This site is in progress and should not be referenced in research publications.
Áróns frændi
‘to Aaron’s kinsman’ = Moses
to Aaron’s kinsman; → Moses
Moses
1. relative of Aaron
dróttinn leiftra skríns
‘of the lord of lightnings’ shrine’ = God
lightnings’ shrine → SKY/HEAVEN
the lord of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
leiftra skrín
‘of lightnings’ shrine’ = SKY/HEAVEN
lightnings’ shrine → SKY/HEAVEN
sky/heaven
2.4. shrine of the lightning
móðir hilmis hlýrna
‘for the mother of the ruler of the sun and the moon’ = Mary
the ruler of the sun and the moon; → God
for the mother of GOD → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
hilmir hlýrna
‘of the ruler of the sun and the moon’ = God
the ruler of the sun and the moon; → God
Jesus Christ
1.01.1. lord of heavenly bodies
umgaupnandi allrar skepnu
‘encompasser of all creation’ = God
Encompasser of all creation, → God
God
4.3. encompasser of creation
ítarligr ǫðlingr bjartra röðla
‘magnificent prince of bright suns’ = God
magnificent prince of bright suns, → God
God
1.2. lord of heavenly bodies
þengill himna
‘the lord of the heavens’ = God
the lord of the heavens → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
móðir dróttins
‘to the mother of the lord’ = Mary
to the mother of the Lord,’ → Mary
[2] móður: so 1032ˣ, 920ˣ
Mary
1. mother of Jesus Christ
göfugur gætir góðra klerka
‘the glorious guardian of good clerics’ = BISHOP = Augustine
the glorious guardian of good clerics; → BISHOP = Augustine
bishop
. guardian of clerics
mætust móðir dróttins
‘the most magnificent mother of the lord’ = Mary
the most magnificent mother of the Lord, → Mary
[5] Mætust: so 1032ˣ, 920ˣ
Mary
1. mother of Jesus Christ
guðs sonr
‘god’s son’ = Christ
God’s son → Christ
Jesus Christ
2.1. son of God
móðir dróttins
‘mother of the lord’ = Mary
mother of the Lord, → Mary
[5] móðir: so 1032ˣ, 920ˣ
Mary
1. mother of Jesus Christ
mætan gætir himna
‘the glorious guardian of the heavens’ = God
the glorious guardian of the heavens; → God
Jesus Christ
3.1. guardian of heaven
fǫgnuðr allra bragna
‘the delight of all men’ = Christ
the delight of all men → Christ
[6] bragna: so 1032ˣ, 920ˣ
Jesus Christ
eingi hlynr branda
‘no maple of swords’ = WARRIOR
No maple of swords → WARRIOR
warrior
1.1.1. tree of the sword
tíginn valdr presta*
‘the esteemed ruler of priests’ = BISHOP = Augustine
the esteemed ruler of priests → BISHOP = Augustine
bishop
2. ruler of clerics
þengill himna
‘the lord of the heavens’ = God
the lord of the heavens → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
sæt brúðr dróttins sætis dægra
‘the sweet bride of the lord of the seat of days and nights’ = Mary
the seat of days and nights → SKY/HEAVEN
the lord of the SKY/HEAVEN → God
The sweet bride of GOD → Mary
Mary
2.1. woman of God
dróttinn sætis dægra
‘of the lord of the seat of days and nights’ = God
the seat of days and nights → SKY/HEAVEN
the lord of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
sæti dægra
‘of the seat of days and nights’ = SKY/HEAVEN
the seat of days and nights → SKY/HEAVEN
sky/heaven
8.4. abode of days and nights
gætir munka
‘the guardian of monks’ = BISHOP = Augustine
the guardian of monks. → BISHOP = Augustine
bishop
. guardian of clerics
móðir siklings sunnu grundar
‘the mother of the ruler of the sun’s land’ = Mary
the sun’s land → SKY/HEAVEN
the ruler of the SKY/HEAVEN → God
The mother of GOD → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
siklingr sunnu grundar
‘of the ruler of the sun’s land’ = God
the sun’s land → SKY/HEAVEN
the ruler of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
sunnu grund
‘of the sun’s land’ = SKY/HEAVEN
the sun’s land → SKY/HEAVEN
sky/heaven
6.1.1. land of the sun
fróðan stýrir mítra
