This site is in progress and should not be referenced in research publications.
rógǫrs rjóðandi hneitis eggja
‘of the strife-quick reddener of the sword’s edges’ = WARRIOR
the strife-quick reddener of the sword’s edges, → WARRIOR
warrior
1.7.03. stainer of the weapon
seimbroti
‘gold-breakers’ = GENEROUS MEN
gold-breakers → GENEROUS MEN
generous man
1.02.1. breaker of gold
hati ormsetrs
‘the hater of the reptile’s home’ = GENEROUS MAN
the reptile’s home → GOLD
The hater of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
1.06. hater of wealth
ormsetr
‘of the reptile’s home’ = GOLD
the reptile’s home → GOLD
gold
3.1.2. lair of the serpent (A3)
hraustr vinr hǫrða
‘the valiant friend of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Magnús
the valiant friend of the Hǫrðar, → NORWEGIAN KING = Magnús
Norwegian king, ruler, jarl
3. friend of the Norwegians
inn ungi eggrjóðandi
‘the young blade-reddener’ = WARRIOR
The young blade-reddener → WARRIOR
warrior
1.7.03. stainer of the weapon
bræðir ara
‘of the feeder of the eagle’ = WARRIOR
the feeder of the eagle → WARRIOR
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
herváð
‘war-garb’ = ARMOUR
war-garb → ARMOUR
armour
. clothing of battle
rýrir brimlogs
‘the diminisher of surf-fire’ = GENEROUS MAN
surf-fire → GOLD
the diminisher of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
1.03.1. diminisher of gold
brimlog
‘of surf-fire’ = GOLD
surf-fire → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
dóttir Ôleifs
‘Óláfr’s daughter’ = Ástríðr
Óláfr’s daughter, → Ástríðr
Ástríðr, daughter of King Óláfr sœnski
1. daughter of Óláfr sœnski Eiríksson
sonr Ôleifs
‘of Óláfr’s son’ = Magnús
Óláfr’s son. → Magnús
Magnús I inn góði Óláfsson (r. 1035-47)
1.1. son of Óláfr Haraldsson
vinr virða
‘the friend of men’ = RULER = Magnús
the friend of men → RULER = Magnús
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.2. friend of people
húnskrift
‘the decorated clothof the mast-top ’ = SAIL
the decorated cloth of the mast-top → SAIL
sail
1.1. cloth of the mast-top
Yggr rimmu
‘Yggr of battle’ = WARRIOR
Yggr of battle, → WARRIOR
warrior
2.3.1.1. Óðinn of battle
tungurjóðr ferðar ulfa, kunnr ǫldum
‘tongue-reddener of the pack of wolves, renowned to peoples’ = WARRIOR
Tongue-reddener of the pack of wolves, renowned to peoples, → WARRIOR
warrior
3.2.3. stainer of the wolf
fiðrirjóðr môs Yggjar
‘feather-reddener of the gull of Yggr’ = WARRIOR
the gull of Yggr, → RAVEN
Feather-reddener of the RAVEN → WARRIOR
warrior
3.1.03. stainer of the bird of battlefield
már Yggjar
‘of the gull of Yggr’ = RAVEN
the gull of Yggr, → RAVEN
raven
1.1. bird of Óðinn (A2)
fœðir blágamms kolgu benja
‘feeder of the dark vulture of the surf of wounds’ = WARRIOR
the surf of wounds, → BLOOD
the dark vulture of the BLOOD → RAVEN
feeder of the RAVEN → WARRIOR
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
blágammr kolgu benja
‘of the dark vulture of the surf of wounds’ = RAVEN
the surf of wounds, → BLOOD
the dark vulture of the BLOOD → RAVEN
raven
1.2. (black or dark) bird of the battlefield (A2)
kolga benja
‘of the surf of wounds’ = BLOOD
the surf of wounds, → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
ilrjóðr arnar
‘sole-reddener of the eagle’ = WARRIOR
sole-reddener of the eagle, → WARRIOR
warrior
3.1.03. stainer of the bird of battlefield
sonr Alfífu
‘Ælfgifu’s son’ = Sveinn
Ælfgifu’s son → Sveinn
Sveinn Álfífuson (r. 1030-1035)
2. son of Ælfgifu
nýtum niðr Norðmanna
‘the able son of Norwegians’ = Óláfr
the able son of Norwegians; → Óláfr
Óláfr II inn helgi Haraldsson (r. c. 1015-1030)
2. descendant of the Norwegians
þengill rekka
‘of the prince of warriors’ = RULER = Sveinn/Magnús
the prince of warriors; → RULER = Sveinn/Magnús
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.1. lord of people
niðr fylkis
‘of the leader’s offspring’ = RULER = Magnús
the leader’s offspring. → RULER = Magnús
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.1. descendant of a ruler
dróttinn drengja
‘the lord of men’ = RULER = Óláfr
The lord of men → RULER = Óláfr
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.1. lord of people
margr meiðr hrings
‘many a tree of the sword’ = MAN
Many a tree of the sword → MAN
warrior
1.1.1. tree of the sword
bróðirsonr Haralds
‘the son of Haraldr’s brother’ = Magnús
the son of Haraldr’s brother → Magnús
Magnús I inn góði Óláfsson (r. 1035-47)
1.2. nephew of Haraldr harðráði Sigurðarson
hlýri Þorbergs
‘brother of Þorbergr’ = Kálfr
brother of Þorbergr; → Kálfr
Kálfr Árnason
2. brother of Þorbergr Árnason
arfi Ôleifs
‘Óláfr’s heir’ = Magnús
Óláfr’s heir; → Magnús
Magnús I inn góði Óláfsson (r. 1035-47)
1.3. heir of Óláfr Haraldsson
fjǫlblíðs fóstra Aðalsteins
‘of the most friendly foster-son of Æthelstan’ = Hákon
the most friendly foster-son of Æthelstan; → Hákon
hvardyggr arfi Haralds
‘the very reliable heir of Haraldr’ = Óláfr Haraldsson
The very reliable heir of Haraldr → Óláfr Haraldsson
Óláfr II inn helgi Haraldsson (r. c. 1015-1030)
1.2. heir of Haraldr inn grenski
sonr Tryggva
‘the son of Tryggvi’ = Óláfr Tryggvason
the son of Tryggvi → Óláfr Tryggvason
Óláfr I Tryggvason (r. c. 995-c. 1000)
1.1. descendant of Tryggvi Óláfsson
hjaldrmǫgnuðr
‘battle-increaser’ = WARRIOR
battle-increaser. → WARRIOR
[8] ‑mǫgnuðr: ‑magnaðr Kˣ, 325VI, FskBˣ, H, Hr, Flat
warrior
2.5.1. increaser / strengthener of battle
hjaldrgegnir
‘battle-promoter’ = WARRIOR
battle-promoter, → WARRIOR
warrior
2.5.2.3. encounterer of battle
veltir þjófs
‘toppler of the thief’ = JUST RULER
Toppler of the thief, → JUST RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
4.1. destroyer of evildoers
varmra benja tármútaris teitir
‘gladdener of the tear-hawk of warm wounds’ = WARRIOR
the tear of warm wounds, → BLOOD
the hawk of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
gladdener of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR
warrior
3.1.02. gladdener of the bird of battlefield
varmra benja tármútari
‘of the hawk of the tear of warm wounds’ = RAVEN/EAGLE
the tear of warm wounds, → BLOOD
the hawk of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
varmra benja tár
‘of the tear of warm wounds’ = BLOOD
the tear of warm wounds, → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
angrtælir ylgjar
‘the grief-beguiler of the she-wolf’ = WARRIOR = Magnús
the grief-beguiler of the she-wolf → WARRIOR = Magnús
warrior
3.2.2. gladdener of the wolf
angrtælir
