This site is in progress and should not be referenced in research publications.
marblakkr
‘of the sea-steed’ = SHIP
the sea-steed → SHIP
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
Glaumr gýgjar
‘to the Glaumr of the troll-woman’ = WOLF
to the Glaumr of the troll-woman; → WOLF
wolf
1.1. horse of the giantess, troll-woman (A3)
heitu gjalfr unda
‘by the hot surge of wounds’ = BLOOD
by the hot surge of wounds; → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
varmt ǫlðr vitnis
‘the warm ale of the wolf’ = BLOOD
the warm ale of the wolf → BLOOD
blood
2.2. drink of the wolf (A3)
men Karmtar
‘the necklace of Karmøy’ = SEA
the necklace of Karmøy. → SEA
sea
1.3. necklace of the land
dýr grœðis
‘animals of the ocean’ = SHIPS
animals of the ocean; → SHIPS
ship, boat
1.1.2. wild animal of the sea
rymr rítar
‘the noise of the shield’ = BATTLE
the noise of the shield. → BATTLE
battle
2.1.3. din of shields
sogns sára mágrennir
‘seagull-feeder of the fjord of wounds’ = WARRIOR
the fjord of wounds, → BLOOD
the seagull of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
the feeder of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
sogns sára már
‘of the seagull of the fjord of wounds’ = RAVEN/EAGLE
the fjord of wounds, → BLOOD
the seagull of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
Sogn sára
‘of the fjord of wounds’ = BLOOD
the fjord of wounds, → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
þreytir drasils hranna
‘the tester of the steed of waves’ = SEAFARER
the steed of waves → SHIP
the tester of the SHIP → SEAFARER
seafarer
1.1.15. tester of the ship
drasill hranna
‘of the steed of waves’ = SHIP
the steed of waves → SHIP
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
hraustr nistir hræskúfs
‘the bold feeder of the carrion-skua’ = WARRIOR
the carrion-skua → RAVEN/EAGLE
the bold feeder of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
hræskúfr
‘of the carrion-skua’ = RAVEN/EAGLE
the carrion-skua → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.3. bird of the corpse (A2)
sonr Maddaðar
‘Maddaðr’s son’ = Haraldr
Maddaðr’s son; → Haraldr
Haraldr Maddaðarson
. son of Maddaðr
hôr vafrlogi skála heims
‘the high flickering flame of the world’s hall’ = SUN
the world’s hall → SKY
the high flickering flame of the SKY → SUN
sun
1.1.1. fire of sky/heaven
skáli heims
‘of the world’s hall’ = SKY
the world’s hall → SKY
sky/heaven
1.5. house of the world
Beita borgar bálgrimmustum
‘most fire-hostile of Beiti’s stronghold’ = GENEROUS MAN
to the fire of Beiti’s stronghold. → GOLD
most hostile of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
Beita borg bál
‘to the fire of Beiti’s stronghold’ = GOLD
to the fire of Beiti’s stronghold. → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
Beita borg
‘of Beiti’s stronghold’ = SEA
to the fire of Beiti’s stronghold. → GOLD
most hostile of the GOLD → GENEROUS MAN
sea
2.3. dwelling of the sea-king
geðsnjallr folkvǫrðr
‘the quick-witted guardian of the people’ = RULER
The quick-witted guardian of the people → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.3. guardian of people
faldr snáks
‘the headdress of the serpent’ = HELMET
the headdress of the serpent → HELMET
helmet
1.4. headgear of the serpent
frœknu fjall skarar
‘his heroic mountain of hair’ = HEAD
his heroic mountain of hair; → HEAD
head
1.1. place of the hair (A1b and A3)
konungr hǫrða
‘of the king of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING
the king of the Hǫrðar → NORWEGIAN KING
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
ítrserkr flœðar jastar
‘the splendid shirt of the yeast’s flood’ = DRINKING HORN
the yeast’s flood; → BEER
the splendid shirt of the BEER → DRINKING HORN
drinking horn
3. shirt of the drink
flœð jastar
‘of the yeast’s flood’ = BEER
the yeast’s flood; → BEER
ale/beer
1. liquid of ale components
bjóðr fjarðbáls
‘ may the donor of fjord-fire’ = GENEROUS MAN
fjord-fire → GOLD
may the donor of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
2.5.1. offerer of gold
fjarðbál
‘of fjord-fire’ = GOLD
fjord-fire → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
segl Hildar
‘Hildr’s sail’ = SHIELD
Hildr’s sail → SHIELD
shield
12.1. sail of the valkyrie
mestum glymvindr Gǫndlar
‘the strongest roaring wind of Gǫndul’ = BATTLE
the strongest roaring wind of Gǫndul → BATTLE
battle
1.1.3. storm/wind of the valkyrie
hagl strengjar
‘hail of the bow-string’ = ARROWS
hail of the bow-string → ARROWS
arrow
1.1. shower of the bow
ætt ins helga Óláfs
‘the kinsman of the holy Óláfr’ = NORWEGIAN KING
The kinsman of the holy Óláfr → NORWEGIAN KING
Norwegian king, ruler, jarl
4. relative of the Norwegian king
leygr sólar skipa
‘the flame of the ships’ sun’ = SWORD
the ships’ sun → SHIELD
the flame of the SHIELD → SWORD
sword
1.1.02.1. fire of the shield
sól skipa
‘of the ships’ sun’ = SHIELD
the ships’ sun → SHIELD
shield
1.01. heavenly body of the ship
dýrr magnandi dolgskára
‘the splendid strengthener of the battle-gull’ = WARRIOR
the battle-gull → RAVEN/EAGLE
The splendid strengthener of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR
warrior
3.1.05. strengthener of the bird of battlefield
dolgskári
‘of the battle-gull’ = RAVEN/EAGLE
the battle-gull → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
dýrum Garmr bliksólar
‘the splendid Garmr of the gleam-sun’ = WEAPON
the gleam-sun; → SHIELD
the splendid Garmr of the SHIELD → WEAPON
weapon
. dog of the shield
bliksól
‘of the gleam-sun’ = SHIELD
the gleam-sun; → SHIELD
shield
1.10. sun of the gleam
harmr fermu Hugins
‘the grief of Huginn’s food’ = RAVEN/EAGLE
Huginn’s food → CORPSES
the grief of CORPSES → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
4. harm of the corpse (A3)
ferma Hugins
‘of Huginn’s food’ = CORPSES
Huginn’s food → CORPSES
corpse, slain
1.1. food of the raven/eagle
sámleitum faxi jarnsǫxu
‘of jarnsaxa’s swarthy steed’ = WOLF
Jarnsaxa’s swarthy steed → WOLF
wolf
1.1. horse of the giantess, troll-woman (A3)
beita Gera
‘Geri’s bait’ = CORPSES
Geri’s bait; → CORPSES
corpse, slain
1.2. food of the wolf
matr arnar
‘food of the eagle’ = CORPSES
food of the eagle → CORPSES
corpse, slain
1.1. food of the raven/eagle
blakkr strindar svana
‘the steed of the land of swans’ = SHIP
the land of swans → SEA
the steed of the SEA → SHIP
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
strind svana
‘of the land of swans’ = SEA
the land of swans → SEA
sea
6.1. land of the aquatic bird
snægrund
‘the snow-ground’ = Iceland
the snow-ground → Iceland
Iceland
1. land of snow
dynstrǫnd dorgar
‘the roaring beach of the trolling-line’ = SEA
the roaring beach of the trolling-line → SEA
sea
7.1. land of the fishing-line
holmfjǫturr
‘the island-fetter’ = SEA
The island-fetter → SEA
sea
1.2. band/fetter of the land
hrafn gráns Heita
‘the horse of the hostile Heiti’ = SHIP
the horse of the hostile Heiti; → SHIP
ship, boat
1.3.1.1. horse of the sea-king
haustkǫld holmrǫnd
‘the autumn-cold island-rim’ = SEA
The autumn-cold island-rim → SEA
sea
1.9. rim of the land
héldum andr varar
‘the rime-covered ski of the wake’ = SHIP
the rime-covered ski of the wake. → SHIP
ship, boat
2.1. ski of the sea
sverrigjǫrð svalra landa
‘the swirling girdle of cool lands’ = SEA
The swirling girdle of cool lands → SEA
sea
1.1. belt of the land
flugastraumr Rakna
‘the cascade of Rakni’ = SEA
the cascade of Rakni; → SEA
sea
8.1. liquid of the sea-king
bǫl dúks
‘the harm of the sail’ = WIND
the harm of the sail → WIND
storm, wind
3. harm of the sail
bifgrund