‘the learned commander of mitres’ = BISHOP = Augustine
the learned commander of mitres: → BISHOP = Augustine
bishop
4. man of Christian symbols, attire
gætir eingla
‘of the guardian of angels’ = God
the guardian of angels → God
Jesus Christ
3.3. guardian of angels
blessuð móðir miskunnar
‘the blessed mother of mercy’ = Mary
the blessed mother of mercy. → Mary
Mary
6.1. woman of virtue
fleinhristandi
‘spear-shakers’ = WARRIORS
spear-shakers → WARRIORS
warrior
1.7.01.1. shaker of the weapon
fylkir sunnu
‘the ruler of the sun’ = God
the ruler of the sun → God
Jesus Christ
1.01.1. lord of heavenly bodies
heilagr deilir skepnu
‘the holy ordainer of creation’ = God
the holy ordainer of creation → God
Jesus Christ
1.06. lord of creation
sonr guðs
‘the son of god’ = Christ
the son of God → Christ
Jesus Christ
2.1. son of God
lausnari lofts og himna
‘the redeemer of the air and the heavens’ = Christ
the redeemer of the air and the heavens → Christ
[1] Lausnara: ‘....’ 920ˣ
[1] lofts: so 1032ˣ, 920ˣ
Jesus Christ
stolpi hjálpar
‘the pillar of salvation’ = CROSS
the pillar of salvation → CROSS
[3] herðum stólpa: ‘........’ 920ˣ
cross
. pillar of salvation
tré hölda
‘the tree of men’ = CROSS
the tree of men, → CROSS
[4] hölda trie: so 1032ˣ, 920ˣ
cross
. tree of people
vísir dýrðar
‘for the prince of splendour’ = God
for the prince of splendour; → God
[5] vísi dýrðar: ‘.....yrðir’ 920ˣ
Jesus Christ
1.04. lord of glory
hilmir sólar
‘the ruler of the sun’ = God
the ruler of the sun → God
Jesus Christ
1.01.1. lord of heavenly bodies
stillir störnuhallar
‘lord of the star-hall’ = God
the star-hall; → SKY/HEAVEN
lord of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
störnuhǫll
‘of the star-hall’ = SKY/HEAVEN
the star-hall; → SKY/HEAVEN
sky/heaven
1.2.5. house of the star
eilífligastr deilir skepnu
‘the most eternal ordainer of creation’ = God
The most eternal ordainer of creation → God
God
1.10. lord of creation
máttuligrar móðir dróttins
‘the mighty mother of the lord’ = Mary
the mighty mother of the Lord, → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
sveiti benja
‘the sweat of injuries’ = BLOOD
the sweat of injuries. → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
ǫðlingr bjartra röðla
‘the prince of bright suns’ = God
the prince of bright suns, → God
Jesus Christ
1.01.1. lord of heavenly bodies
stýrir eingla
‘the controller of angels’ = God
the controller of angels → God
Jesus Christ
1.03. lord of angels
móðir Jésús
‘the mother of Jesus’ = Mary
the mother of Jesus; → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
móðir gætis eingla
‘mother of the guardian of angels’ = Mary
the guardian of angels → God
mother of GOD → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
gætir eingla
‘of the guardian of angels’ = God
the guardian of angels → God
Jesus Christ
3.3. guardian of angels
ítarligr, blessaðr þengill grundar eingla
‘the glorious, blessed lord of the land of angels’ = God
the land of angels → SKY/HEAVEN
The glorious, blessed lord of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
grund eingla
‘of the land of angels’ = SKY/HEAVEN
the land of angels → SKY/HEAVEN
heaven (Christian)
2.3. land of angels
stillir leiftra
‘of the prince of lightnings’ = God
the prince of lightnings. → God
God
1.11. lord of lightnings
eilífligastr deilir skepnu
‘the most eternal ordainer of creation’ = God
The most eternal ordainer of creation → God
God
1.10. lord of creation
stillir hlýrna
‘for the prince of the sun and moon’ = God
for the prince of the sun and moon; → God
Jesus Christ
1.01.1. lord of heavenly bodies
bragningr hválfs byrjar
‘of the lord of the vault of fair wind’ = God
the vault of fair wind → SKY/HEAVEN
the lord of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