‘the grief-beguiler’ = GLADDENER
the grief-beguiler → GLADDENER
gladdener
2. beguiler of the sorrow
grimmum gnýr grafnings
‘the cruel clash of the graven shield’ = BATTLE
the cruel clash of the graven shield, → BATTLE
battle
2.1.3. din of shields
fastligr garmr fýris
‘the powerful hound of the fir-tree’ = WIND
the powerful hound of the fir-tree → WIND
storm, wind
4.1. damaging creature of the tree
élmarr
‘of the storm-steed’ = SHIP
the storm-steed → SHIP
ship, boat
1.4.1. horse of fair wind
vísundr hléborðs
‘the bison of the lee-side’ = SHIP
the bison of the lee-side, → SHIP
ship, boat
1.2.2. wild animal of the ship
snarfengjan þengill sygna
‘the swift-acting lord of the sygnir’ = NORWEGIAN KING = Magnús
the swift-acting lord of the Sygnir → NORWEGIAN KING = Magnús
[2] snarfengjan: om. Kˣ
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
bjóðr brynþings
‘the convenor of the byrnie-assembly’ = WARRIOR
the byrnie-assembly, → BATTLE
The convenor of the BATTLE → WARRIOR
warrior
2.5.2.2. offerer of battle
brynþing
‘of the byrnie-assembly’ = BATTLE
the byrnie-assembly, → BATTLE
battle
3.2.1. meeting of mail-coats
œsir fetilstinga
‘the impeller of sword-belt stabbers’ = WARRIOR
sword-belt stabbers. → SWORDS
the impeller of SWORDS → WARRIOR
warrior
. man of the weapon
fetilstingr
‘of sword-belt stabbers’ = SWORDS
sword-belt stabbers. → SWORDS
sword
10.1. tool of the sword
mǫgr Ulfs
‘Úlfr’s kinsman’ = Sveinn Úlfsson
Úlfr’s kinsman → Sveinn Úlfsson
Sveinn Úlfsson (r. 1047-1076)
1.1. son of Úlfr Þorgilsson
sonr Ôleifs
‘Óláfr’s son’ = Magnús
Óláfr’s son, → Magnús
Magnús I inn góði Óláfsson (r. 1035-47)
1.1. son of Óláfr Haraldsson
gramr Skônunga
‘the lord of the Skánungar’ = Magnús
the lord of the Skánungar, → Magnús
Magnús I inn góði Óláfsson (r. 1035-47)
4.1. lord of Danish people
þrýstir hlenna
‘crusher of thieves’ = JUST RULER
crusher of thieves, → JUST RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
4.1. destroyer of evildoers
hjǫrdynr
‘a sword-clash’ = BATTLE
a sword-clash → BATTLE
battle
2.1.1. din of swords
hilmir hǫrða
‘the ruler of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Magnús
the ruler of the Hǫrðar, → NORWEGIAN KING = Magnús
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
skapvǫrðr himins
‘the shaping guardian of heaven’ = God
the shaping guardian of heaven → God
God
2.1. guardian of heaven
bróðursonr Haralds
‘the brother’s son of Haraldr’ = Magnús
the brother’s son of Haraldr → Magnús
Magnús I inn góði Óláfsson (r. 1035-47)
1.2. nephew of Haraldr harðráði Sigurðarson
rammþing Glamma
‘a mighty encounter of Glammi’ = BATTLE
a mighty encounter of Glammi → BATTLE
battle
3.5. meeting of the sea-king
bitr brandleikr
‘biting sword-sport’ = BATTLE
biting sword-sport → BATTLE
battle
4.1.1. play of swords
bǫrr glóða grœðis
‘the trees of the embers of the ocean’ = MEN
the embers of the ocean, → GOLD
the trees of the GOLD → MEN
male, man
1.1. tree of gold
glóð grœðis
‘of the embers of the ocean’ = GOLD
the embers of the ocean, → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
Heðins manþinga serkjar merkjandi
‘of Heðinn’s maiden-assembly’ = WARRIORS
Heðinn’s maiden → Hildr
the assembly of HILDR → BATTLE
the shirt of the BATTLE → ARMOUR
stainers of the ARMOUR → WARRIORS
warrior
1.8.1. stainer of armour
Heðins manþinga serkr
‘of the shirt of the assembly of Heðinn’s maiden’ = ARMOUR
Heðinn’s maiden → Hildr
the assembly of HILDR → BATTLE
the shirt of the BATTLE → ARMOUR
mail-coat
1.1. garment of battle
Heðins manþing
‘of the assembly of Heðinn’s maiden’ = BATTLE
Heðinn’s maiden → Hildr
the assembly of HILDR → BATTLE
battle
3.4. meeting of the valkyrie
Heðins man
‘of Heðinn’s maiden’ = Hildr
Heðinn’s maiden → Hildr
Hildr
1. woman of Heðinn and the Hjaðningar (C3a)
gnýr geirs
‘tumult of the spear’ = BATTLE
tumult of the spear. → BATTLE
battle
2.1.2. din of spears
senna vápna
‘the slander-match of weapons’ = BATTLE
the slander-match of weapons, → BATTLE
battle
5.1. strife of weapons
bǫrr baugs
‘trees of the ring’ = MEN
trees of the ring → MEN
male, man
1.3. tree of rings
bǫðský
‘battle-clouds’ = SHIELDS
battle-clouds → SHIELDS
shield
2.1.1. cloud of battle
vǫrðr vagna kjalar
‘the guardian of waggons of the keel’ = SEAFARER
waggons of the keel, → SHIPS
The guardian of SHIPS → SEAFARER
seafarer
1.1.03. guardian of the ship
vagn kjalar
‘of waggons of the keel’ = SHIPS
waggons of the keel, → SHIPS
ship, boat
4.2. chariot of the ship
Hrafn varar
‘of the Hrafn of the landing-stage’ = SHIP
the Hrafn of the landing-stage; → SHIP
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
inn dýri svanfoldar sólrýrandi
‘sun-diminisher of the swan-land’ = GENEROUS MAN
the swan-land → SEA
the sun of the SEA → GOLD
the excellent diminisher of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
1.03.1. diminisher of gold
svanfoldar sól
‘of the sun of the swan-land’ = GOLD
the swan-land → SEA
the sun of the SEA → GOLD
gold
1.3. heavenly body of waters (A1)
svanfold
‘of the swan-land’ = SEA
the swan-land → SEA
sea
6.1. land of the aquatic bird
stafr hjǫrva
‘to the staves of swords’ = WARRIORS
to the staves of swords; → WARRIORS
warrior
1.3. stave/pole of the weapon
viðr harðéls Hramma
‘trees of the harsh storm of Hrammi’ = WARRIORS
the harsh storm of Hrammi → BATTLE
trees of the BATTLE → WARRIORS
[2] ‑éls: ‑elds Kˣ
warrior
2.1. tree of battle
harðél Hramma
‘of the harsh storm of Hrammi’ = BATTLE
the harsh storm of Hrammi → BATTLE
[2] ‑éls: ‑elds Kˣ
battle
1.2.3. shower of Óðinn
feigir hjǫrva gnýstafr
‘din-staves of swords’ = WARRIORS
the din of swords → BATTLE
the doomed staves of the BATTLE → WARRIORS
warrior
2.2. stave of battle
hjǫrva gnýr
‘of the din of swords’ = BATTLE
the din of swords → BATTLE
battle
2.1.1. din of swords
mǫgr Ôleifs ins digra
‘the son of Óláfr inn digri (‘the stout’)’ = Magnús
The son of Óláfr inn digri (‘the Stout’) → Magnús
Magnús I inn góði Óláfsson (r. 1035-47)
1.1. son of Óláfr Haraldsson
sverð-Gautr
‘sword-Gautr’ = WARRIOR
sword-Gautr; → WARRIOR
warrior
1.4.1.01. Óðinn of the weapon
árr auðs
‘the envoys of wealth’ = GENEROUS MEN
the envoys of wealth. → GENEROUS MEN
generous man
2.7. envoy of wealth
auðtróða
‘for the wealth-pole’ = WOMAN
For the wealth-pole → WOMAN
female, woman
1.2. tree, wood of riches, wealth (B2c)
snarr harri Skônunga
‘the valiant ruler of the Skánungar’ = Magnús
The valiant ruler of the Skánungar → Magnús
Magnús I inn góði Óláfsson (r. 1035-47)
4.1. lord of Danish people