‘the trembling ground’ = SEA
the trembling ground → SEA
sea
14. half-kennings
glóð flóðs
‘embers of the flood’ = GOLD
embers of the flood. → GOLD
gold
1.1.1.2. fire of the flood (A1)
almsorg
‘the grief of the elm-tree’ = WIND
the grief of the elm-tree → WIND
storm, wind
1.3. sorrow of the tree
élsnúinn þjalmi Manar
‘the storm-twisted enclosure of Man’ = SEA
the storm-twisted enclosure of Man. → SEA
sea
1.8. snare of the land
hraustum grennir skúfs Gǫndlar
‘the valiant feeder of Gǫndul’s skua’ = WARRIOR
Gǫndul’s skua; → RAVEN/EAGLE
the valiant feeder of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
skúfr Gǫndlar
‘of Gǫndul’s skua’ = RAVEN/EAGLE
Gǫndul’s skua; → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
2.1. bird of the valkyrie (A2)
viðr varra
‘the wood of the wake’ = SHIP
the wood of the wake; → SHIP
ship, boat
3.1. tree of the sea
ins snjalla ráðandi alls
‘of the eloquent ruler of all’ = God
the eloquent ruler of all. → God
God
1.6. lord of all
gunnǫflugr geisli sólar miskunnar
‘the battle-strong beam of the sun of mercy’ = Christ/Óláfr
the sun of mercy → God
The battle-strong beam of GOD → Christ/Óláfr
Jesus Christ
sól miskunnar
‘of the sun of mercy’ = God
the sun of mercy → God
God
. sun of mercy
vísi veðr-hallar
‘the prince of the wind-hall’ = God
the wind-hall, → SKY/HEAVEN
the prince of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
veðr-hǫll
‘of the wind-hall’ = SKY/HEAVEN
the wind-hall, → SKY/HEAVEN
sky/heaven
1.1.1. house of storm/wind
skýjaðarr
‘the cloud-rim’ = SKY/HEAVEN
the cloud-rim; → SKY/HEAVEN
sky/heaven
ljós sólar heilags siðar
‘the light of the sun of holy faith’ = Christ
the sun of holy faith → God
The light of GOD → Christ
Jesus Christ
sól heilags siðar
‘of the sun of holy faith’ = God
the sun of holy faith → God
God
auðfinnandi
‘for finders of riches’ = MEN
for finders of riches → MEN
male, man
3.09. finder of riches
betra ómjós setrs annars rǫðuls
‘the better [light] of the not-small abode of another sun’ = God
the not-small abode of another sun. → SKY/HEAVEN
the better [light] of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
ómjós setr annars rǫðuls
‘of the not-small abode of another sun’ = SKY/HEAVEN
the not-small abode of another sun. → SKY/HEAVEN
sky/heaven
8.1. abode of the sun
sonr alls ráðanda mildr auðar
‘the son of the ruler of all, generous with riches’ = Christ
The son of the ruler of all, generous with riches, → Christ
Jesus Christ
2.1. son of God
alls ráðandi
‘of the ruler of all’ = God
the ruler of all, → God
God
1.6. lord of all
lofaðr konungr dagbóls
‘the praised king of the day-home’ = God
the day-home → SKY/HEAVEN
The praised king of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
dagból
‘of the day-home’ = SKY/HEAVEN
the day-home → SKY/HEAVEN
sky/heaven
8.3. abode of the daylight
hirð dǫglings ǫðlinga
‘the cohort of the prince of princes’ = THE BLESSED
the prince of princes → God
the cohort of GOD → THE BLESSED
holy man, saint
1. man of God
dǫglingr ǫðlinga
‘of the prince of princes’ = God
the prince of princes → God
God
1.3.1. lord of princes
dáðvandr dróttinn dýrðar
‘the carefully-acting lord of glory’ = God
The carefully-acting lord of glory → God
God
1.9. lord of glory
þau mál vátta
‘those sayings of witnesses’ = SCRIPTURES
those sayings of witnesses. → SCRIPTURES
Scriptures
. speeches of witnesses
gǫfgan geisli guðs hallar
‘the splendid light-beam of god’s hall’ = Óláfr
God’s hall, → HEAVEN
the splendid light-beam of the HEAVEN → Óláfr
Óláfr II inn helgi Haraldsson (r. c. 1015-1030)
3.3. beam of heaven
guðs hǫll
‘of god’s hall’ = HEAVEN
God’s hall, → HEAVEN
heaven (Christian)
1.1. house of God
hríðblôsnum salr heiða
‘the storm-blown hall of heaths’ = SKY/HEAVEN
the storm-blown hall of heaths; may → SKY/HEAVEN
sky/heaven
1.3. house of the land
máttig hǫfuð áttar
‘mighty heads of the nation’ = Eysteinn, Sigurðr, Ingi
mighty heads of the nation. → Eysteinn, Sigurðr, Ingi
Eysteinn, Sigurðr, Ingi, sons of Haraldr IV gilli Magnússon
. heads of the family
yfirmaðr allrar alþýðu lærðra
‘the superior of the whole multitude of learned men’ = BISHOP
the whole multitude of learned men — → CLERICS
the superior of CLERICS → BISHOP
bishop
2. ruler of clerics
allrar alþýða lærðra
‘of the whole multitude of learned men’ = CLERICS
the whole multitude of learned men — → CLERICS
clerics
. crowd of learned men
fagran vinr tyggja rǫðuls
‘the beautiful friend of the king of the sun’ = Óláfr
the king of the sun; → God
the beautiful friend of GOD → Óláfr
Óláfr II inn helgi Haraldsson (r. c. 1015-1030)
3.2. friend of God
tyggi rǫðuls
‘of the king of the sun’ = God
the king of the sun; → God
God
1.2. lord of heavenly bodies
allra vallrjóðandi
‘of all field-reddeners’ = WARRIORS
all field-reddeners. → WARRIORS
warrior
10.3. stainer of the field
þreklynds þegn Krists
‘of the strong-minded thane of Christ’ = Óláfr
the strong-minded thane of Christ; → Óláfr
Óláfr II inn helgi Haraldsson (r. c. 1015-1030)
3.1. man of Christ
þengill mœra
‘of the lord of the mœrir’ = Óláfr
the lord of the Mœrir; → Óláfr
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
helgum jǫfurr fira
‘to the holy king of men’ = Óláfr
to the holy king of men. → Óláfr
Óláfr II inn helgi Haraldsson (r. c. 1015-1030)
4. ruler of men
móðr munnrjóðr Hugins
‘the brave mouth-reddener of Huginn’ = WARRIOR
The brave mouth-reddener of Huginn → WARRIOR
warrior
3.1.03. stainer of the bird of battlefield
liðgegn lofðungr þrœnda
‘the prince of the þrœndir, fair with men’ = Óláfr
The prince of the Þrœndir, fair with men, → Óláfr
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
fullhugaðr folkvaldr
‘the very wise army-ruler’ = Óláfr
the very wise army-ruler → Óláfr
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
3.1. commander of the army
dynr skjalda
‘the din of shields’ = BATTLE
the din of shields → BATTLE
battle
2.1.3. din of shields
konungr rauma
‘the king of the raumar’ = Óláfr
the king of the Raumar → Óláfr
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
gramr hǫrða
‘the king of the hǫrðar’ = Óláfr
The king of the Hǫrðar, → Óláfr
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
stríðandi látrs ins døkkva hrøkkviseiðs lyngs
‘the enemy of the lair of the dark coiling fish of the heather’ = GENEROUS MAN
the dark coiling fish of the heather → SNAKE
the lair of the SNAKE → GOLD
the enemy of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
1.01.1. destroyer of gold
látr ins døkkva hrøkkviseiðs lyngs
‘of the lair of the dark coiling fish of the heather’ = GOLD
the dark coiling fish of the heather → SNAKE
the lair of the SNAKE → GOLD
gold
3.1.2. lair of the serpent (A3)
ins døkkva hrøkkviseiðr lyngs
‘of the dark coiling fish of the heather’ = SNAKE
the dark coiling fish of the heather → SNAKE
serpent, snake
1.1. fish or whale of the land (A1b)
líknframr umgeypnandi alls heims
‘the outstandingly merciful encompasser [lit. holder in hand] of the whole world’ = God
The outstandingly merciful encompasser [lit. holder in hand] of the whole world, → God
God
4.1. encompasser of the world
víðlendr lituðr almreyrs
‘the widely-landed reddener of the elm-reed’ = WARRIOR
the elm-reed → ARROW
the widely-landed reddener of the ARROW → WARRIOR
warrior
1.7.03. stainer of the weapon
almreyr
‘of the elm-reed’ = ARROW
the elm-reed → ARROW
arrow
1.3. reed of the bow
hvassan branddrífr
‘the brave sword-driver’ = WARRIOR
the brave sword-driver → WARRIOR
warrior
1.7.01. mover of the weapon
guðs riddari
‘god’s knight’ = SAINT = Óláfr
God’s knight → SAINT = Óláfr
holy man, saint