hvalf byrjar
‘of the vault of fair wind’ = SKY/HEAVEN
the vault of fair wind → SKY/HEAVEN
sky/heaven
4.1. roof of weather
móðir dróttins
‘the mother of the lord’ = Mary
the mother of the Lord; → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
signuð brúðr bragnings hválfs byrjar
‘the blessed bride of the lord of the vault of fair wind’ = Mary
the vault of fair wind → SKY/HEAVEN
the lord of the SKY/HEAVEN → God
The blessed bride of GOD → Mary
Mary
2.1. woman of God
‘lofðungr hauðrs sólar
‘‘the lord of the land of the sun’ = God
the land of the sun → SKY/HEAVEN
‘The lord of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
hauðr sólar
‘of the land of the sun’ = SKY/HEAVEN
the land of the sun → SKY/HEAVEN
sky/heaven
6.1.1. land of the sun
móðir dróttins
‘the mother of the lord’ = Mary
the mother of the Lord, → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
sonr guðs
‘of the son of god’ = Christ
the son of God → Christ
Jesus Christ
2.1. son of God
eilífligastr deilir skepnu
‘the most eternal ordainer of creation’ = God
The most eternal ordainer of creation → God
God
1.10. lord of creation
‘skjǫldungr hauðrs skýja
‘‘lord of the land of clouds’ = God
the land of clouds, → SKY/HEAVEN
‘Lord of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
hauðr skýja
‘of the land of clouds’ = SKY/HEAVEN
the land of clouds, → SKY/HEAVEN
sky/heaven
6.4. land of the cloud
máttugr stillir þjóðar mána stiettar
‘the mighty prince of the people of the moon’s path’ = God
the moon’s path → SKY/HEAVEN
the people of the SKY/HEAVEN → ANGELS
The mighty prince of ANGELS → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
þjóðar mána stiettar
‘of the people of the moon’s path’ = ANGELS
the moon’s path → SKY/HEAVEN
the people of the SKY/HEAVEN → ANGELS
angel
1. men of heaven (B2b)
mána stétt
‘of the moon’s path’ = SKY/HEAVEN
the moon’s path → SKY/HEAVEN
sky/heaven
7.2. path of the moon
prýðir eingla
‘the adorner of angels’ = God
the adorner of angels. → God
Jesus Christ
. adorner of the angels
vísir sólar
‘the ruler of the sun’ = God
the ruler of the sun, ‘[and] → God
Jesus Christ
1.01.1. lord of heavenly bodies
stillir himna
‘of the prince of the heavens’ = God
the prince of the heavens, → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
gætir aldar
‘of the guardian of people’ = God
the guardian of people, → God
Jesus Christ
3.2. guardian of people
móðir yfirþjóðkonungs allra jöfra
‘mother of the supreme king of all princes’ = Mary
the supreme king of all princes → God
mother of GOD → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
yfirþjóðkonungr allra jöfra
‘of the supreme king of all princes’ = God
the supreme king of all princes → God
Jesus Christ
1.02.1. lord of princes
mildingr hauðrs mána
‘the ruler of the land of the moon’ = God
the land of the moon → SKY/HEAVEN
the ruler of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
hauðr mána
‘of the land of the moon’ = SKY/HEAVEN
the land of the moon → SKY/HEAVEN
sky/heaven
6.1.2. land of the moon
inn hæsti herra hlýrna
‘the highest lord of the sun and moon’ = God
the highest lord of the sun and moon; → God
Jesus Christ
1.01.1. lord of heavenly bodies
lundr geira
‘the trees of spears’ = WARRIORS
The trees of spears, → WARRIORS
warrior
1.1.3. tree of the spear
siklingr sólar
‘the lord of the sun’ = God
the lord of the sun → God
Jesus Christ
1.01.1. lord of heavenly bodies
deilir skepnu
‘the ordainer of creation’ = Christ
the ordainer of creation. → Christ
Jesus Christ
1.06. lord of creation
móðir yfirþjóðkonungs allra jöfra
‘mother of the supreme king of all princes’ = Mary
the supreme king of all princes → God
mother of GOD → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
