumar (f. acc. pl.) ‘Eime’: An island with smaller surrounding islands northeast of Kvitsøy in Rogaland, on the western coast of Norway.

Close

En ‘And’

(not checked:)
2. en (conj.): but, and

Close

slóð ‘track’

(not checked:)
slóð (noun f.; °-ar; -ir): path, track < slóðgoti (noun m.)

kennings

sæðings slóð-Goti
‘seagull’s track-Goti’
   = SHIP

the seagull’s track → SEA
the Goti of the SEA → SHIP
Close

slóð ‘track’

(not checked:)
slóð (noun f.; °-ar; -ir): path, track < slóðgoti (noun m.)

kennings

sæðings slóð-Goti
‘seagull’s track-Goti’
   = SHIP

the seagull’s track → SEA
the Goti of the SEA → SHIP
Close

Goti ‘the Goti’

(not checked:)
Goti (noun m.; °-a; -ar/-nar): person (or horse) from Gotland < slóðgoti (noun m.)

kennings

sæðings slóð-Goti
‘seagull’s track-Goti’
   = SHIP

the seagull’s track → SEA
the Goti of the SEA → SHIP
Close

síðan ‘then’

(not checked:)
síðan (adv.): later, then

[5] síðan: ‘su[...]an’ W

Close

sæðings ‘of the seagull’s’

(not checked:)
sæðingr (noun m.): [seagull, gulls]

[6] sæðings: ‘sæþins’ U

kennings

sæðings slóð-Goti
‘seagull’s track-Goti’
   = SHIP

the seagull’s track → SEA
the Goti of the SEA → SHIP
Close

sæðings ‘of the seagull’s’

(not checked:)
sæðingr (noun m.): [seagull, gulls]

[6] sæðings: ‘sæþins’ U

kennings

sæðings slóð-Goti
‘seagull’s track-Goti’
   = SHIP

the seagull’s track → SEA
the Goti of the SEA → SHIP
Close

fyr ‘behind’

(not checked:)
fyr (prep.): for, over, because of, etc.

Close

skut ‘the stern’

(not checked:)
skutr (noun m.; °dat. -; -ar): [stern]

[6] skut: skaut A, papp10ˣ

Close

hestr ‘the horse’

(not checked:)
hestr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): horse, stallion

kennings

hestr lauks
‘the horse of the mast ’
   = SHIP

the horse of the mast → SHIP
Close

óð ‘advanced’

(not checked:)
vaða (verb): advance, wade

Close

lauks ‘of the mast’

(not checked:)
laukr (noun m.; °-s; -ar): leek, mast

[7] lauks: so all others, ‘lavgs’ R

kennings

hestr lauks
‘the horse of the mast ’
   = SHIP

the horse of the mast → SHIP
Close

Lista ‘Lista’

(not checked:)
Listi (noun m.): [Lista]

notes

[7] Lista: The southern-most tip of Norway.

Close

lagði ‘put’

(not checked:)
leggja (verb): put, lay

Close

Kǫrmt ‘Karmøy’

(not checked:)
Kǫrmt (noun f.): [Karmøy]

notes

[8] Kǫrmt ‘Karmøy’: An island south of Haugesund in Sunnhordland.

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

Agðir ‘Agder’

(not checked:)
Agðir (noun f.): [as Agder, Agder]

notes

[8] Agðir ‘Agder’: The districts of Vest-Agder and Aust-Agder in southern Norway west and east of Lista (see Note to l. 7 above), here most likely modern Vest-Agder.

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

The stanza illustrates various kennings for ‘ship’ (SnE 1998, I, 75): Hér er skip kallat sólborðs hestr ok sær Gylfa land, sæðings slóð særinn ok hestr skipit ok enn lauks hestr ‘Here a ship is called the ship-plank’s horse and the sea Gylfi’s land, the sea the seagull’s track and a ship a horse, and, again, the mast’s horse’ (closely similar in LaufE).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.