1.1. knight of God/Christ
gramr sólar
‘the king of the sun’ = God
the king of the sun. → God
God
1.2. lord of heavenly bodies
beiðir baugskjalda
‘the desirer of ring-shields’ = WARRIOR
the desirer of ring-shields → WARRIOR
warrior
1.7.08. demander of the weapon
grundar salvǫrðr
‘hall-guardian of earth’ = God
the hall of earth → SKY/HEAVEN
the guardian of the SKY/HEAVEN → God
God
2.1. guardian of heaven
grundar salr
‘of the hall of earth’ = SKY/HEAVEN
the hall of earth → SKY/HEAVEN
sky/heaven
1.3. house of the land
harri hauðrtjalda
‘of the lord of earth-tents’ = God
earth-tents; → SKY/HEAVEN
the lord of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
hauðrtjald
‘of earth-tents’ = SKY/HEAVEN
earth-tents; → SKY/HEAVEN
sky/heaven
3.1. tent of the land
máltól
‘speech-tools’ = ORGANS OF SPEECH
speech-tools → ORGANS OF SPEECH
organs of speech
1. tools of speech (A1a)
broddrjóðr
‘the point-reddener’ = WARRIOR
the point-reddener → WARRIOR
warrior
1.7.03. stainer of the weapon
sendir lǫgskíðs
‘of the sender of the sea-ski’ = SEAFARER
the sea-ski → SHIP
the sender of the SHIP → SEAFARER
seafarer
1.1.01.5. sender of the ship
lǫgskíð
‘of the sea-ski’ = SHIP
the sea-ski → SHIP
ship, boat
2.1. ski of the sea
ítr grœðari alls
‘the glorious healer of all’ = God
The glorious healer of all → God
God
. healer of all
dróttinn hǫrða
‘of the lord of the hǫrðar’ = Óláfr
the lord of the Hǫrðar → Óláfr
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
guðs riddari
‘god’s knight’ = SAINT = Óláfr
God’s knight → SAINT = Óláfr
holy man, saint
1.1. knight of God/Christ
gramr sólar
‘the king of the sun’ = God
the king of the sun. → God
God
1.2. lord of heavenly bodies
særandi hrings
‘the wounders of the ring’ = GENEROUS MEN
the wounders of the ring → GENEROUS MEN
generous man
1.05.2. wounder of the ring
dróttinn sygna
‘the lord of the sygnir’ = Óláfr
the lord of the Sygnir, → Óláfr
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
blindr njótr auðar
‘a blind enjoyer of wealth’ = MAN
A blind enjoyer of wealth → MAN
male, man
3.04. enjoyer of riches
árr orms landa
‘the messenger of the serpent’s lands’ = MAN
the serpent’s lands → GOLD
The messenger of the GOLD → MAN
male, man
. messenger of gold
orms landa
‘of the serpent’s lands’ = GOLD
the serpent’s lands → GOLD
gold
3.1.1. land of the serpent (A3)
sjónbraut sínar
‘his sight-paths’ = EYES
his sight-paths → EYES
eye
2. place of vision (A3)
guðs riddari
‘god’s knight’ = SAINT = Óláfr
God’s knight → SAINT = Óláfr
holy man, saint
1.1. knight of God/Christ
gramr sólar
‘the king of the sun’ = God
the king of the sun. → God
God
1.2. lord of heavenly bodies
týnir tandrauðs fasta strætis vala
‘the destroyer of the flame-red fire of the street of hawks’ = GENEROUS MAN
the street of hawks → ARM
the flame-red fire of the ARM → GOLD
the destroyer of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
1.01.1. destroyer of gold
tandrauðs fasti strætis vala
‘of the flame-red fire of the street of hawks’ = GOLD
the street of hawks → ARM
the flame-red fire of the ARM → GOLD
gold
2.1.1. fire of the arm/hand (A1)
stræti vala
‘of the street of hawks’ = ARM
the street of hawks → ARM
arm, hand
1.1.3. path of the bird of prey (A3)
dýrr dróttinn harra
‘the dear lord of princes’ = God
the dear lord of princes → God
God
1.3.1. lord of princes
dáðmilds nistandi ulfs
‘of the good-performing feeder of the wolf’ = WARRIOR = Óláfr
the good-performing feeder of the wolf → WARRIOR = Óláfr
warrior
3.2.1. feeder of the wolf
hlýra orða
‘of the ship-bow of words’ = TONGUE
the ship-bow of words → TONGUE
tongue
1.5. ship-bow of speech (A1)
folksterks fylkir egða
‘of the army-strong leader of the egðir’ = Óláfr
the army-strong leader of the Egðir → Óláfr
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
faðir Magnúss ins góða
‘to the father of Magnús the good’ = Óláfr
to the father of Magnús the Good; → Óláfr
Óláfr II inn helgi Haraldsson (r. c. 1015-1030)
1.4. father of Magnús inn góði Óláfsson
guðs riddari
‘god’s knight’ = SAINT = Óláfr
God’s knight → SAINT = Óláfr
holy man, saint
1.1. knight of God/Christ
gramr sólar
‘the king of the sun’ = God
the king of the sun. → God
God
1.2. lord of heavenly bodies
søkkvir sólar straums
‘the enemy of the sun of the stream’ = GENEROUS MAN
the sun of the stream → GOLD
The enemy of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
. sinker of gold
sól straums
‘of the sun of the stream’ = GOLD
the sun of the stream → GOLD
gold
1.3. heavenly body of waters (A1)
vald foldar
‘the strength of the land’ = Óláfr
the strength of the land → Óláfr
Óláfr II inn helgi Haraldsson (r. c. 1015-1030)
áta Hugins
‘with the food of Huginn’ = CORPSES
with the food of Huginn; → CORPSES
corpse, slain
1.1. food of the raven/eagle
kennir malmþings
‘the tester of the weapon-meeting’ = WARRIOR
the weapon-meeting → BATTLE
the tester of the BATTLE → WARRIOR
warrior
2.5.6. master of battle
malmþing
‘of the weapon-meeting’ = BATTLE
the weapon-meeting → BATTLE
battle
3.1. meeting of weapons
snjallr spjalli lausnara
‘the brave confidant of the saviour’ = Óláfr
the brave confidant of the Saviour → Óláfr
Óláfr II inn helgi Haraldsson (r. c. 1015-1030)
3.1. man of Christ
guðs riddari
‘god’s knight’ = SAINT = Óláfr
God’s knight → SAINT = Óláfr
holy man, saint
1.1. knight of God/Christ
gramr sólar
‘the king of the sun’ = God
the king of the sun. → God
God
1.2. lord of heavenly bodies
undreyr
‘wound-reeds’ = ARROWS
wound-reeds → ARROWS
arrow, spear
2.1. reeds of the wound
heiptar mildr lestir linns grundar
‘the strife-generous damager of the snake’s land’ = GENEROUS MAN = Gutthormr
the snake’s land → GOLD
the strife-generous damager of the GOLD → GENEROUS MAN = Gutthormr
generous man
1.01.1. destroyer of gold
linns grund
‘of the snake’s land’ = GOLD
the snake’s land → GOLD
gold
3.1.1. land of the serpent (A3)
hlýri móður
‘the brother of [his] mother’ = Óláfr
the brother of [his] mother → Óláfr
Óláfr II inn helgi Haraldsson (r. c. 1015-1030)
litrauðs blik unnar
‘with the red-coloured light of the wave’ = GOLD
with the red-coloured light of the wave, → GOLD
gold
1.2. gleam, shine of waters (A1)
limr Krists
‘the limb of Christ’ = SAINT = Óláfr
the limb of Christ. → SAINT = Óláfr
holy man, saint
1.3. limb of God/Christ
guðs riddari
‘god’s knight’ = SAINT = Óláfr
God’s knight → SAINT = Óláfr
holy man, saint
1.1. knight of God/Christ
gramr sólar
‘the king of the sun’ = God
the king of the sun. → God
God
1.2. lord of heavenly bodies
konungs niðr
‘the king’s relative’ = Gutthormr
the king’s relative → Gutthormr
Gutthormr Gunnhildarson
guðs riddari
‘god’s knight’ = SAINT = Óláfr
God’s knight → SAINT = Óláfr
holy man, saint
1.1. knight of God/Christ
gramr sólar
‘the king of the sun’ = God
the king of the sun. → God
God
1.2. lord of heavenly bodies
gǫfug Hǫrn hvítings
‘a noble Hǫrn of the drinking horn’ = WOMAN
A noble Hǫrn of the drinking horn → WOMAN
female, woman
7.1. female mythical being of drinking vessel (B2b)
aumum beiðir auðar
‘of a poor seeker of riches’ = MAN
a poor seeker of riches → MAN
male, man
3.02.1. demander of riches
þann njótr hodda
‘that user of treasure’ = MAN
that user of treasure, → MAN
male, man
3.04. enjoyer of riches
sá stríðir malma
‘that enemy of weapons’ = WARRIOR = Kolbeinn
that enemy of weapons → WARRIOR = Kolbeinn
warrior
1.7.02.3. harmer of the weapon
harmskerðandi
‘of the harm-diminisher’ = SAINT = Óláfr
the harm-diminisher, → SAINT = Óláfr
holy man, saint
5. destroyer of grief
sløngvir vangs slungins snáka
‘the distributor of the field of the coiled snake’ = GENEROUS MAN