aldrprúðr allvaldr Lundar
‘the life-splendid overlord of Lund’ = Magnús
the life-splendid overlord of Lund → Magnús
Magnús I inn góði Óláfsson (r. 1035-47)
4.2. lord of Denmark
nýtum nefi Knúts
‘for the capable nephew of Knútr’ = Sveinn
for the capable nephew of Knútr → Sveinn
Sveinn Úlfsson (r. 1047-1076)
2. nephew of Knútr inn ríki Sveinsson (r. 1014-1035)
ræsir þrœnda
‘ruler of the þrœndir’ = NORWEGIAN KING = Magnús
ruler of the Þrœndir; → NORWEGIAN KING = Magnús
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
vinr gœðinga
‘friend of nobles’ = RULER
Friend of nobles, → RULER
[6] vinr: vin Kˣ, 39, F
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.2. friend of people
land hróka
‘the land of cormorants’ = SEA
the land of cormorants → SEA
sea
6.1. land of the aquatic bird
Freyr víga
‘Freyr of battles’ = WARRIOR
Freyr of battles, → WARRIOR
warrior
2.3.1.3. Freyr of battle
vef-Gefn
‘the weaving-Gefn’ = WOMAN
the weaving-Gefn → WOMAN
female, woman
5.1. female mythical being of cloth (B2b)
glam vápna
‘the tumult of weapons’ = BATTLE
the tumult of weapons. → BATTLE
battle
2.1. din of weapons
inn víða frægi vargteitir
‘the widely famed wolf-cheerer’ = WARRIOR
the widely famed wolf-cheerer → WARRIOR
warrior
3.2.2. gladdener of the wolf
marga elgr vágs
‘many elks of the wave’ = SHIPS
many elks of the wave. → SHIPS
ship, boat
1.1.2. wild animal of the sea
reggbúss
‘the ship-tree’ = SEAFARER
the ship-tree → SEAFARER
seafarer
1.2. tree of the ship
regn rýgjar rógskýja
‘the rain of the troll-woman of strife-clouds’ = BATTLE
strife-clouds → SHIELDS
the troll-woman of SHIELDS → AXE
the rain of the AXE → BATTLE
[7] róg‑: rógs Kˣ, J2ˣ, FskBˣ, FskAˣ
battle
1.2.1.6. shower of the axe
rýgr rógskýja
‘of the troll-woman of strife-clouds’ = AXE
strife-clouds → SHIELDS
the troll-woman of SHIELDS → AXE
[7] róg‑: rógs Kˣ, J2ˣ, FskBˣ, FskAˣ
axe
1.1. female mythical being of the shield
rógský
‘of strife-clouds’ = SHIELDS
strife-clouds → SHIELDS
[7] róg‑: rógs Kˣ, J2ˣ, FskBˣ, FskAˣ
shield
2.1.5. cloud of strife
mætr gramr mœra
‘the excellent lord of the mœrir’ = NORWEGIAN KING = Magnús
The excellent lord of the Mœrir → NORWEGIAN KING = Magnús
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
bróðir Bjarnar
‘of Bjǫrn’s brother’ = Sveinn
Bjǫrn’s brother, → Sveinn
Sveinn Úlfsson (r. 1047-1076)
3. brother of Bjǫrn Estridsson
ramr sverðdynr
‘a mighty sword-tumult’ = BATTLE
a mighty sword-tumult → BATTLE
battle
2.1.1. din of swords
sonr Ôleifs
‘Óláfr’s son’ = Magnús
Óláfr’s son → Magnús
Magnús I inn góði Óláfsson (r. 1035-47)
1.1. son of Óláfr Haraldsson
ungr þorn auðar
‘the young thorn-tree of treasure’ = MAN
The young thorn-tree of treasure → MAN
male, man
1.2. tree of wealth
grennir ara
‘the feeder of the eagle’ = WARRIOR
the feeder of the eagle → WARRIOR
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
lituðr hringserks
‘the painter of the mail-shirt’ = WARRIOR
the painter of the mail-shirt → WARRIOR
[4] lituðr: litaðr Kˣ, FskAˣ
warrior
1.8.1. stainer of armour
hverr herskyldir
‘which troop-commander’ = RULER
which troop-commander → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
3.1. commander of the army
hefnir Ôleifs
‘avenger of Óláfr’ = Magnús
Avenger of Óláfr, → Magnús
Magnús I inn góði Óláfsson (r. 1035-47)
2. avenger of Óláfr Haraldsson
haukr Hlakkar
‘hawks of Hlǫkk’ = RAVENS/EAGLES
hawks of Hlǫkk → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
2.1. bird of the valkyrie (A2)
hrælǫgr
‘the corpse-sea’ = BLOOD
the corpse-sea; → BLOOD
blood
1.3. liquid of the corpse (A2)
rýrir setrs reyrar randa
‘diminisher of the home of the reed of shields’ = WARRIOR
the reed of shields, → SWORD
the home of the SWORD → SHIELD
Diminisher of the SHIELD → WARRIOR
warrior
1.7.02. destroyer of the weapon
setr reyrar randa
‘of the home of the reed of shields’ = SHIELD
the reed of shields, → SWORD
the home of the SWORD → SHIELD
shield
5.3.1. abode of the sword
reyr randa
‘of the reed of shields’ = SWORD
the reed of shields, → SWORD
sword
4.2.3. reed of the shield
fjórar hríð ǫrva
‘four blizzards of arrows’ = BATTLES
four blizzards of arrows → BATTLES
battle
1.2.1.4. shower of arrows
sóknstœrir
‘the onslaught-sweller’ = WARRIOR
the onslaught-sweller → WARRIOR
warrior
2.5.1. increaser / strengthener of battle
buðlungr þrœnda
‘the prince of the þrœndir’ = NORWEGIAN KING = Magnús
The prince of the Þrœndir → NORWEGIAN KING = Magnús
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
hlífél
‘a shield-storm’ = BATTLE
a shield-storm → BATTLE
battle
1.2.1.2. shower of shields
brennir Bolgara
‘the burner of Bulgars’ = Haraldr
the burner of Bulgars → Haraldr
Haraldr III harðráði Sigurðarson (r. 1046-66)
2. defeater of foreign people
hjalmsetr
‘helmet-stand’ = HEAD
helmet-stand. → HEAD
head
2.2. rest or support of headgear (A1b and A3)
friðskerðir
‘a peace-diminisher’ = WARRIOR
a peace-diminisher → WARRIOR
warrior
11. destroyer of peace
—ungr hǫtuðr tandrauðs ormtorgs
‘—the young hater of the flame-red dragon-square’ = RULER
the flame-red dragon-square → GOLD
—the young hater of the GOLD → RULER
generous man
1.06. hater of wealth
tandrauðs ormtorg
‘of the flame-red dragon-square’ = GOLD
the flame-red dragon-square → GOLD
gold
3.1.3. path of the serpent (A3)
herskorðuðr
‘the troop-supporter’ = WARRIOR
the troop-supporter, → WARRIOR
[5] ‑skorðuðr: ‑skorðaðr Kˣ, papp18ˣ, FskAˣ
warrior
4.3.4. supporter of the army
harðan leikr Hildar
‘the harsh sport of Hildr’ = BATTLE
the harsh sport of Hildr → BATTLE
battle
4.2. play of Hildr
sonr Buðla
‘Buðli’s son’ = Atli
Buðli’s son → Atli
Atli Buðlason
1. member of the Buðlungar family
valdr víga
‘to the controller of combats’ = WARRIOR
to the controller of combats. → WARRIOR
warrior
2.5.3. causer of battle
herðir gunnar
‘the strengthener of battle’ = WARRIOR
the strengthener of battle. → WARRIOR
warrior
2.5.1. increaser / strengthener of battle
gramr egða
‘of the prince of the egðir’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
the prince of the Egðir → NORWEGIAN KING = Haraldr
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
glóð handa
‘embers of the hands’ = GOLD
embers of the hands; → GOLD
gold
2.1.1. fire of the arm/hand (A1)
stólþengill grikklands
‘the emperor of greece’ = Michael Kalaphates
the emperor of Greece → Michael Kalaphates
Michael V Kalaphates
1. lord of Greece
eyðir sútar heiðingja
‘the destroyer of the care of the wolf [lit. heath-goer]’ = WARRIOR
