Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ESk Geisl 24VII

Martin Chase (ed.) 2007, ‘Einarr Skúlason, Geisli 24’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 26-7.

Einarr SkúlasonGeisli
232425

Sjón ‘sight’

(not checked:)
sjón (noun f.; °-ar; -ir): eyes, sight

notes

[1] seggr fekk sjón ‘the man received sight’: Cf. the parallel formula mál fekk maðr, st. 26/1. As in biblical miracles of the restoration of sight, bodily sight is associated with intellectual or spiritual insight.

Close

fekk ‘received’

(not checked:)
2. fá (verb; °fǽr; fekk, fengu; fenginn): get, receive

notes

[1] seggr fekk sjón ‘the man received sight’: Cf. the parallel formula mál fekk maðr, st. 26/1. As in biblical miracles of the restoration of sight, bodily sight is associated with intellectual or spiritual insight.

Close

seggr ‘The man’

(not checked:)
seggr (noun m.; °; -ir): man

notes

[1] seggr fekk sjón ‘the man received sight’: Cf. the parallel formula mál fekk maðr, st. 26/1. As in biblical miracles of the restoration of sight, bodily sight is associated with intellectual or spiritual insight.

Close

af ‘from’

(not checked:)
af (prep.): from

Close

dýrð ‘fame’

(not checked:)
dýrð (noun f.; °-ar/-a(NoDipl(1279) 44²ˆ); -ir): glory

notes

[2] dýrð : fyrðum: The rhyme, which should be aðalhending in an even l., is imperfect; cf. a similar rhyme gǫfug dýrð jǫfur fyrða 45/2.

Close

munat ‘will not’

(not checked:)
munu (verb): will, must

[2] munat: muna Bb

Close

fyrðum ‘by men’

(not checked:)
2. fyrðr (noun m.; °-s, dat. -): man

notes

[2] dýrð : fyrðum: The rhyme, which should be aðalhending in an even l., is imperfect; cf. a similar rhyme gǫfug dýrð jǫfur fyrða 45/2.

Close

fǫrnuðr ‘fortune’

(not checked:)
fǫrnuðr (noun m.; °farnaðar): prosperity

Close

mun ‘will’

(not checked:)
munu (verb): will, must

[3] mun: var Bb

notes

[3] mun ‘will be’: This is retained as the lectio difficilior, though it may have been influenced by muna(t) in l. 2. Bb’s vas ‘was’ is adopted in Skj B and Skald.

Close

fyrnask ‘be forgotten’

(not checked:)
fyrna (verb): forget

Close

konungs ‘of the king’

(not checked:)
konungr (noun m.; °dat. -i, -s; -ar): king

Close

blóði ‘blood’

(not checked:)
blóð (noun n.; °-s): blood

Close

Greitt ‘alleviate’

(not checked:)
greiða (verb): alleviate

[5-8] abbrev. as ‘Greitt’ Flat, ‘Greitt m.’ Bb

Close

‘can’

(not checked:)
mega (verb): may, might

[5-8] abbrev. as ‘Greitt’ Flat, ‘Greitt m.’ Bb

Close

gumnum ‘for men’

(not checked:)
gumi (noun m.; °-a; gumar/gumnar): man

[5-8] abbrev. as ‘Greitt’ Flat, ‘Greitt m.’ Bb

Close

létta ‘easily’

(not checked:)
léttr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): easy, light

[5-8] abbrev. as ‘Greitt’ Flat, ‘Greitt m.’ Bb

Close

guðs ‘God’s’

(not checked:)
1. guð (noun m.; °***guðrs, guðis, gus): (Christian) God

[5-8] abbrev. as ‘Greitt’ Flat, ‘Greitt m.’ Bb

kennings

Guðs ríðari
‘God’s knight ’
   = SAINT = Óláfr

God’s knight → SAINT = Óláfr
Close

ríðari ‘knight’

(not checked:)
riddari (noun m.; °-a; -ar): knight

[5-8] abbrev. as ‘Greitt’ Flat, ‘Greitt m.’ Bb

kennings

Guðs ríðari
‘God’s knight ’
   = SAINT = Óláfr

God’s knight → SAINT = Óláfr
Close

stríðum ‘afflictions’

(not checked:)
2. stríð (noun n.; °-s; -): affliction

[5-8] abbrev. as ‘Greitt’ Flat, ‘Greitt m.’ Bb

Close

rǫskr ‘brave’

(not checked:)
rǫskr (adj.): brave

[5-8] abbrev. as ‘Greitt’ Flat, ‘Greitt m.’ Bb

Close

þiggr ‘gets’

(not checked:)
þiggja (verb): receive, get

[5-8] abbrev. as ‘Greitt’ Flat, ‘Greitt m.’ Bb

Close

allt ‘all’

(not checked:)
allr (adj.): all

[5-8] abbrev. as ‘Greitt’ Flat, ‘Greitt m.’ Bb

Close

sem ‘’

(not checked:)
sem (conj.): as, which

[5-8] abbrev. as ‘Greitt’ Flat, ‘Greitt m.’ Bb

Close

œskir ‘he desires’

(not checked:)
óska (verb): desire

[5-8] abbrev. as ‘Greitt’ Flat, ‘Greitt m.’ Bb

Close

Óláfr ‘Óláfr’

(not checked:)
Óláfr (noun m.): Óláfr

[5-8] abbrev. as ‘Greitt’ Flat, ‘Greitt m.’ Bb

Close

af ‘from’

(not checked:)
af (prep.): from

[5-8] abbrev. as ‘Greitt’ Flat, ‘Greitt m.’ Bb

Close

gram ‘the king’

(not checked:)
1. gramr (noun m.): ruler

[5-8] abbrev. as ‘Greitt’ Flat, ‘Greitt m.’ Bb

kennings

gram sólar.
‘the king of the sun.’
   = God

the king of the sun. → God
Close

sólar ‘of the sun’

(not checked:)
sól (noun f.; °-ar, dat. -u/-; -ir): sun

[5-8] abbrev. as ‘Greitt’ Flat, ‘Greitt m.’ Bb

kennings

gram sólar.
‘the king of the sun.’
   = God

the king of the sun. → God
Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

[5-8]: The ll. are supplied from st. 18.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.