yfirþjóðkonungr allra jöfra
‘of the supreme king of all princes’ = God
the supreme king of all princes → God
Jesus Christ
1.02.1. lord of princes
stýrir merkja
‘to the controller of symbols’ = BISHOP = Augustine
to the controller of symbols: → BISHOP = Augustine
bishop
4. man of Christian symbols, attire
dauðan stillir hauðurs mána
‘the dead lord of the land of the moon’ = God
the land of the moon’; → SKY/HEAVEN
the dead lord of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
hauðr mána
‘of the land of the moon’ = SKY/HEAVEN
the land of the moon’; → SKY/HEAVEN
sky/heaven
6.1.2. land of the moon
fróðust móðir dróttins
‘the most wise mother of the lord’ = Mary
the most wise mother of the Lord. → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
hilmir runna* láða* sunnu
‘of the lord of the trees of the lands of the sun’ = God
the lands of the sun → SKY/HEAVEN
the trees of the SKY/HEAVEN → ANGELS
the lord of ANGELS → God
Jesus Christ
1.03. lord of angels
runnr láða* sunnu
‘of the trees of the lands of the sun’ = ANGELS
the lands of the sun → SKY/HEAVEN
the trees of the SKY/HEAVEN → ANGELS
angel
1.3. tree of heaven
láð sunnu
‘of the lands of the sun’ = SKY/HEAVEN
the lands of the sun → SKY/HEAVEN
sky/heaven
6.1.1. land of the sun
móðir lofðungs veldis himna
‘the mother of the ruler of the realm of the heavens’ = Mary
the ruler of the realm of the heavens, → God
the mother of GOD → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
lofðungs veldi himna
‘of the ruler of the realm of the heavens’ = God
the ruler of the realm of the heavens, → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
stillir heiðar tjalds
‘of the lord of the heath’s tent’ = God
the heath’s tent. → SKY/HEAVEN
the lord of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
heiðar tjald
‘of the heath’s tent’ = SKY/HEAVEN
the heath’s tent. → SKY/HEAVEN
sky/heaven
3.1. tent of the land
móðir yfirþjóðkonungs allra jöfra
‘mother of the supreme king of all princes’ = Mary
the supreme king of all princes → God
mother of GOD → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
yfirþjóðkonungr allra jöfra
‘of the supreme king of all princes’ = God
the supreme king of all princes → God
Jesus Christ
1.02.1. lord of princes
hilmir vænnar stiettar bjartrar sólar
‘May the prince of the splendid path of the bright sun’ = God
the splendid path of the bright sun → SKY/HEAVEN
May the prince of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
vænnar stétt bjartrar sólar
‘of the splendid path of the bright sun’ = SKY/HEAVEN
the splendid path of the bright sun → SKY/HEAVEN
sky/heaven
7.1. path of the sun
gæzkumild móðir Jésús
‘the beneficent [lit. good-will generous] mother of Jesus’ = Mary
the beneficent [lit. good-will generous] mother of Jesus, → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
‘prúðr ræsir borgar regna
‘‘the splendid ruler of the stronghold of rains’ = God
the stronghold of rains, → SKY/HEAVEN
‘The splendid ruler of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
borg regna
‘of the stronghold of rains’ = SKY/HEAVEN
the stronghold of rains, → SKY/HEAVEN
sky/heaven
1.1.2. house of rain
geymir vagns
‘the keeper of the wagon’ = God
the keeper of the wagon → God
God
2.4. guardian of the heavenly body
konungr sólar
‘of the king of the sun’ = God
the king of the sun.’ → God
Jesus Christ
1.01.1. lord of heavenly bodies
mark píslar pátris déí
‘the sign of the passion of god the father’ = CROSS
the sign of the Passion of God the father; → CROSS
cross
. sign of Passion
sonr guðs
‘of the son of god’ = Christ
the son of God → Christ
Jesus Christ
2.1. son of God
bekkr iðranar
‘the brook of repentance’ = TEARS
the brook of repentance → TEARS
tears, weeping
2. water of repentance
móðir dróttins mána strandar