The destroyer of the care of the wolf [lit. heath-goer] → WARRIOR
warrior
3.2.2. gladdener of the wolf
eyðir sútar
‘the destroyer of the care’ = GLADDENER
The destroyer of the care → GLADDENER
gladdener
1. destroyer of the sorrow
allvaldr egða
‘the overlord of the egðir’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
The overlord of the Egðir → NORWEGIAN KING = Haraldr
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
stillir Girkja
‘the ruler of the Greeks’ = Michael
the ruler of the Greeks → Michael
[7] Girkja: grikkja Kˣ, E, H, Hr
Michael V Kalaphates
2. lord of the Greeks
hjǫrtr vengis
‘the stag of the cabin’ = SHIP
the stag of the cabin → SHIP
ship, boat
1.2.2. wild animal of the ship
Gerðr gollhrings
‘the Gerðr of the gold ring’ = WOMAN
the Gerðr of the gold ring → WOMAN
female, woman
2.1.1. goddess of jewellery (B2b)
spjalli gauta
‘the confidant of the people’ = KING
the confidant of the people → KING
[3] gauta: gumna Kˣ, 39, F, E, J2ˣ
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.2. friend of people
víðis valmeiðr
‘stallion-beams of the ocean’ = SEAFARERS
the stallion of the ocean → SHIP
the beams of the SHIP → SEAFARERS
[1] val‑: ‘valc‑’ Kˣ
seafarer
1.2. tree of the ship
víðis valr
‘of the stallion of the ocean’ = SHIP
the stallion of the ocean → SHIP
[1] val‑: ‘valc‑’ Kˣ
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
hlunngoti
‘roller-steeds’ = SHIPS
roller-steeds → SHIPS
ship, boat
1.2.1.1. horse of the ship
ǫnnur unnvigg
‘other wave-horses’ = SHIPS
other wave-horses → SHIPS
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
sonr Ôleifs
‘Óláfr’s son’ = Magnús
Óláfr’s son → Magnús
Magnús I inn góði Óláfsson (r. 1035-47)
1.1. son of Óláfr Haraldsson
hoddstríðir
‘hoard-enemy’ = GENEROUS MAN
Hoard-enemy, → GENEROUS MAN
generous man
1.01. destroyer of wealth
líneik
‘the linen-oak’ = WOMAN
the linen-oak, → WOMAN
female, woman
5.3. tree, wood of cloth (B2c)
Gerðr galdrs
‘the Gerðr of incantation’ = WOMAN
the Gerðr of incantation, → WOMAN
female, woman
15. unique
glæstum gjalfrstóð
‘with the splendid surge-steeds’ = SHIPS
with the splendid surge-steeds. → SHIPS
[3] ‑stóðum: ‑stǫðum Kˣ, J2ˣ, H
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
eybaugr
‘of the island-ring’ = SEA
the island-ring → SEA
sea
1.4. ring of the land
Hlǫkk drífu Kraka
‘of the Hlǫkk of Kraki’s snow-drift’ = WOMAN
Kraki’s snow-drift → GOLD
the Hlǫkk of the GOLD → WOMAN
female, woman
1.1.2. valkyrie of riches, wealth (B2b)
drífa Kraka
‘of Kraki’s snow-drift’ = GOLD
Kraki’s snow-drift → GOLD
gold
9.3.3. snow-drift of Hrólfr kraki (A1)
dróttinn fila
‘the lord of the filir’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
The lord of the Filir → NORWEGIAN KING = Haraldr
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
faðir Dóttu
‘Dótta’s father’ = Þorkell geysa
Dótta’s father → Þorkell geysa
[8] Dóttu: so FskAˣ, Kˣ, 39, F, E, J2ˣ, H, Hr
Þorkell geysa
1. father of Dótta
stígr Rakna
‘Rakni’s paths’ = SEA
Rakni’s paths, → SEA
sea
2.2. path of the sea-king
snerra odda
‘the onslaught of spear-points’ = BATTLE
the onslaught of spear-points. → BATTLE
[3] snerru: snertu Kˣ, 39, F, J2ˣ
battle
11.1. assault of weapons
breið borðraukn
‘the broad draught-animals of the ship-board’ = SHIPS
the broad draught-animals of the ship-board → SHIPS
ship, boat
1.2.1.2. other working animal of the ship
slóð Buðla
‘Buðli’s trails’ = SEA
Buðli’s trails. → SEA
sea
2.2. path of the sea-king
gullmunnuð glæsidýr lauks
‘the gold-mouthed splendid beasts of the mast’ = SHIPS
the gold-mouthed splendid beasts of the mast → SHIPS
ship, boat
1.2.2. wild animal of the ship
folk-Rǫgnir
‘that battle-Rǫgnir’ = WARRIOR
That battle-Rǫgnir → WARRIOR
warrior
2.3.1.1. Óðinn of battle
byrskíð
‘the skis of fair wind’ = SHIPS
the skis of fair wind → SHIPS
ship, boat
2.4. ski of fair wind
Valr byrjar
‘the Valr of fair wind’ = SHIP
the Valr of fair wind, → SHIP
ship, boat
1.4.1. horse of fair wind
vegr flausta
‘the path of ships’ = SEA
the path of ships, → SEA
sea
4.2. path of the ship
þengill þrœnda
‘of the lord of the þrœndir’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
the lord of the Þrœndir → NORWEGIAN KING = Haraldr
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
dróttinn seggja
‘the lord of men’ = KING = Sveinn
the lord of men → KING = Sveinn
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.1. lord of people
hjaldr-vitjuðr
‘of the battle-frequenter’ = WARRIOR
the battle-frequenter → WARRIOR
warrior
dýrum dolgstœrandi
‘the excellent war-sweller’ = WARRIOR
the excellent war-sweller. → WARRIOR
warrior
2.5.1. increaser / strengthener of battle
feitir folkstara
‘to the fattener of the war-starling’ = WARRIOR
the war-starling; → RAVEN
to the fattener of the RAVEN → WARRIOR
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
folkstari
‘of the war-starling’ = RAVEN
the war-starling; → RAVEN
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
þjalfi þangs
‘the enclosure of sea-weed’ = SEA
the enclosure of sea-weed, → SEA
[3] þjalfa: þjalma Kˣ, 39, F, E, J2ˣ, FskBˣ, FskAˣ
sea
12. enclosure of sea-weed
rjóðandi randabliks
‘the reddener of the rim-flash’ = WARRIOR = Einarr
the rim-flash → SWORD
The reddener of the SWORD → WARRIOR = Einarr
warrior
1.7.03. stainer of the weapon
randablik
‘of the rim-flash’ = SWORD
the rim-flash → SWORD
sword
1.2.2. light of the shield
lýtandi golls
‘spoilers of gold’ = MEN
spoilers of gold → MEN
generous man
1.01.1. destroyer of gold
lið-Baldr
‘the troop-Baldr’ = RULER
The troop-Baldr → RULER
warrior
4.1. god of the army
hôvan hryngarðr Hléseyjar
‘the high roaring enclosure of Læsø’ = SEA
the high roaring enclosure of Læsø → SEA
sea
1.5. enclosure of the land
skaði lindis
‘the harmer of the lime-tree’ = WIND
the harmer of the lime-tree → WIND
storm, wind
1.2. harm of the tree
dróttinn Nóregs
‘the lord of Norway’ = Haraldr
the lord of Norway → Haraldr
Norwegian king, ruler, jarl
1.2. ruler of Norway
lystr, varghollr veitir vingjafa
‘the eager, wolf-gracious bestower of friendly gifts’ = GENEROUS RULER
The eager, wolf-gracious bestower of friendly gifts → GENEROUS RULER
generous man
nýtr ráðandi manndáða
‘the excellent performer of manly deeds’ = RULER
The excellent performer of manly deeds → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
hákesja
‘oarport-spears’ = OARS
oarport-spears → OARS
oar
1.1. spear of the ship
hugstrangr dróttinn hersa
‘the strong-minded lord of hersar’ = KING = Haraldr
The strong-minded lord of hersar → KING = Haraldr
