Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Einarr Skúlason, Fragments 15’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 165.
(not checked:)
lǫgr (noun m.; °lagar, dat. legi): sea
[1] flaust ‘the ships’: This can either be grammatically n. nom. sg. or pl.
(not checked:)
2. en (conj.): but, and
(not checked:)
fagr (adj.; °fagran; compar. fegri, superl. fegrstr): fair, beautiful
[2] glóðum flóðs ‘embers of the flood [GOLD]’: Earlier eds emend to stóðum flóðs ‘stud-horses of the flood’, i.e. ‘ships’. That reading is not supported by any of the ms. witnesses, and the gold that is washed by the ocean must be the golden ornaments on the ships (see Fidjestøl 1982, 208). For similar imagery of such ornaments being sprayed by the sea, see Valg Har 11II and Gísl Magnkv 16II.
(not checked:)
brim (noun n.): surf
(not checked:)
glóð (noun f.): ember
[2] glóðum flóðs ‘embers of the flood [GOLD]’: Earlier eds emend to stóðum flóðs ‘stud-horses of the flood’, i.e. ‘ships’. That reading is not supported by any of the ms. witnesses, and the gold that is washed by the ocean must be the golden ornaments on the ships (see Fidjestøl 1982, 208). For similar imagery of such ornaments being sprayed by the sea, see Valg Har 11II and Gísl Magnkv 16II.
(not checked:)
þars (conj.): where
(not checked:)
sjór (noun m.): sea
(not checked:)
3. á (prep.): on, at
(not checked:)
1. hlið (noun f.; °dat. -/-u; -ar): side
(not checked:)
2. hverr (pron.): who, whom, each, every
(not checked:)
veðrviti (noun m.): weather-vane
[4] veðrvitar ‘weather-vanes’: These could be fastened to the mast or the prow of a ship to indicate the direction of the wind. Merchant ships did not usually carry weather-vanes. See Note to Ív Sig 16/1II.
(not checked:)
glymja (verb): resound
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Lǫgr is given as one of several heiti for ‘sea’ in Skm.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.