‘the mother of the lord of the moon’s beach’ = Mary
the moon’s beach → SKY/HEAVEN
the lord of the SKY/HEAVEN → God
The mother of GOD → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
dróttinn mána strandar
‘of the lord of the moon’s beach’ = God
the moon’s beach → SKY/HEAVEN
the lord of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
mána strǫnd
‘of the moon’s beach’ = SKY/HEAVEN
the moon’s beach → SKY/HEAVEN
sky/heaven
6.1.2. land of the moon
líkn og hjálp lýðs
‘the mercy and salvation of people’ = Mary
The mercy and salvation of people, → Mary
Mary
5. help of people
móðir grams
‘of the mother of the ruler’ = Mary
the mother of the ruler; → Mary
[3] móður: ‘móð.’ 920ˣ
Mary
1. mother of Jesus Christ
þengill sólar
‘of the lord of the sun’ = God
the lord of the sun → God
God
1.2. lord of heavenly bodies
skapari skýfoldar
‘the creator of the cloud-land’ = God
the cloud-land → SKY/HEAVEN
the creator of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
4.1. creator of sky/heaven
skýfold
‘of the cloud-land’ = SKY/HEAVEN
the cloud-land → SKY/HEAVEN
sky/heaven
6.4. land of the cloud
meistari alls
‘the master of the universe’ = God
the master of the universe → God
Jesus Christ
ítr ræsir borgar þeyja
‘the splendid ruler of the stronghold of warm winds’ = God
the stronghold of warm winds, → SKY/HEAVEN
the splendid ruler of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
borg þeyja
‘of the stronghold of warm winds’ = SKY/HEAVEN
the stronghold of warm winds, → SKY/HEAVEN
sky/heaven
1.1.1. house of storm/wind
allri sinni ágætri hirð dýrðar himna
‘all his famous retinue of the splendour of the heavens’ = ANGELS
all his famous retinue of the splendour of the heavens; → ANGELS
angel
1.1. retinue of heaven
eilífr, lofaður deilir skepnu
‘the eternal, praised ordainer of creation’ = God
the eternal, praised ordainer of creation → God
Jesus Christ
1.06. lord of creation
tínir skepnu
‘the mover of creation’ = God
the mover of creation, → God
Jesus Christ
hirðir bryggju mána
‘the guardian of the pier of the moon’ =
the pier of the moon → God
the guardian of GOD →
Jesus Christ
bryggja mána
‘of the pier of the moon’ = God
the pier of the moon → God
sky/heaven
7.2. path of the moon
mætust himnesk sæta
‘the most magnificent heavenly lady’ = Mary
the most magnificent heavenly lady. → Mary
questionable kennings
kveðja eingils
‘the greeting of the angel’ = Hail Mary
the greeting of the angel; → Hail Mary
Hail Mary
. greeting of the angel
gætir himna
‘to the guardian of the heavens’ = God
to the guardian of the heavens → God
Jesus Christ
3.1. guardian of heaven
rausnsaman ræsir regnsals
‘the magnificent ruler of the rain-hall’ = God
the rain-hall → SKY/HEAVEN
the magnificent ruler of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
regnsalr
‘of the rain-hall’ = SKY/HEAVEN
the rain-hall → SKY/HEAVEN
sky/heaven
1.1.2. house of rain
móðir dróttins
‘to the mother of the lord’ = Mary
to the mother of the Lord → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
lón hvarma
‘the pool of the eyelids’ = TEARS
the pool of the eyelids → TEARS
tears, weeping
1. water of the eyes
jǫfurr hreggskríns
‘prince of the storm-shrine’ = God
the storm-shrine, → SKY/HEAVEN
Prince of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
hreggskrín
‘of the storm-shrine’ = SKY/HEAVEN
the storm-shrine, → SKY/HEAVEN
sky/heaven
2.1. shrine of the storm
sú laug hvarma
‘that cleansing-water of the eyelids’ = TEARS
that cleansing-water of the eyelids → TEARS
tears, weeping
1. water of the eyes
almætastan gætir himna
‘the most glorious guardian of the heavens’ = God
the most glorious guardian of the heavens → God
God
2.1. guardian of heaven
sæll stillir sólar
‘blessed ruler of the sun’ = God