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
reiðr atseti Hleiðrar
‘the furious resident of Lejre’ = DANISH KING = Sveinn
the furious resident of Lejre → DANISH KING = Sveinn
Danish king, ruler, jarl
1.2. ruler of Denmark
þrimr hundruðum marr sunda
‘with three hundred steeds of the sea’ = SHIPS
with three hundred steeds of the sea. → SHIPS
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
láð þangs
‘the kelp’s land’ = SEA
the kelp’s land → SEA
sea
5.1. land of the sea
gjald Finna
‘the tribute of the Saami’ = ARROWS
the tribute of the Saami → ARROWS
arrow
4.2. payment of the Saami
fljótmælts vinr Jóta
‘of the swift-spoken friend of the Jótar’ = DANISH KING = Sveinn
the swift-spoken friend of the Jótar → DANISH KING = Sveinn
Danish king, ruler, jarl
3. friend of the Danes
gegnan gramr Sogns
‘the upright lord of Sogn’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
the upright lord of Sogn → NORWEGIAN KING = Haraldr
Norwegian king, ruler, jarl
1.2. ruler of Norway
hrafngœlir
‘the raven-gladdener’ = WARRIOR
the raven-gladdener → WARRIOR
warrior
3.1.02. gladdener of the bird of battlefield
lofsnjallr hrafngrennir
‘the praise-keen raven-feeder’ = WARRIOR = Sveinn
The praise-keen raven-feeder, → WARRIOR = Sveinn
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
hneykir Holmbúa
‘the confounder of the Island-dwellers’ = Haraldr
The confounder of the Island-dwellers → Haraldr
Haraldr III harðráði Sigurðarson (r. 1046-66)
2. defeater of foreign people
hár hrótgarmr
‘the towering roof-hound’ = FIRE
the towering roof-hound → FIRE
[8] hrót‑: hrot‑ Kˣ, FskBˣ, J2ˣ, FskAˣ, Mork, Flat, H
fire, flame
2.1. dog of wood
hristir hertoga
‘the shaker of war-leaders’ = RULER
the shaker of war-leaders → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
galli Hôolfs
‘of the destruction of Hálfr’ = FIRE
the destruction of Hálfr → FIRE
fire, flame
5. harm of Hálfr
fylkir hǫrða
‘the ruler of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
The ruler of the Hǫrðar → NORWEGIAN KING = Haraldr
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
hrein hǫrbrekka
‘pure flax-slope’ = WOMAN
pure flax-slope, → WOMAN
[6] hrein: hreins Kˣ, papp18ˣ, 39, F, J2ˣ, Hr, Mork, Flat
female, woman
5.4. land, landscape of cloth (B2c)
valþiðurr
‘the carnage-grouse’ = RAVEN/EAGLE
The carnage-grouse → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.3. bird of the corpse (A2)
fákr fíks trolls
‘for the steeds of the greedy troll’ = WOLVES
for the steeds of the greedy troll; → WOLVES
wolf
1.1. horse of the giantess, troll-woman (A3)
brúðr jóða Aurnis
‘the bride of Aurnir’s brood’ = GIANTESS
Aurnir’s brood → GIANTS
the bride of GIANTS → GIANTESS
giantess, troll-woman
1.1. consort of the giant (B3a)
jóð Aurnis
‘of Aurnir’s brood’ = GIANTS
Aurnir’s brood → GIANTS
giant
3.1. relative of the giant
framr dróttinn fila
‘the outstanding lord of the filir’ = NORWEGIAN KING = Óláfr
The outstanding lord of the Filir → NORWEGIAN KING = Óláfr
[5] Fila: fira H, Kˣ, 39, F, E, J2ˣ, FskAˣ
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
haldorð Hildr valteigs
‘the faithful Hildr of the falcon-field’ = WOMAN
the falcon-field → ARM
the faithful Hildr of the ARM → WOMAN
female, woman
12.1. female mythical being of arm/hand (B2b)
valteigr
‘of the falcon-field’ = ARM
the falcon-field → ARM
arm, hand
1.1.1. land of the bird of prey (A3)
menskorð
‘the necklace-pole’ = WOMAN
The necklace-pole → WOMAN
female, woman
2.2. tree, wood of jewellery (B2c)
hjalmstallr
‘helmet-support’ = HEAD
helmet-support → HEAD
[8] ‑stall: ‑stofn Kˣ, F, Hb
head
2.2. rest or support of headgear (A1b and A3)
gnýr malma
‘the clamour of swords’ = BATTLE
the clamour of swords → BATTLE
battle
2.1. din of weapons
íss Hlakkar
‘Hlǫkk’s ice’ = SWORD
Hlǫkk’s ice → SWORD
[7] íss: ís FskAˣ, Kˣ, F, E, J2ˣ, Hr, Hb
sword
3.2. ice of the valkyrie
hefnandi snarráðs Haralds
‘the avengers of swift-counselled Haraldr’ = Magnús and Óláfr
the avengers of swift-counselled Haraldr → Magnús and Óláfr
Magnús II Haraldsson and Óláfr III kyrri Haraldsson
1. avengers of Haraldr harðráði
hjalmþrima
‘the helmet-din’ = BATTLE
the helmet-din, → BATTLE
battle
2.2.1. din of the helmet
þengill hersa
‘the lord of hersar’ = RULER
the lord of hersar, → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.2. lord of princes
ins barra hneitir dǫglinga
‘of the zealous subduer of princes’ = RULER
the zealous subduer of princes → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.5. destroyer of princes
sœfir hlenna
‘the slayer of robbers’ = JUST RULER
the slayer of robbers. → JUST RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
4.1. destroyer of evildoers
Yggr sóknar
‘The Yggr of battle’ = WARRIOR = Waltheof
The Yggr of battle → WARRIOR = Waltheof
warrior
2.3.1.1. Óðinn of battle
flagðvigg
‘of the troll-woman’s steed’ = WOLF
the troll-woman’s steed; → WOLF
wolf
1.1. horse of the giantess, troll-woman (A3)
ímleitum blakkr óls
‘to the dark-coloured horse of the troll-woman’ = WOLF
to the dark-coloured horse of the troll-woman → WOLF
wolf
1.1. horse of the giantess, troll-woman (A3)
aldyggr eyðir Selundbyggva
‘the most excellent destroyer of Sjælland-dwellers’ = Haraldr
The most excellent destroyer of Sjælland-dwellers → Haraldr
[2] ‑byggva: ‘byggia’ Kˣ, 39, F
Haraldr III harðráði Sigurðarson (r. 1046-66)
2. defeater of foreign people
hljótandi sverðs
‘the possessors of the sword’ = WARRIORS
The possessors of the sword → WARRIORS
warrior
1.7.20. possessor of the weapon
vekjandi hjaldrs snekkju
‘the rouser of the warship’s battle’ = WARRIOR
The rouser of the warship’s battle → WARRIOR
warrior
2.5.3.1. awakener of battle
arfi Ulfs
‘Úlfr’s heir’ = Sveinn
Úlfr’s heir → Sveinn
Sveinn Úlfsson (r. 1047-1076)
1.2. heir of Úlfr Þorgilsson
eggdjarfr þengill þrœnda
‘the blade-daring lord of the þrœndir’ = NORWEGIAN KING = Óláfr
The blade-daring lord of the Þrœndir → NORWEGIAN KING = Óláfr
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
þrályndr œgir Engla
‘the obstinate-minded intimidator of the English’ = Óláfr
the obstinate-minded intimidator of the English → Óláfr
Óláfr III kyrri Haraldsson (r. 1067-93)
1. defeater of the English
gagnsælan hvessir hildar
‘the victory-blessed inciter of war’ = WARRIOR
the victory-blessed inciter of war → WARRIOR
warrior
2.5.1.3. inciter of battle
góðum byrr Gríðar
‘a good wind of Gríðr’ = MIND
a good wind of Gríðr— → MIND
mind, thought
1.1. storm, wind of the giantess