the field of the coiled snake. → GOLD
the distributor of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
2.3.1. flinger of gold
vangr slungins snáka
‘of the field of the coiled snake’ = GOLD
the field of the coiled snake. → GOLD
gold
3.1.1. land of the serpent (A3)
mildingr hǫrða
‘of the king of the hǫrðar’ = Óláfr
the king of the Hǫrðar → Óláfr
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
guðs riddari
‘god’s knight’ = SAINT = Óláfr
God’s knight → SAINT = Óláfr
holy man, saint
1.1. knight of God/Christ
gramr sólar
‘the king of the sun’ = God
the king of the sun. → God
God
1.2. lord of heavenly bodies
skerðir Niðbranda
‘the diminisher of Nið-flames’ = GENEROUS MAN
Nið-flames → GOLD
the diminisher of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
1.01.1. destroyer of gold
Niðbrandr
‘of Nið-flames’ = GOLD
Nið-flames → GOLD
gold
1.1.2.1. fire of the river (A1)
grund gjalfrs
‘of the land of ocean-din’ = SEA
the land of ocean-din; → SEA
sea
5.1. land of the sea
ár óðar
‘the oar of poetry’ = TONGUE
the oar of poetry → TONGUE
tongue
1.2. oar, rudder of speech (A1)
auðskýfandi
‘of the distributor of riches’ = GENEROUS MAN
the distributor of riches, → GENEROUS MAN
generous man
. cutter of wealth
unnar skíðrennandi
‘ski-runner of the wave’ = SEAFARER
the ski of the wave → SHIP
The runner of the SHIP → SEAFARER
seafarer
1.1.01.2. impeller of the ship
unnar skíð
‘of the ski of the wave’ = SHIP
the ski of the wave → SHIP
ship, boat
2.1. ski of the sea
ból dreka
‘with the dwelling of the dragon’ = GOLD
with the dwelling of the dragon; → GOLD
gold
3.1.2. lair of the serpent (A3)
dómari heims
‘the judge of the world’ = God
The judge of the world → God
God
. judge of the world
guðs riddari
‘god’s knight’ = SAINT = Óláfr
God’s knight → SAINT = Óláfr
holy man, saint
1.1. knight of God/Christ
gramr sólar
‘the king of the sun’ = God
the king of the sun. → God
God
1.2. lord of heavenly bodies
galdr vápna
‘the chant of weapons’ = BATTLE
the chant of weapons, → BATTLE
battle
6.01.1. incantation of weapons
þengill rauma
‘the king of the raumar’ = Óláfr
the king of the Raumar → Óláfr
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
þunnvaxin ský gunnar
‘the thin-grown clouds of battle’ = SHIELDS
the thin-grown clouds of battle → SHIELDS
shield
2.1.1. cloud of battle
ilbleikum orri hjaldrs
‘to the pale-footed blackcock of battle’ = RAVEN
to the pale-footed blackcock of battle → RAVEN
eagle
2.1. (grey or pale-footed) bird of the battlefield (A2)
þeim rǫðull valbastar
‘with that sun of the sword-hilt’ = SWORD
With that sun of the sword-hilt → SWORD
sword
1.3.5. heavenly body of the sword
inn frœkni kundr fylkis
‘the brave descendant of a king’ = Óláfr
the brave descendant of a king → Óláfr
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.1. descendant of a ruler
ins hôva gunndjarfs stríðandi hrings
‘of the tall, battle-eager enemy of the ring’ = GENEROUS MAN = Óláfr
the tall, battle-eager enemy of the ring → GENEROUS MAN = Óláfr
generous man
1.01.2. destroyer of rings
jǫfurr fyrða
‘the prince of men’ = Óláfr
the prince of men, → Óláfr
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.1. lord of people
armglóð
‘arm-embers’ = GOLD
arm-embers; → GOLD
gold
2.1.1. fire of the arm/hand (A1)
guðs riddari
‘god’s knight’ = SAINT = Óláfr
God’s knight → SAINT = Óláfr
holy man, saint
1.1. knight of God/Christ
gramr sólar
‘the king of the sun’ = God
the king of the sun. → God
God
1.2. lord of heavenly bodies
lofðungr ranns himintungla
‘of the prince of the house of heavenly bodies’ = God
the house of heavenly bodies, → SKY/HEAVEN
the prince of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
rann himintungla
‘of the house of heavenly bodies’ = SKY/HEAVEN
the house of heavenly bodies, → SKY/HEAVEN
sky/heaven
1.2. house of the heavenly body
glaðr glaumkennandi gunnar
‘the happy noise-tester of battle’ = WARRIOR
The happy noise-tester of battle → WARRIOR
warrior
2.5.6. master of battle
hála herðum naðr véttrima*
‘with the well-hardened snake of sword-rings’ = SWORD
with the well-hardened snake of sword-rings → SWORD
sword
2.6. snake of the sword
ítrs landreka
‘of the splendid land-ruler’ = Byzantine emperor
the splendid land-ruler → Byzantine emperor
questionable kennings
styrks, roðins galli steindrar borgar mundriða
‘the strong, reddened destruction of the stained stronghold of the sword-hilt’ = SWORD
the stained stronghold of the sword-hilt → SHIELD
the strong, reddened destruction of the SHIELD → SWORD
sword
9.1.1. harm of the shield
steindrar borg mundriða
‘of the stained stronghold of the sword-hilt’ = SHIELD
the stained stronghold of the sword-hilt → SHIELD
shield
. fortification of the sword
nýtr seimþiggjandi
‘the useful gold-receiver’ = MAN
The useful gold-receiver → MAN
male, man
. receiver of riches
gómsparri gylðis kind
‘the gum-spar of the wolf’s offspring’ = SWORD
the gum-spar of the wolf’s offspring → SWORD
sword
13. mythological
ríkr, þjóðnýtr bróðir Haralds
‘the powerful, very bountiful brother of Haraldr’ = Óláfr
The powerful, very bountiful brother of Haraldr → Óláfr
Óláfr II inn helgi Haraldsson (r. c. 1015-1030)
1.3. brother of Haraldr harðráði Sigurðarson
þeima Reifnis rauknstefnandi
‘to that ox-driver of Reifnir’ = SEAFARER
the ox of Reifnir → SHIP
to that driver of the SHIP → SEAFARER
seafarer
1.1.01.1. steerer of the ship
Reifnis raukn
‘of the ox of Reifnir’ = SHIP
the ox of Reifnir → SHIP
ship, boat
1.3.1.2. other working animal of the sea-king
þingdjarfs snyrtir bauga
‘of the battle-brave polisher of rings’ = MAN = Óláfr
the battle-brave polisher of rings → MAN = Óláfr
male, man
3.07. polisher of riches
valdr alls
‘the ruler of all’ = Byzantine emperor
the ruler of all → Byzantine emperor
Byzantine emperor
. ruler of all
eisa môs jarðar
‘with the fire of the gull’s land’ = GOLD
the gull’s land → SEA
with the fire of the SEA → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
môs jǫrð
‘of the gull’s land’ = SEA
the gull’s land → SEA
sea
6.1. land of the aquatic bird
tól bragar
‘with the tools of poetry’ = ORGANS OF SPEECH
with the tools of poetry. → ORGANS OF SPEECH
organs of speech
1. tools of speech (A1a)
yfirskjǫldungr jǫfra
‘the supreme king of princes’ = Byzantine emperor
The supreme king of princes → Byzantine emperor
Byzantine emperor
. supreme king of princes
grand garðs oddhríðar
‘the harm of the yard of the point-storm’ = SWORD
the point-storm → BATTLE
the yard of the BATTLE → SHIELD
the harm of the SHIELD → SWORD
sword
9.1.1. harm of the shield
garðr oddhríðar
‘of the yard of the point-storm’ = SHIELD
the point-storm → BATTLE
the yard of the BATTLE → SHIELD
shield
6.1. enclosure of battle
oddhríð
‘of the point-storm’ = BATTLE
the point-storm → BATTLE
battle
1.2.1. shower of weapons
Haralds margþarfr arfi
‘Haraldr’s very useful heir’ = Óláfr
Haraldr’s very useful heir → Óláfr
Óláfr II inn helgi Haraldsson (r. c. 1015-1030)
1.2. heir of Haraldr inn grenski
brandél
‘sword-showers’ = BATTLES
sword-showers → BATTLES
battle
1.2.1.1. shower of swords
dagræfr
‘the day-roof’ = SKY/HEAVEN
the day-roof; you, → SKY/HEAVEN
sky/heaven
4.3. roof of the daylight
már gunnar
‘the gull of battle’ = RAVEN
the gull of battle → RAVEN
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
gǫll geira
‘the noise of spears’ = BATTLE
the noise of spears. → BATTLE
battle
2.1.2. din of spears
hjalmskœð hríð Hamðis klæða
‘the helmet-harming storm of Hamðir’s clothing’ = BATTLE
Hamðir’s clothing → ARMOUR
the helmet-harming storm of the ARMOUR → BATTLE
