Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ESk Frag 15III

Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Einarr Skúlason, Fragments 15’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 165.

Einarr SkúlasonFragments
141516

Lǫgr ‘The ocean’

(not checked:)
lǫgr (noun m.; °lagar, dat. legi): sea

Close

þvær ‘washes’

(not checked:)
1. þvá (verb): wash

[1] þvær: so Tˣ, A, er R, C

Close

flaust ‘the ships’

(not checked:)
flaust (noun n.): ship

[1] flaust: flausts A, C

notes

[1] flaust ‘the ships’: This can either be grammatically n. nom. sg. or pl.

Close

en ‘and’

(not checked:)
2. en (conj.): but, and

Close

flóðs ‘of the flood’

(not checked:)
2. flóð (noun n.): flood

[2] flóðs vaskar: ‘flodaskar’ C

kennings

glóðum flóðs.
‘embers of the flood. ’
   = GOLD

embers of the flood. → GOLD

notes

[2] glóðum flóðs ‘embers of the flood [GOLD]’: Earlier eds emend to stóðum flóðs ‘stud-horses of the flood’, i.e. ‘ships’. That reading is not supported by any of the ms. witnesses, and the gold that is washed by the ocean must be the golden ornaments on the ships (see Fidjestøl 1982, 208). For similar imagery of such ornaments being sprayed by the sea, see Valg Har 11II and Gísl Magnkv 16II.

Close

vaskar ‘cleanses’

(not checked:)
vaska (verb): [cleanses]

[2] flóðs vaskar: ‘flodaskar’ C

Close

brim ‘the surf’

(not checked:)
brim (noun n.): surf

Close

glóðum ‘embers’

(not checked:)
glóð (noun f.): ember

kennings

glóðum flóðs.
‘embers of the flood. ’
   = GOLD

embers of the flood. → GOLD

notes

[2] glóðum flóðs ‘embers of the flood [GOLD]’: Earlier eds emend to stóðum flóðs ‘stud-horses of the flood’, i.e. ‘ships’. That reading is not supported by any of the ms. witnesses, and the gold that is washed by the ocean must be the golden ornaments on the ships (see Fidjestøl 1982, 208). For similar imagery of such ornaments being sprayed by the sea, see Valg Har 11II and Gísl Magnkv 16II.

Close

þars ‘where’

(not checked:)
þars (conj.): where

Close

sær ‘the sea’

(not checked:)
sjór (noun m.): sea

Close

á ‘on’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

Close

hvára ‘each’

(not checked:)
2. hverr (pron.): who, whom, each, every

Close

hlymr ‘roars’

(not checked:)
hlymja (verb): [roars]

[4] hlymr: hrynr A

Close

veðrvitar ‘weather-vanes’

(not checked:)
veðrviti (noun m.): weather-vane

notes

[4] veðrvitar ‘weather-vanes’: These could be fastened to the mast or the prow of a ship to indicate the direction of the wind. Merchant ships did not usually carry weather-vanes. See Note to Ív Sig 16/1II.

Close

glymja ‘resound’

(not checked:)
glymja (verb): resound

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Lǫgr is given as one of several heiti for ‘sea’ in Skm.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.