bræðir blóðstara
‘the feeder of the blood-starling’ = WARRIOR
the blood-starling, → RAVEN
the feeder of the RAVEN → WARRIOR
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
blóðstari
‘of the blood-starling’ = RAVEN
the blood-starling, → RAVEN
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
sonr Óláfs
‘Óláfr’s son’ = Magnús
Óláfr’s son → Magnús
Magnús III berfœttr Óláfsson (r. 1093-1103)
1.2. son of Óláfr kyrri Haraldsson
dróttinn Vǫrsa
‘the lord of the Vǫrsar’ = NORWEGIAN KING = Magnús
The lord of the Vǫrsar → NORWEGIAN KING = Magnús
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
ræsir hǫrða
‘the ruler of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Magnús
the ruler of the Hǫrðar → NORWEGIAN KING = Magnús
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
buðlungr þrœnda
‘the lord of the þrœndir’ = NORWEGIAN KING = Magnús
the lord of the Þrœndir → NORWEGIAN KING = Magnús
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
hel kastar
‘the death of the wood pile’ = FIRE
the death of the wood pile → FIRE
[6] kastar: rastar Kˣ, 39
fire, flame
1.6. death of wood
brynnir morðvals
‘the thirst-quencher of the strife-falcon’ = WARRIOR
the strife-falcon. → RAVEN/EAGLE
the thirst-quencher of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR
[7] ‑vals: ‑hauks Kˣ, E, J2ˣ, 42ˣ
warrior
3.1.06. waterer of the raven/eagle
morðvalr
‘of the strife-falcon’ = RAVEN/EAGLE
the strife-falcon. → RAVEN/EAGLE
[7] ‑vals: ‑hauks Kˣ, E, J2ˣ, 42ˣ
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
bǫl vandar
‘the destruction of the stick’ = FIRE
the destruction of the stick → FIRE
fire, flame
1.1. harm of wood
Sól dags unnar
‘Sól of the wave’s daylight’ = WOMAN
the wave’s daylight, → GOLD
Sól of the GOLD → WOMAN
female, woman
1.1.1. goddess of riches, wealth (B2b)
dagr unnar
‘of the wave’s daylight’ = GOLD
the wave’s daylight, → GOLD
gold
1.4. daylight of waters (A1)
eyðir hjaldrbliks
‘the destroyer of the battle-shimmer’ = WARRIOR
the battle-shimmer → SWORD
the destroyer of the SWORD → WARRIOR
warrior
1.7.02. destroyer of the weapon
hjaldrblik
‘of the battle-shimmer’ = SWORD
the battle-shimmer → SWORD
sword
1.2.1. light of battle
snarr harri sygna
‘the swift lord of the sygnir’ = NORWEGIAN KING = Magnús
The swift lord of the Sygnir → NORWEGIAN KING = Magnús
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
gǫrvir gunnar
‘of the wager of battle’ = WARRIOR
the wager of battle → WARRIOR
warrior
2.5.2. wager of battle
hrafngreddir
‘the raven-feeder’ = WARRIOR
The raven-feeder, → WARRIOR
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
bǫl markar
‘the harm of the forest’ = FIRE
the harm of the forest → FIRE
fire, flame
1.1. harm of wood
her-Baldr
‘the army-Baldr’ = WARRIOR
the army-Baldr → WARRIOR
warrior
4.1. god of the army
jór svôru
‘the horse of the troll-woman’ = WOLF
the horse of the troll-woman → WOLF
wolf
1.1. horse of the giantess, troll-woman (A3)
róggeisli
‘the battle-beam’ = SWORD
the battle-beam. → SWORD
sword
1.2.1. light of battle
limsorg
‘the branch-sorrow’ = FIRE
The branch-sorrow → FIRE
fire, flame
1.2. sorrow of the tree
hungrþverrir gagl hríðar
‘the hunger-diminisher of the gosling of battle’ = WARRIOR
the gosling of battle → RAVEN/EAGLE
The hunger-diminisher of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
gagl hríðar
‘of the gosling of battle’ = RAVEN/EAGLE
the gosling of battle → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
hungrþverrir
‘the hunger-diminisher’ = FEEDER
The hunger-diminisher → FEEDER
feeder, nourisher
3. diminisher of hunger
dróttinn grenlands
‘the lord of grenland’ = NORWEGIAN KING = Magnús
The lord of Grenland → NORWEGIAN KING = Magnús
[5] Gren‑: grøn‑ Kˣ
Norwegian king, ruler, jarl
1.2. ruler of Norway
støkkvir Skota
‘the banisher of the Scots’ = Magnús
the banisher of the Scots → Magnús
[6] støkkvir: stokkum Kˣ
[6] Skota: fira Kˣ, 39
Magnús III berfœttr Óláfsson (r. 1093-1103)
2.2. defeater of Scots
dróttinn grenlands
‘the lord of grenland’ = NORWEGIAN KING = Magnús
The lord of Grenland → NORWEGIAN KING = Magnús
Norwegian king, ruler, jarl
1.2. ruler of Norway
støkkvir Skota
‘the banisher of the Scots’ = Magnús
the banisher of the Scots → Magnús
Magnús III berfœttr Óláfsson (r. 1093-1103)
2.2. defeater of Scots
snjallr sigrgœðir
‘the courageous victory-increaser’ = WARRIOR
the courageous victory-increaser → WARRIOR
warrior
5.2. increaser / strengthener of victory
arfi guðrøðar
‘guðrøðr’s heir’ = Lǫgmaðr
Guðrøðr’s heir → Lǫgmaðr
Lǫgmaðr Guðrøðarson
1. heir of Guðrøðr crovan
lofðungr þrœnda
‘the ruler of the þrœndir’ = NORWEGIAN KING = Magnús
the ruler of the Þrœndir → NORWEGIAN KING = Magnús
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
nýtr ungr gramr egða
‘the bountiful young lord of the egðir’ = NORWEGIAN KING = Magnús
The bountiful young lord of the Egðir → NORWEGIAN KING = Magnús
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
tǫpuðr naðrbings
‘the destroyer of the snake-lair’ = GENEROUS MAN
the snake-lair → GOLD
the destroyer of the GOLD → GENEROUS MAN
[6] tǫpuð: tapað Kˣ
generous man
1.09. killer of wealth
naðrbingr
‘of the snake-lair’ = GOLD
the snake-lair → GOLD
gold
3.1.2. lair of the serpent (A3)
tunga véttrima
‘tongues of hilts’ = SWORDS
tongues of hilts → SWORDS
sword blade
1.1. tongue of the sword
lundr Laufa
‘the tree of Laufi’ = WARRIOR
The tree of Laufi → WARRIOR
warrior
1.1.1. tree of the sword
fellir Jóta
‘the slayer of the Jótar’ = Magnús
The slayer of the Jótar → Magnús
Magnús III berfœttr Óláfsson (r. 1093-1103)
2.1. defeater of Danish people
allvaldr egða
‘the mighty ruler of the egðir’ = NORWEGIAN KING = Magnús
the mighty ruler of the Egðir → NORWEGIAN KING = Magnús
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
hagl strengs
‘the hail of the bow-string’ = ARROWS
The hail of the bow-string → ARROWS
arrow
1.1. shower of the bow
gramr hǫrða
‘the lord of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Magnús
the lord of the Hǫrðar → NORWEGIAN KING = Magnús
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
marr ægis
‘the horse of the ocean’ = SHIP
the horse of the ocean → SHIP
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
Valr Vimrar
‘Valr of Vimur’ = SHIP
Valr of Vimur. → SHIP
ship, boat
1.6.1. horse of the river
rann sólar
‘the hall of the sun’ = SKY/HEAVEN
the hall of the sun, → SKY/HEAVEN
sky/heaven
1.2.1. house of the sun
svartan svanr hjaldrs
‘the black swan of battle’ = RAVEN