battle
1.2.2.2. shower of the mail-coat
Hamðis klæði
‘of Hamðir’s clothing’ = ARMOUR
Hamðir’s clothing → ARMOUR
armour
. clothing of the legendary hero
hryggs lagar eldbroti
‘sorrowful flame-breaker of the sea’ = GENEROUS RULER = Byzantine king
the flame of the sea → GOLD
the sorrowful breaker of the GOLD → GENEROUS RULER = Byzantine king
generous man
1.02.1. breaker of gold
lagar eldr
‘of the flame of the sea’ = GOLD
the flame of the sea → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
byrr branda
‘the fair breeze of swords’ = BATTLE
the fair breeze of swords; → BATTLE
battle
1.1.1.1. storm/wind of the sword
veðr rǫðuls barðraukns
‘the storm of the sun of the prow-ox’ = BATTLE
the prow-ox. → SHIP
the sun of the SHIP → SHIELD
the storm of the SHIELD → BATTLE
battle
1.1.1.2. storm/wind of the shield
rǫðull barðraukns
‘of the sun of the prow-ox’ = SHIELD
the prow-ox. → SHIP
the sun of the SHIP → SHIELD
shield
1.01. heavenly body of the ship
barðraukn
‘of the prow-ox’ = SHIP
the prow-ox. → SHIP
ship, boat
1.2.1.2. other working animal of the ship
gnýr stála
‘the noise of steel weapons’ = BATTLE
the noise of steel weapons — → BATTLE
battle
2.1. din of weapons
eyðir ógnar
‘of the destroyer of terror’ = RULER = Byzantine emperor
the destroyer of terror → RULER = Byzantine emperor
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
. destroyer of terror
flug ǫrva
‘the flight of arrows’ = BATTLE
the flight of arrows; → BATTLE
battle
9.1. flight of weapons
Reifnis rann
‘Reifnir’s houses’ = SHIELDS
Reifnir’s houses, → SHIELDS
shield
9.3. house of the sea-king
undbára
‘with the wound-wave’ = BLOOD
with the wound-wave, → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
hjalm-Njǫrðungr
‘to the helmet-Nirðir’ = WARRIORS
to the helmet-Nirðir → WARRIORS
warrior
1.5.1. male mythical being of the helmet
regn stáls
‘the rain of steel’ = BATTLE
the rain of steel → BATTLE
battle
1.2.1. shower of weapons
valr sunda brimi*s
‘the falcon of the bays of the sword’ = RAVEN
the bays of the sword. → BLOOD
the falcon of the BLOOD → RAVEN
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
sund brimi*s
‘of the bays of the sword’ = BLOOD
the bays of the sword. → BLOOD
blood
1.2. liquid of the weapon (A2)
øngr sløngvir brimloga
‘no slinger of sea-fire’ = GENEROUS MAN
sea-fire → GOLD
No slinger of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
2.3.1. flinger of gold
brimlogi
‘of sea-fire’ = GOLD
sea-fire → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
læknir heims
‘the healer of the world’ = God
the healer of the world → God
God
. healer of the world
þjónn mildings angrfyldrar aldar
‘the servant of the king of sinful humankind’ = PRIEST = Ríkarðr
the king of sinful humankind → God
The servant of GOD → PRIEST = Ríkarðr
priest
1. servant of God
mildingr angrfyldrar aldar
‘of the king of sinful humankind’ = God
the king of sinful humankind → God
God
1.3. lord of people
marglitandi eggja
‘frequent-stainers of blades’ = WARRIORS = Einarr and Andréas
Frequent-stainers of blades → WARRIORS = Einarr and Andréas
warrior
1.7.03. stainer of the weapon
himintungl heila
‘the heavenly bodies of the brain’ = EYES
the heavenly bodies of the brain → EYES
eye
1.1. light of the head (A1b)
auðskiptir
‘the wealth-distributor’ = MAN
The wealth-distributor → MAN
generous man
2.1. distributor of wealth
guðs þræll
‘god’s servant’ = PRIEST
God’s servant → PRIEST
priest
1. servant of God
dyggr váttr dýrðar
‘the valiant witness of glory’ = MARTYR
The valiant witness of glory → MARTYR
martyr
. witness of glory
vinr lausnara
‘the friend of the saviour’ = SAINT
the friend of the Saviour, → SAINT
holy man, saint
1.2. friend of God
hraustr fárskerðandi fyrða
‘the valiant misfortune-diminisher of men’ = SAINT
the valiant misfortune-diminisher of men → SAINT
holy man, saint
5. destroyer of grief
valdr himna
‘of the ruler of the heavens’ = God
the ruler of the heavens, → God
God
1.1. lord of heaven
lofðungr ljóss vegs byrjar
‘of the prince of the bright path of fair wind’ = God
the bright path of fair wind → SKY/HEAVEN
the prince of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
ljóss vegr byrjar
‘of the bright path of fair wind’ = SKY/HEAVEN
the bright path of fair wind → SKY/HEAVEN
sky/heaven
7.3. path of the storm
heitfastr jǫfurr hreggsalar
‘the oath-firm king of the storm-hall’ = God
the storm-hall → SKY/HEAVEN
the oath-firm king of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
hreggsalr
‘of the storm-hall’ = SKY/HEAVEN
the storm-hall → SKY/HEAVEN
sky/heaven
1.1.1. house of storm/wind
snarr tyggi sólar
‘the quick prince of the sun’ = God
the quick prince of the sun → God
Jesus Christ
1.01.1. lord of heavenly bodies
gervir himna
‘of the maker of the heavens’ = God
the maker of the heavens; → God
Jesus Christ
4.1. creator of sky/heaven
yfirskjǫldungr aldar
‘supreme king of men’ = God
supreme king of men, → God
God
1.3. lord of people
himna salkonungs ítrum limr
‘the bright limb of the hall-king of the heavens’ = SAINT = Óláfr
the hall of the heavens; → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
the bright limb of GOD → SAINT = Óláfr
holy man, saint
1.3. limb of God/Christ
himna salkonungr
‘of the king of the hall of the heavens’ = God
the hall of the heavens; → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
himna salr
‘of the hall of the heavens’ = SKY/HEAVEN
the hall of the heavens; → SKY/HEAVEN
heaven (Christian)
3.1. hall of the heavens
órum stóll bragar
‘our [my] seat of poetry’ = MOUTH
our [my] seat of poetry. → MOUTH
mouth
1.1. place of speech (A3)
siklingr bóls heiðbjartrar sólar
‘of the lord of the dwelling-place of the cloud-free sun’ = Óláfr
the dwelling-place of the cloud-free sun, → SKY/HEAVEN
the lord of the SKY/HEAVEN → Óláfr
Óláfr II inn helgi Haraldsson (r. c. 1015-1030)
3.4. ruler of sky/heaven
ból heiðbjartrar sólar
‘of the dwelling-place of the cloud-free sun’ = SKY/HEAVEN
the dwelling-place of the cloud-free sun, → SKY/HEAVEN
sky/heaven
8.1. abode of the sun
nafnkuðr langvinr lausnara
‘the well-known old friend of the saviour’ = Óláfr
the well-known old friend of the Saviour → Óláfr
Óláfr II inn helgi Haraldsson (r. c. 1015-1030)
3.1. man of Christ
veljandi skýs víga
‘choosers of the cloud of battle’ = WARRIORS
the cloud of battle → SHIELD
choosers of the SHIELD → WARRIORS
warrior
. chooser of the weapon
ský víga
‘of the cloud of battle’ = SHIELD
the cloud of battle → SHIELD
shield
2.1.1. cloud of battle
gœðir þrimu hræsíks
‘the increasers of the storm of the corpse-fish’ = WARRIORS
the corpse-fish. → SWORD
the storm of the SWORD → BATTLE
the increasers of the BATTLE → WARRIORS
warrior
2.5.1. increaser / strengthener of battle
þrima hræsíks
‘of the storm of the corpse-fish’ = BATTLE
the corpse-fish. → SWORD
the storm of the SWORD → BATTLE
battle
2.1.1. din of swords
hræsík
‘of the corpse-fish’ = SWORD
the corpse-fish. → SWORD
sword
5.4. fish of the corpse
brandr baugness
‘with the fires of the bracelet-headland’ = GOLD
the bracelet-headland — → ARM
with the fires of the ARM → GOLD
gold
2.1.1. fire of the arm/hand (A1)
baugnes
‘of the bracelet-headland’ = ARM
the bracelet-headland — → ARM
arm, hand
2.1. place of the ring (A3)
Hildar leikrmildr
‘generous with the play of Hildr’ = BATTLE
generous with the play of Hildr [lit. play-generous of Hildr] → BATTLE
battle
4.2. play of Hildr
vísi hôs vagnræfrs
‘of the king of the high wagon-roof’ = God
the high wagon-roof; → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
hôs vagnræfr
‘of the high wagon-roof’ = SKY/HEAVEN