the black swan of battle. → RAVEN
raven
1.2. (black or dark) bird of the battlefield (A2)
mót Fjǫlnis hróts
‘the meeting of Fjǫlnir’s roof’ = BATTLE
Fjǫlnir’s roof → SHIELD
the meeting of the SHIELD → BATTLE
[2] hróts: ‘rótz’ Kˣ, F
battle
3.1.3. meeting of shields
Fjǫlnis hrót
‘of Fjǫlnir’s roof’ = SHIELD
Fjǫlnir’s roof → SHIELD
[2] hróts: ‘rótz’ Kˣ, F
shield
11.1. roof of Óðinn
vinr drengja
‘the friend of the warriors’ = Sigurðr
the friend of the warriors, → Sigurðr
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.2. friend of people
sløngvir Vánar dags
‘the slinger of Ván’s daylight’ = GENEROUS MAN
Ván’s daylight → GOLD
the slinger of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
2.3.1. flinger of gold
Vánar dagr
‘of Ván’s daylight’ = GOLD
Ván’s daylight → GOLD
gold
1.4. daylight of waters (A1)
folkþeysandi
‘battle-advancer’ = WARRIOR
Battle-advancer, → WARRIOR
warrior
2.5.1.1. hastener of battle
náskári
‘the corpse-gull’ = RAVEN/EAGLE
the corpse-gull → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.3. bird of the corpse (A2)
styrjargjǫrnum friðraskaði
‘of the battle-eager peace-disturber’ = WARRIOR
the battle-eager peace-disturber. → WARRIOR
warrior
11. destroyer of peace
bǫðstyrkir
‘battle-strengthener’ = WARRIOR
Battle-strengthener, → WARRIOR
warrior
2.5.1. increaser / strengthener of battle
gagnstígr gýgjar
‘the through-route of the giantess’ = CRAG
the through-route of the giantess; → CRAG
rock, stone
3.2. dwelling place of the giant
hernenninn Gǫndlar þings gný-Þróttr
‘din-Þróttr of Gǫndul’s assembly’ = WARRIOR
the din of Gǫndul’s assembly → BATTLE
battle-enterprising Þróttr of the BATTLE → WARRIOR
[8] ‑Þróttr: ‘‑þóttr’ Kˣ
warrior
2.3.1.1. Óðinn of battle
Gǫndlar þings gnýr
‘of the din of Gǫndul’s assembly’ = BATTLE
the din of Gǫndul’s assembly → BATTLE
battle
. problematic
tvá blásvarta byrvargr
‘two blue-black wolves of favourable breeze’ = SHIPS
two blue-black wolves of favourable breeze → SHIPS
ship, boat
1.4.2. wild animal of fair wind
ramdýr þrama
‘the strong animals of ship-railings’ = SHIPS
the strong animals of ship-railings → SHIPS
ship, boat
1.2.2. wild animal of the ship
margdýrkaðr merkir morðhjóls
‘the much-worshipped marker of the killing-wheel’ = WARRIOR
the killing-wheel → SHIELD
The much-worshipped marker of the SHIELD → WARRIOR
warrior
1.7.03. stainer of the weapon
morðhjól
‘of the killing-wheel’ = SHIELD
the killing-wheel → SHIELD
shield
1.02. circular object of battle
ræsir fremðar
‘the advancer of honour’ = KING
the advancer of honour → KING
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
in átta oddhríð
‘the eighth point-storm’ = BATTLE
the eighth point-storm → BATTLE
battle
1.2.1. shower of weapons
gjald Finns
‘the Saami’s compensation’ = ARROWS
the Saami’s compensation. → ARROWS
arrow
4.2. payment of the Saami
auðlestir
‘the wealth-destroyer’ = GENEROUS MAN
the wealth-destroyer → GENEROUS MAN
[6] auðlestir: ulfnestir Kˣ
generous man
1.01. destroyer of wealth
víðum salr glyggs
‘the wide hall of the storm’ = SKY/HEAVEN
the wide hall of the storm. → SKY/HEAVEN
sky/heaven
1.1.1. house of storm/wind
hvatr hauka fróns leyghati
‘flame-hater of the hawks’ land’ = GENEROUS MAN
the hawks’ land → ARM
the flame of the ARM → GOLD
the swift hater of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
1.06. hater of wealth
hauka fróns leygr
‘of the flame of the hawks’ land’ = GOLD
the hawks’ land → ARM
the flame of the ARM → GOLD
gold
2.1.1. fire of the arm/hand (A1)
hauka frón
‘of the hawks’ land’ = ARM
the hawks’ land → ARM
arm, hand
1.1.1. land of the bird of prey (A3)
bræðir tíkr benja
‘feeder of the bitch of wounds’ = WARRIOR
the bitch of wounds, → SHE-WOLF
Feeder of the SHE-WOLF → WARRIOR
warrior
3.2.1. feeder of the wolf
tík benja
‘of the bitch of wounds’ = SHE-WOLF
the bitch of wounds, → SHE-WOLF
she-wolf
1. bitch of the wound (A2)
dróttinn dœla
‘the lord of the dœlir’ = NORWEGIAN KING = Sigurðr
the lord of the Dœlir → NORWEGIAN KING = Sigurðr
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
hríð Hristar
‘the storm of Hrist’ = BATTLE
the storm of Hrist. → BATTLE
battle
1.2.4. shower of the valkyrie
sterkr munnlituðr vals gunnar
‘the mighty mouth-colourer of the falcon of battle’ = WARRIOR
the falcon of battle → RAVEN/EAGLE
The mighty mouth-colourer of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR
[6] ‑lituðr: ‑litaðr Kˣ
warrior
3.1.03. stainer of the bird of battlefield
valr gunnar
‘of the falcon of battle’ = RAVEN/EAGLE
the falcon of battle → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
gǫfug Hǫrn hvítings
‘a noble Hǫrn of the drinking horn’ = WOMAN
A noble Hǫrn of the drinking horn → WOMAN
female, woman
7.1. female mythical being of drinking vessel (B2b)
aumum beiðir auðar
‘of a poor seeker of riches’ = MAN
a poor seeker of riches → MAN
male, man
3.02.1. demander of riches
þann njótr hodda
‘that user of treasure’ = MAN
that user of treasure, → MAN
[7] hodda njót: hoddbrjót Kˣ
male, man
3.04. enjoyer of riches
valr vígs
‘the falcon of slaughter’ = RAVEN/EAGLE
the falcon of slaughter → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.3. bird of the corpse (A2)
grimman grandmeiðr fjanda Sigars
‘the grim harm-tree of Sigarr’s enemy’ = GALLOWS
Sigarr’s enemy; → Hagbarðr
the grim harm-tree of HAGBARÐR → GALLOWS
gallows
. tree of Hagbarðr
fjándi Sigars
‘of Sigarr’s enemy’ = Hagbarðr
Sigarr’s enemy; → Hagbarðr
Hagbarðr/Hagbarði
1. enemy of Sigarr
glǫtuðr hrannbáls
‘the destroyer of wave-fire’ = GENEROUS MAN
wave-fire → GOLD
the destroyer of the GOLD → GENEROUS MAN
[8] glǫtuðr: glǫtuð Kˣ
generous man
1.01.1. destroyer of gold
hrannbál
‘of wave-fire’ = GOLD
wave-fire → GOLD
gold
1.1.1.1. fire of the wave (A1)
eljunfrár munnlituðr hrafns
‘the courage-quick mouth-colourer of the raven’ = WARRIOR
The courage-quick mouth-colourer of the raven → WARRIOR
[4] ‑lituðr: ‑litaðr FskAˣ, Kˣ
warrior
3.1.03. stainer of the bird of battlefield
hræskurðr
‘the carrion-cleaver’ = RAVEN/EAGLE
the carrion-cleaver → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
4. harm of the corpse (A3)
ógnarprúðum ulfnistandi
‘to the battle-proud wolf-feeder’ = WARRIOR
to the battle-proud wolf-feeder. → WARRIOR
warrior
3.2.1. feeder of the wolf
harðr Hôolfs serkrjóðr
‘shirt-colourer of Hálfr’ = WARRIOR
Hálfr’s shirt → BYRNIE
The harsh colourer of the BYRNIE → WARRIOR
[2] Hôolfs: Hars Kˣ, F, E, J2ˣ, 42ˣ, H, Hr
warrior
1.8.1. stainer of armour
Hôolfs serkr
‘of Hálfr’s shirt’ = BYRNIE