the high wagon-roof; → SKY/HEAVEN
sky/heaven
4.5. roof of Ursa Major
eljunfrár munnlituðr hrafns
‘the courage-quick mouth-colourer of the raven’ = WARRIOR
The courage-quick mouth-colourer of the raven → WARRIOR
warrior
3.1.03. stainer of the bird of battlefield
hræskurðr
‘the carrion-cleaver’ = RAVEN/EAGLE
the carrion-cleaver → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
4. harm of the corpse (A3)
ógnarprúðum ulfnistandi
‘to the battle-proud wolf-feeder’ = WARRIOR
to the battle-proud wolf-feeder. → WARRIOR
warrior
3.2.1. feeder of the wolf
harðr Hôolfs serkrjóðr
‘shirt-colourer of Hálfr’ = WARRIOR
Hálfr’s shirt → BYRNIE
The harsh colourer of the BYRNIE → WARRIOR
warrior
1.8.1. stainer of armour
Hôolfs serkr
‘of Hálfr’s shirt’ = BYRNIE
Hálfr’s shirt → BYRNIE
mail-coat
1.2. garment of a legendary hero
ungr seiðs hrynleiðar eldskerðir
‘fire-cleaver of the pollack’s flowing path’ = GENEROUS MAN
the pollack’s flowing path → SEA
the fire of the SEA → GOLD
The young cleaver of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
1.01.1. destroyer of gold
seiðs hrynleiðar eldr
‘of the fire of the pollack’s flowing path’ = GOLD
the pollack’s flowing path → SEA
the fire of the SEA → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
seiðs hrynleið
‘of the pollack’s flowing path’ = SEA
the pollack’s flowing path → SEA
sea
3.2. path of the aquatic animal
gǫfugr granrjóðr freks gífrskæs
‘the glorious whisker-reddener of the ravenous steed of the troll-woman’ = WARRIOR
the ravenous steed of the troll-woman → WOLF
The glorious whisker-reddener of the WOLF → WARRIOR
warrior
3.2.3. stainer of the wolf
freks gífrskær
‘of the ravenous steed of the troll-woman’ = WOLF
the ravenous steed of the troll-woman → WOLF
wolf
1.1. horse of the giantess, troll-woman (A3)
fjǫlnenninn landreki dana
‘the very vigorous land-ruler of the danes’ = DANISH KING = Eiríkr
the very vigorous land-ruler of the Danes. → DANISH KING = Eiríkr
Danish king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Danes
ungr, lofaðr lífgjafi geitunga Ellu
‘the young, lauded life-giver of Ælle’s birds’ = WARRIOR
Ælle’s birds → EAGLES
The young, lauded life-giver of EAGLES → WARRIOR
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
geitungr Ellu
‘of Ælle’s birds’ = EAGLES
Ælle’s birds → EAGLES
eagle
2.2. flying animal of king Ælla (A2)
vápnboða valgrennir
‘falcon-feeder of the weapon-wave’ = WARRIOR
the weapon-wave → BLOOD
the falcon of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
The feeder of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
vápnboða valr
‘of the falcon of the weapon-wave’ = RAVEN/EAGLE
the weapon-wave → BLOOD
the falcon of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
vápnboði
‘of the weapon-wave’ = BLOOD
the weapon-wave → BLOOD
blood
1.2. liquid of the weapon (A2)
hánaðra ráfiðris
‘the tall adder of the sailyard-feather’ = SHIP
the sailyard-feather → SAIL
the tall adder of the SAIL → SHIP
ship, boat
6.2. snake of the ship
ráfjǫðr
‘of the sailyard-feather’ = SAIL
the sailyard-feather → SAIL
sail
2. feather of the sail-yard
snarr svanbekkjar sólþverrir
‘sun-diminisher of the swan-bench’ = GENEROUS MAN
the swan-bench → SEA
the sun of the SEA → GOLD
the brave diminisher of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
1.03.1. diminisher of gold
svanbekkjar sól
‘of the sun of the swan-bench’ = GOLD
the swan-bench → SEA
the sun of the SEA → GOLD
gold
1.3. heavenly body of waters (A1)
svanbekkr
‘of the swan-bench’ = SEA
the swan-bench → SEA
sea
6.3. dwelling of the aquatic bird
helfýsir
‘the death-precipitator’ = WARRIOR
The death-precipitator → WARRIOR
warrior
16.1. desirer of death
gollungr benþeyjar
‘of young hawks of wound-thaw’ = RAVENS/EAGLES
wound-thaw → BLOOD
young hawks of the BLOOD → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
benþeyr
‘of wound-thaw’ = BLOOD
wound-thaw → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
lofaðr læknir heims
‘the praised healer of the world’ = God
the praised healer of the world, → God
God
. healer of the world
friðrofi hafljóma
‘to the peace-disturber of sea-radiance’ = GENEROUS MAN
sea-radiance. → GOLD
to the peace-disturber of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
1.10. peace-destroyer of wealth
hafljómi
‘of sea-radiance’ = GOLD
sea-radiance. → GOLD
gold
1.2. gleam, shine of waters (A1)
hjaldr skjaldar
‘the noise of the shield’ = BATTLE
the noise of the shield; → BATTLE
battle
2.1.3. din of shields
folktjald
‘the battle-tent’ = SHIELD
the battle-tent → SHIELD
shield
2.2.1. tarpaulin of battle
olmri egghríð
‘the fierce blade-storm’ = BATTLE
the fierce blade-storm. → BATTLE
battle
1.2.1. shower of weapons
geirþing
‘a spear-assembly’ = BATTLE
a spear-assembly; → BATTLE
battle
3.1.2. meeting of spears
alls engi arngrennir
‘not one eagle-feeder’ = WARRIOR
Not one eagle-feeder → WARRIOR
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
sterkr sonr Dags
‘the strong son of Dagr’ = Grégóríus
The strong son of Dagr → Grégóríus
Grégóríus Dagsson (d. 1161)
1. son of Dagr Eilífsson
hagl strengjar
‘the hail of the bowstring’ = ARROWS
the hail of the bowstring → ARROWS
arrow
1.1. shower of the bow
gnýr gagls Gunnar
‘the din of Gunnr’s gosling’ = BATTLE
Gunnr’s gosling; → RAVEN/EAGLE
the din of the RAVEN/EAGLE → BATTLE
battle
2.7. din of the bird of battlefield
gagl Gunnar
‘of Gunnr’s gosling’ = RAVEN/EAGLE
Gunnr’s gosling; → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
2.1. bird of the valkyrie (A2)
sendir seima
‘the dispenser of gold’ = GENEROUS MAN
The dispenser of gold → GENEROUS MAN
generous man
2.4.1. sender of gold
ljótri drífa boga
‘the hideous storm of bows’ = BATTLE
the hideous storm of bows—, → BATTLE
battle
1.2.1.5. shower of bows
þengill mœra
‘lord of the mœrir’ = NORWEGIAN KING = Sigurðr
Lord of the Mœrir, → NORWEGIAN KING = Sigurðr
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
fægirjóðr bauga
‘reddener of shields’ = WARRIOR
Reddener of shields, → WARRIOR
warrior
1.7.03. stainer of the weapon
fríðum jǫfra heiðar galdrs hlíðrœkjandi
‘slope-cultivator of the chant of the chieftains of the heath’ = MAN
the chieftains of the heath; → GIANTS
the chant of GIANTS → GOLD
the slope of the GOLD → WOMAN
the handsome cultivator of the WOMAN → MAN
male, man
. carer of the woman
jǫfra heiðar galdrs hlíð
‘of the slope of the chant of the chieftains of the heath’ = WOMAN
the chieftains of the heath; → GIANTS
the chant of GIANTS → GOLD
the slope of the GOLD → WOMAN
female, woman
1.3. land, landscape of riches, wealth (B2c)
jǫfurr heiðar
‘of the chieftains of the heath’ = GIANTS
the chieftains of the heath; → GIANTS
giant
2. relationship to other outlying places
jǫfra heiðar galdr
‘of the chant of the chieftains of the heath’ = GOLD
the chieftains of the heath; → GIANTS
the chant of GIANTS → GOLD
gold
8.1. utterance of the giant (A3)
skip þíslar
‘the ship of the wagon-shaft’ = WAGON
the ship of the wagon-shaft; → WAGON
wagon, chariot
. ship of the wagon-shaft
élreki
‘the storm-chaser’ = WIND
the storm-chaser → WIND
storm, wind
4.2. driver of the storm
víkmarr
‘bay-steed’ = SHIP
bay-steed → SHIP
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
þýðr friðstøkkvir baugs
‘kind truce-banisher of the ring’ = GENEROUS MAN
kind truce-banisher of the ring; → GENEROUS MAN
generous man
1.10. peace-destroyer of wealth
elgr flóðs
‘the elk of the flood’ = SHIP
the elk of the flood → SHIP
ship, boat
1.1.2. wild animal of the sea
baldrekr Þjóttu
‘the baldric of Tjøtta’ = SEA
the baldric of Tjøtta; → SEA
sea
1.1. belt of the land
lindi Raðar
‘the band of Radøy’ = SEA
the band of Radøy; → SEA
sea
1.1. belt of the land
víðgyrðill Vǫrðu
‘the wide girdle of Varða’ = SEA
the wide girdle of Varða → SEA
sea
1.1. belt of the land
belti Fenhringar
‘the belt of Askøy’ = SEA
the belt of Askøy → SEA
sea
1.1. belt of the land
umgjǫrð Huglar
‘the sheath of Huglo’ = SEA
The sheath of Huglo → SEA
sea
1.7. sheath of the land
grásili Stolmar
‘the grey harness-strap of Stolmen’ = SEA
the grey harness-strap of Stolmen; → SEA
sea
1.6. harness-strap of the land
baugr Bóknar
‘the ring of Bokn’ = SEA
the ring of Bokn → SEA
sea
1.4. ring of the land
men Lygru
‘the necklace of Lygra’ = SEA
the necklace of Lygra → SEA
sea
1.3. necklace of the land
baldrekr Síra
‘the baldric of Sira’ = SEA
the baldric of Sira; → SEA
sea
1.1. belt of the land
gyrðill Brú
‘the girdle of Bru’ = SEA
the girdle of Bru → SEA
sea
1.1. belt of the land
lindi Lygru
‘the band of Lygra’ = SEA
the band of Lygra → SEA
sea
1.1. belt of the land
belti Leku
‘the belt of Leka’ = SEA
the belt of Leka → SEA
sea
1.1. belt of the land
helsi Karmtar
‘the necklace of Karmøy’ = SEA
The necklace of Karmøy → SEA
sea
1.3. necklace of the land
sili Þjórnar
‘the harness-strap of Tjörn’ = SEA
the harness-strap of Tjörn; → SEA
sea
1.6. harness-strap of the land
girði Gizka
‘the girdle of Giske’ = SEA
the girdle of Giske; → SEA
sea
1.1. belt of the land
men Storðar
‘the necklace of Stord’ = SEA
the necklace of Stord. → SEA
sea
1.3. necklace of the land
in hvíta strind stalls aurriða strandar
‘the white land of the resting-place of the trout of the beach’ = WOMAN
the trout of the beach → SERPENT
the resting-place of the SERPENT → GOLD
The white land of the GOLD → WOMAN
female, woman
1.3. land, landscape of riches, wealth (B2c)
stallr aurriða strandar
‘of the resting-place of the trout of the beach’ = GOLD
the trout of the beach → SERPENT
the resting-place of the SERPENT → GOLD
gold
3.1.2. lair of the serpent (A3)
aurriði strandar
‘of the trout of the beach’ = SERPENT
the trout of the beach → SERPENT
serpent, snake
1.1. fish or whale of the land (A1b)
hausmjǫll
‘the skull’s powder-snow’ = HAIR
the skull’s powder-snow → HAIR
hair
3. snow of the head (A1a or A1b)
fjall svarðar
‘the mountain of the scalp’ = HEAD
the mountain of the scalp. → HEAD
head
1.2. place of the scalp (A1b and A3)
mœnir hofs moldar
‘the roof-ridge of the temple of the ground’ = ZENITH
the temple of the ground → SKY
the roof-ridge of the SKY → ZENITH
zenith
. roof-ridge of the sky
hóf moldar
‘of the temple of the ground’ = SKY
the temple of the ground → SKY
sky/heaven
1.3. house of the land
prýðir fróns
‘the adorner of the earth’ = SUN
the adorner of the earth → SUN
sun
4. adorner of the earth
gyrðill Garta
‘the girdle of Garten’ = SEA
The girdle of Garten → SEA
sea
1.1. belt of the land
lindi Þrumu
‘the band of Tromøy’ = SEA
the band of Tromøy; → SEA
sea
1.1. belt of the land
svalfjǫturr Selju
‘the cool fetter of Selja’ = SEA
the cool fetter of Selja → SEA
sea
1.2. band/fetter of the land
men Hrundar
‘the necklace of Runde’ = SEA
the necklace of Runde → SEA
sea
1.3. necklace of the land
allt belti Brimlar
‘the entire belt of Briml’ = SEA
The entire belt of Briml → SEA
sea
1.1. belt of the land
ern sili Hernar
‘the vigorous harness-strap of Hernar’ = SEA
the vigorous harness-strap of Hernar → SEA
sea
1.6. harness-strap of the land
umgjǫrð Hristar
‘the sheath of Riste’ = SEA
the sheath of Riste → SEA
sea
1.7. sheath of the land
hringr Þrymlinga
‘the ring of Tromlingene’ = SEA
the ring of Tromlingene. → SEA
sea
1.4. ring of the land
girði Gælu
‘the girdle of Gæla’ = SEA
the girdle of Gæla; → SEA
sea
1.1. belt of the land
fjǫturr Tauma
‘the fetter of Taumar’ = SEA
the fetter of Taumar; → SEA
sea
1.2. band/fetter of the land
umgjǫrð Óstrar
‘the sheath of Osterøy’ = SEA
the sheath of Osterøy → SEA
sea
1.7. sheath of the land
men Senju
‘the necklace of Senja’ = SEA
the necklace of Senja → SEA
sea
1.3. necklace of the land
lindi Bolgu
‘the band of Bolga’ = SEA
The band of Bolga → SEA
sea
1.1. belt of the land
stinnr sili Kinnar
‘the stiff harness-strap of Kinn’ = SEA
the stiff harness-strap of Kinn → SEA
sea
1.6. harness-strap of the land
hringr Hveðru
‘the ring of Hveðra’ = SEA
the ring of Hveðra → SEA
sea
1.4. ring of the land
belti Glanar
‘the belt of Glǫn’ = SEA
the belt of Glǫn → SEA
sea
1.1. belt of the land
svell folks
‘ice-sheets of battle’ = SWORDS
ice-sheets of battle → SWORDS
sword
3.1. ice of battle
heit Rín valbasta
‘the hot Rhine of sword-hilts’ = BLOOD
The hot Rhine of sword-hilts → BLOOD
blood
1.2. liquid of the weapon (A2)
vín vitnis
‘the wolf’s wine’ = BLOOD
the wolf’s wine → BLOOD
blood
2.2. drink of the wolf (A3)
galdr hjǫrva
‘a chant of swords’ = BATTLE
a chant of swords → BATTLE
battle
6.01.1. incantation of weapons
ský hildar
‘the cloud of battle’ = SHIELD
the cloud of battle → SHIELD
shield
2.1.1. cloud of battle
Garmr fyriskógar
‘The Garmr of the fir-forest’ = FIRE
The Garmr of the fir-forest → FIRE
fire, flame
2.1. dog of wood
regn strengjar
‘the rain of the bow-string’ = ARROWS
the rain of the bow-string → ARROWS
arrow
1.1. shower of the bow
garðr styrjar
‘the enclosure of strife’ = SHIELD
The enclosure of strife → SHIELD
shield
6.1. enclosure of battle
randǫlunn
‘by the rim-fish’ = SWORD
by the rim-fish, → SWORD
sword
5.2. fish of the shield
ferð gylðis
‘the company of the wolf’ = WOLVES
the company of the wolf → WOLVES
wolf
2.2. company of the wolf (B3a)
marr ægis
‘the horse of the ocean’ = SHIP
the horse of the ocean → SHIP
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
Valr Vimrar
‘Valr of Vimur’ = SHIP
Valr of Vimur. → SHIP
ship, boat
1.6.1. horse of the river
rann sólar
‘the hall of the sun’ = SKY/HEAVEN
the hall of the sun, → SKY/HEAVEN
sky/heaven
1.2.1. house of the sun
svartan svanr hjaldrs
‘the black swan of battle’ = RAVEN
the black swan of battle. → RAVEN
raven
1.2. (black or dark) bird of the battlefield (A2)
auðlestir
‘the wealth-destroyer’ = GENEROUS MAN
the wealth-destroyer → GENEROUS MAN
generous man
1.01. destroyer of wealth
víðum salr glyggs
‘the wide hall of the storm’ = SKY/HEAVEN
the wide hall of the storm. → SKY/HEAVEN
sky/heaven
1.1.1. house of storm/wind
hvatr hauka fróns leyghati
‘flame-hater of the hawks’ land’ = GENEROUS MAN
the hawks’ land → ARM
the flame of the ARM → GOLD
the swift hater of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
1.06. hater of wealth
hauka fróns leygr
‘of the flame of the hawks’ land’ = GOLD
the hawks’ land → ARM
the flame of the ARM → GOLD
gold
2.1.1. fire of the arm/hand (A1)
hauka frón
‘of the hawks’ land’ = ARM
the hawks’ land → ARM
arm, hand
1.1.1. land of the bird of prey (A3)
dróttinn dœla
‘the lord of the dœlir’ = NORWEGIAN KING = Sigurðr
the lord of the Dœlir → NORWEGIAN KING = Sigurðr
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
hríð Hristar
‘the storm of Hrist’ = BATTLE
the storm of Hrist. → BATTLE
battle
1.2.4. shower of the valkyrie
sterkr munnlituðr vals gunnar
‘the mighty mouth-colourer of the falcon of battle’ = WARRIOR
the falcon of battle → RAVEN/EAGLE
The mighty mouth-colourer of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR
warrior
3.1.03. stainer of the bird of battlefield
valr gunnar
‘of the falcon of battle’ = RAVEN/EAGLE
the falcon of battle → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
snarp*a eldr sárflóðs
‘the sharp fires of the wound-flood’ = SWORDS
the wound-flood → BLOOD
the sharp fires of the BLOOD → SWORDS
sword
1.1.07. fire of blood