Hálfr’s shirt → BYRNIE
[2] Hôolfs: Hars Kˣ, F, E, J2ˣ, 42ˣ, H, Hr
mail-coat
1.2. garment of a legendary hero
mildum sonr Magnúss
‘the generous son of Magnús’ = Sigurðr
the generous son of Magnús → Sigurðr
Sigurðr slembidjákn Magnússon (r. 1136-9)
1. son of Magnús berfœttr Óláfsson
sonr buðlungs
‘to the sovereign’s son’ = Sigurðr
to the sovereign’s son. → Sigurðr
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.1. descendant of a ruler
oddhríð
‘a point-storm’ = BATTLE
a point-storm → BATTLE
battle
1.2.1. shower of weapons
verðr hrafns
‘raven’s food’ = CORPSES
raven’s food → CORPSES
[4] verðar: so Kˣ, E, J2ˣ, 42ˣ, H, Hr
corpse, slain
1.1. food of the raven/eagle
hringmildr harri
‘the ring-generous lord’ = Magnús
the ring-generous lord → Magnús
[1] harri: so F, Kˣ, E, J2ˣ, 42ˣ, H
questionable kennings
sóknfúss siklingr þrœnda
‘the war-eager ruler of the þrœndir’ = NORWEGIAN KING = Ingi
The war-eager ruler of the Þrœndir → NORWEGIAN KING = Ingi
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
ljósa sáríss
‘bright wound-icicles’ = SWORDS
bright wound-icicles; → SWORDS
sword
3.6. ice of the wound
sverða glaumherðandi
‘racket-strengtheners of swords’ = WARRIORS
the racket of swords → BATTLE
The strengtheners of the BATTLE → WARRIORS
warrior
2.5.1. increaser / strengthener of battle
sverða glaumr
‘of the racket of swords’ = BATTLE
the racket of swords → BATTLE
battle
2.1.1. din of swords
glaðr sonr grams
‘the glad-hearted son of the ruler’ = Sigurðr
the glad-hearted son of the ruler → Sigurðr
[3] sonr: son all
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.1. descendant of a ruler
hjaldr skjaldar
‘the noise of the shield’ = BATTLE
the noise of the shield; → BATTLE
battle
2.1.3. din of shields
folktjald
‘the battle-tent’ = SHIELD
the battle-tent → SHIELD
shield
2.2.1. tarpaulin of battle
eyðandi hungrs arnar
‘the destroyers of the eagle’s hunger’ = WARRIORS
The destroyers of the eagle’s hunger → WARRIORS
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
vágfýling
‘of the sea-fulmar’ = SHIP
the sea-fulmar; → SHIP
[7] ‑fýl*ingi: fylvingi Kˣ, E, J2ˣ
ship, boat
5.1. bird of the sea
sogns sára mágrennir
‘seagull-feeder of the fjord of wounds’ = WARRIOR
the fjord of wounds, → BLOOD
the seagull of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
the feeder of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR
[3] ‑grenni: ‑grenn Kˣ
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
sogns sára már
‘of the seagull of the fjord of wounds’ = RAVEN/EAGLE
the fjord of wounds, → BLOOD
the seagull of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
Sogn sára
‘of the fjord of wounds’ = BLOOD
the fjord of wounds, → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
þreytir drasils hranna
‘the tester of the steed of waves’ = SEAFARER
the steed of waves → SHIP
the tester of the SHIP → SEAFARER
seafarer
1.1.15. tester of the ship
drasill hranna
‘of the steed of waves’ = SHIP
the steed of waves → SHIP
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
hraustr nistir hræskúfs
‘the bold feeder of the carrion-skua’ = WARRIOR
the carrion-skua → RAVEN/EAGLE
the bold feeder of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
hræskúfr
‘of the carrion-skua’ = RAVEN/EAGLE
the carrion-skua → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.3. bird of the corpse (A2)
sonr Maddaðar
‘Maddaðr’s son’ = Haraldr
Maddaðr’s son; → Haraldr
Haraldr Maddaðarson
. son of Maddaðr
svell folks
‘ice-sheets of battle’ = SWORDS
ice-sheets of battle → SWORDS
[2] folks: folk Kˣ, F, E, 42ˣ, H, Hr
sword
3.1. ice of battle
heit Rín valbasta
‘the hot Rhine of sword-hilts’ = BLOOD
The hot Rhine of sword-hilts → BLOOD
blood
1.2. liquid of the weapon (A2)
vín vitnis
‘the wolf’s wine’ = BLOOD
the wolf’s wine → BLOOD
blood
2.2. drink of the wolf (A3)
galdr hjǫrva
‘a chant of swords’ = BATTLE
a chant of swords → BATTLE
battle
6.01.1. incantation of weapons
ský hildar
‘the cloud of battle’ = SHIELD
the cloud of battle → SHIELD
shield
2.1.1. cloud of battle
Garmr fyriskógar
‘The Garmr of the fir-forest’ = FIRE
The Garmr of the fir-forest → FIRE
fire, flame
2.1. dog of wood
regn strengjar
‘the rain of the bow-string’ = ARROWS
the rain of the bow-string → ARROWS
arrow
1.1. shower of the bow
garðr styrjar
‘the enclosure of strife’ = SHIELD
The enclosure of strife → SHIELD
shield
6.1. enclosure of battle
randǫlunn
‘by the rim-fish’ = SWORD
by the rim-fish, → SWORD
sword
5.2. fish of the shield
ferð gylðis
‘the company of the wolf’ = WOLVES
the company of the wolf → WOLVES
wolf
2.2. company of the wolf (B3a)
snarp*a eldr sárflóðs
‘the sharp fires of the wound-flood’ = SWORDS
the wound-flood → BLOOD
the sharp fires of the BLOOD → SWORDS
[1] snarp*a: snarpra all
sword
1.1.07. fire of blood
sárflóð
‘of the wound-flood’ = BLOOD
the wound-flood → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
reiðorðr ræsir rauma
‘the clear-talking ruler of the raumar’ = NORWEGIAN KING = Sigurðr
the clear-talking ruler of the Raumar → NORWEGIAN KING = Sigurðr
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
marblakkr
‘of the sea-steed’ = SHIP
the sea-steed → SHIP
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
Glaumr gýgjar
‘to the Glaumr of the troll-woman’ = WOLF
to the Glaumr of the troll-woman; → WOLF
wolf
1.1. horse of the giantess, troll-woman (A3)
heitu gjalfr unda
‘by the hot surge of wounds’ = BLOOD
by the hot surge of wounds; → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
varmt ǫlðr vitnis
‘the warm ale of the wolf’ = BLOOD
the warm ale of the wolf → BLOOD
blood
2.2. drink of the wolf (A3)
men Karmtar
‘the necklace of Karmøy’ = SEA
the necklace of Karmøy. → SEA
sea
1.3. necklace of the land
dýr grœðis
‘animals of the ocean’ = SHIPS
animals of the ocean; → SHIPS
ship, boat
1.1.2. wild animal of the sea
rymr rítar
‘the noise of the shield’ = BATTLE
the noise of the shield. → BATTLE
battle
2.1.3. din of shields
dróttinn gumna
‘lord of men’ = Erlingr
Lord of men, → Erlingr
Erlingr skakki Kyrpinga-Ormsson (d. 1179)
fákr Gríðar
‘of Gríðr’s steed’ = WOLF
Gríðr’s steed. → WOLF
wolf
1.1. horse of the giantess, troll-woman (A3)
malma dynviðr
‘clash-trees of weapons’ = WARRIORS
the clash of weapons → BATTLE
the trees of the BATTLE → WARRIORS
[8] dynviðir: dynju þér Kˣ, F
warrior
2.1. tree of battle
malma dynr
‘of the clash of weapons’ = BATTLE
the clash of weapons → BATTLE
[8] dynviðir: dynju þér Kˣ, F
battle
2.1. din of weapons