sárflóð
‘of the wound-flood’ = BLOOD
the wound-flood → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
reiðorðr ræsir rauma
‘the clear-talking ruler of the raumar’ = NORWEGIAN KING = Sigurðr
the clear-talking ruler of the Raumar → NORWEGIAN KING = Sigurðr
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
grátr Mardallar
‘the tears of Mardǫll’ = GOLD
the tears of Mardǫll → GOLD
gold
8.2. tears of Freyja (A3)
galli meginhurðar Gauts
‘the destroyer of Gautr’s <= Óðinn’s> mighty door’ = AXE/SWORD
Gautr’s <= Óðinn’s> mighty door, → SHIELD
the destroyer of the SHIELD → AXE/SWORD
sword
meginhurð Gauts
‘of Gautr’s <= Óðinn’s> mighty door’ = SHIELD
Gautr’s <= Óðinn’s> mighty door, → SHIELD
shield
4.2. door of Óðinn
látr dalreyðar
‘with lairs of the valley-char’ = GOLD
the valley-char. → SNAKE
with lairs of the SNAKE → GOLD
gold
3.1.2. lair of the serpent (A3)
dalreyðr
‘of the valley-char’ = SNAKE
the valley-char. → SNAKE
serpent, snake
1.1. fish or whale of the land (A1b)
ramsvell ræfrs Róða
‘the strong ice-sheet of Róði’s roof’ = AXE/SWORD
Róði’s roof → SHIELD
The strong ice-sheet of the SHIELD → AXE/SWORD
sword
3.3. ice of the shield
ræfr Róða
‘of Róði’s roof’ = SHIELD
Róði’s roof → SHIELD
shield
11.2. roof of the sea-king
regni augna beðvina Óðs
‘the rain of the eyes of Óðr’s bedmate’ = GOLD
the rain of the eyes of Óðr’s bedmate; → GOLD
gold
8.2. tears of Freyja (A3)
regn augna
‘the rain of the eyes’ = TEARS
the rain of the eyes → TEARS
tears, weeping
1.1. shower of the eyes
beðvina Óðs
‘of Óðr’s bedmate’ = Freyja
the rain of the eyes of Óðr’s bedmate; → GOLD
Freyja
1. consort of the gods (C3a)
brandr gjalfrs
‘fire of the surge’ = GOLD
fire of the surge → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
grand hlífar
‘the harm of the shield’ = AXE/SWORD
the harm of the shield. → AXE/SWORD
sword
fóstrgœðandi svans gunnar
‘the provisions-increaser of the swan of battle’ = WARRIOR
the swan of battle → RAVEN/EAGLE
The provisions-increaser of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
svanr gunnar
‘of the swan of battle’ = RAVEN/EAGLE
the swan of battle → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
sáð Fróða
‘Fróði’s seed’ = GOLD
Fróði’s seed; → GOLD
gold
9.2.1. grain, flour of Fróði (A1)
nift Freys
‘Freyr’s niece’ = Hnoss
Freyr’s niece → Hnoss
Hnoss
2. niece of Freyr (C4a)
driptir bráa móður sínar
‘the rain of eyelashes of her mother’ = GOLD
the rain of eyelashes of her mother. → GOLD
gold
8.2. tears of Freyja (A3)
drift bráa
‘the rain of eyelashes’ = TEARS
the rain of eyelashes → TEARS
tears, weeping
1.1. shower of the eyes
gollvífiðu hróðrbarn Hǫrnar
‘the gold-wrapped glory-child of Hǫrn’ = Hnoss
the gold-wrapped glory-child of Hǫrn; we [I] → Hnoss
Hnoss
1. daughter of Freyja (C4a)
því barn dóttur Njarðar
‘that child of Njǫrðr’s daughter’ = Hnoss
Njǫrðr’s daughter. → Freyja
that child of FREYJA → Hnoss
Hnoss
1. daughter of Freyja (C4a)
dóttir Njarðar
‘of Njǫrðr’s daughter’ = Freyja
Njǫrðr’s daughter. → Freyja
Freyja
2. daughter of Njǫrðr (C4a)
ógnprúðr Váfaðar þingþrøngvir
‘Váfuðr’s assembly-compeller’ = WARRIOR
the assembly of Váfuðr, → BATTLE
The battle-proud compeller of the BATTLE → WARRIOR
warrior
. compeller of battle
Váfaðar þing
‘of the assembly of Váfuðr’ = BATTLE
the assembly of Váfuðr, → BATTLE
battle
3.3. meeting of Óðinn
þróttǫflga dóttir brúðar Vana
‘the mightily strong daughter of the Vanir’s consort’ = Hnoss
the Vanir’s consort. → Freyja
the mightily strong daughter of FREYJA → Hnoss
Hnoss
1. daughter of Freyja (C4a)
brúðr Vana
‘of the Vanir’s consort’ = Freyja
the Vanir’s consort. → Freyja
Freyja
1. consort of the gods (C3a)
ríkr mækis mótvaldr
‘meeting-controller of the sword’ = WARRIOR
the meeting of the sword → BATTLE
The powerful controller of the BATTLE → WARRIOR
warrior
2.5.3. causer of battle
mækis mót
‘of the meeting of the sword’ = BATTLE
the meeting of the sword → BATTLE
battle
3.1.1. meeting of swords
mær Gefnar
‘the girl of Gefn’ = Hnoss
the girl of Gefn, → Hnoss
Hnoss
1. daughter of Freyja (C4a)
glóð brautar svana Gautreks
‘with embers of the road of Gautrekr’s swans’ = GOLD
Gautrekr’s swans, → SHIPS
the road of SHIPS → SEA
with embers of the SEA → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
braut svana Gautreks
‘of the road of Gautrekr’s swans’ = SEA
Gautrekr’s swans, → SHIPS
the road of SHIPS → SEA
sea
4.2. path of the ship
svanr Gautreks
‘of Gautrekr’s swans’ = SHIPS
Gautrekr’s swans, → SHIPS
ship, boat
5.2. bird of the sea-king
mær Fróða
‘Fróði’s girls’ = Fenja and Menja
Fróði’s girls → Fenja and Menja
Fenja and Menja
1. women of Fróði (C3b)
beðr Grafvitnis
‘Grafvitnir’s bed’ = GOLD
Grafvitnir’s bed; → GOLD
gold
3.1.2. lair of the serpent (A3)
stýrir bragar
‘the controller of praise’ = POET
the controller of praise; → POET
poet
2.02. ruler of poetry
þann meldr Fenju
‘that flour of Fenja’ = GOLD
that flour of Fenja. → GOLD
gold
9.2.2. flour of Fenja and Menja (A1)
snjór sjóðs
‘snow of the purse’ = SILVER
snow of the purse → SILVER
silver
3.1. snow of the purse
eldr geima
‘fire of the sea’ = GOLD
fire of the sea → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
blóðeisa
‘of the blood-ember’ = AXE
the blood-ember; → AXE
axe
3. fire of blood
stríðir søkkva
‘the fighter of enemies’ = WARRIOR
the fighter of enemies. → WARRIOR
warrior
4.5. fighter of enemies
hafleygr
‘the sea-flame’ = GOLD
the sea-flame → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
hvítum digulskafl
‘the white crucible-snowdrift’ = SILVER
the white crucible-snowdrift, → SILVER
silver
2.1. snow of the crucible
Heita blakks hlýrskildir
‘prow-shield-provider of Heiti’s horse’ = SEA-WARRIOR
the prow of Heiti’s horse → SHIP
the shield-provider of the SHIP → SEA-WARRIOR
sea-warrior
3. shield-provider of the ship
Heita blakkr hlýr
‘of the prow of Heiti’s horse’ = SHIP
the prow of Heiti’s horse → SHIP
ship, boat
. defective
snjór skála
‘snow of scales’ = SILVER
snow of scales → SILVER
silver
4. snow of scales
eldi hrynbrautar áls
‘fire of the eel’s resounding road’ = GOLD
the eel’s resounding road; → SEA
fire of the SEA → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
hrynbraut áls
‘of the eel’s resounding road’ = SEA
the eel’s resounding road; → SEA
sea
3.2. path of the aquatic animal
fellir folka
‘the feller of armies’ = WARRIOR
the feller of armies → WARRIOR
warrior
4.8. killer of men
íss rauðra randa
‘an icicle of red shields’ = SWORD
an icicle of red shields → SWORD
sword
3.3. ice of the shield
grand hjalms
‘the harm of the helmet’ = AXE/SWORD
the harm of the helmet, → AXE/SWORD
sword
hvarmþey Freyju
‘with the eyelid-thaw of Freyja’ = GOLD
with the eyelid-thaw of Freyja, → GOLD
gold
8.2. tears of Freyja (A3)
hvarmþeyr
‘with the eyelid-thaw’ = TEARS
with the eyelid-thaw → TEARS
tears, weeping
1. water of the eyes
brá Gríðar fjǫrnis
‘the eyelash of the Gríðr of the helmet’ = AXE-BLADE
the Gríðr of the helmet, → AXE
the eyelash of the AXE → AXE-BLADE
axe-blade
. eyelash of the axe
Gríðr fjǫrnis
‘of the Gríðr of the helmet’ = AXE
the Gríðr of the helmet, → AXE
axe
1.2. female mythical being of the helmet
Ræfils foldviggs ríðandi
‘riders of Ræfill’s land-horse’ = SEAFARERS
Ræfill’s land. → SEA
the horse of the SEA → SHIP
riders of the SHIP → SEAFARERS
seafarer
1.1.01.3. rider of the ship
Ræfils foldvigg
‘of the horse of Ræfill’s land’ = SHIP
Ræfill’s land. → SEA
the horse of the SEA → SHIP
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
Ræfils fold
‘of Ræfill’s land’ = SEA
Ræfill’s land. → SEA
sea
2.1. land of the sea-king