Blessed ruler of the sun, → God
Jesus Christ
1.01.1. lord of heavenly bodies
vers Máríu
‘the verse of Mary’ = Hail Mary
the verse of Mary → Hail Mary
Hail Mary
. verse of Mary
móðir guðs
‘the mother of god’ = Mary
the mother of God → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
dýrr dróttinn dæmistóls
‘glorious lord of the judgement seat’ = God
Glorious Lord of the judgement seat, → God
Jesus Christ
hús mærðar
‘the house of encomium’ = MOUTH
the house of encomium. → MOUTH
mouth
1.1. place of speech (A3)
milda móðir frægs þeingils mána
‘the gentle mother of the famous king of the moon’ = Mary
the famous king of the moon → God
the gentle mother of GOD → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
frægs þengill mána
‘of the famous king of the moon’ = God
the famous king of the moon → God
Jesus Christ
1.01.1. lord of heavenly bodies
skjǫldungr tjalls skýja
‘the king of the tent of the clouds’ = God
the tent of the clouds → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
tjald skýja
‘of the tent of the clouds’ = SKY/HEAVEN
the tent of the clouds → SKY/HEAVEN
sky/heaven
3.4. tent of the cloud
dróttinn lýðs
‘lord of people’ = God
Lord of people, → God
God
1.3. lord of people
guðs sonr
‘god’s son’ = Christ
God’s son, ... → Christ
Jesus Christ
2.1. son of God
spennir elda hrings eyja
‘the clasper of the fires of the ring of islands’ = MAN = Kálfur Hallson
the ring of islands → SEA
the fires of the SEA → GOLD
the clasper of the GOLD → MAN = Kálfur Hallson
male, man
3.08. clasper of riches
eldr hrings eyja
‘of the fires of the ring of islands’ = GOLD
the ring of islands → SEA
the fires of the SEA → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
hringr eyja
‘of the ring of islands’ = SEA
the ring of islands → SEA
sea
1.4. ring of the land
Baldr eims báru
‘The Baldur of the fire of the wave’ = MAN
the fire of the wave → GOLD
The Baldur of the GOLD → MAN
[3] báru: so 399a‑bˣ, 920ˣ
male, man
2.1. god of gold
eimr báru
‘of the fire of the wave’ = GOLD
the fire of the wave → GOLD
[3] báru: so 399a‑bˣ, 920ˣ
gold
1.1.1.1. fire of the wave (A1)
kæna dóttir Kosti
‘Kostus’s skilful daughter’ = Catherine
Kostus’s skilful daughter → Catherine
Saint Catherine of Alexandria
1. daughter of Kostus
ástargjörn ambátt drottins himna
‘the loving handmaid of the lord of the heavens’ = HOLY WOMAN
the Lord of the heavens → God
The loving handmaid of GOD → HOLY WOMAN
holy woman
1.1. woman of God
dróttinn himna
‘of the lord of the heavens’ = God
the Lord of the heavens → God
God
1.1. lord of heaven
sjá Þrúðr falda
‘that Þrúðr of headdresses’ = WOMAN
that Þrúðr of headdresses → WOMAN
female, woman
4.1. female mythical being of the headdress (B2b)
Hlín brendra bauga
‘the Hlín of burnished rings’ = WOMAN
the Hlín of burnished rings → WOMAN
female, woman
2.1.1. goddess of jewellery (B2b)
stefnir flaums odda
‘the summoner of the stream of spear points’ = WARRIOR
the stream of spear points → BATTLE
The summoner of the BATTLE → WARRIOR
warrior
. summoner of battle
flaumr odda
‘of the stream of spear points’ = BATTLE
the stream of spear points → BATTLE
battle
12.1. stream of weapons
þræll sonar Máríu
‘the servants of the son of Mary’ = CHRISTIAN PEOPLE
the son of Mary. → Christ
the servants of CHRIST → CHRISTIAN PEOPLE
Christian people
1.2. servants of Christ
sonr Máríu
‘of the son of Mary’ = Christ
the son of Mary. → Christ
Jesus Christ
2.2. son of Mary
hvern þann brjótr orma leiðar
‘every breaker of the serpent’s path’ = GENEROUS MAN
the serpent’s path, → GOLD
every breaker of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
1.02.1. breaker of gold
orma leið
‘of the serpent’s path’ = GOLD
the serpent’s path, → GOLD
gold
3.1.3. path of the serpent (A3)
hreytir glóða rastar
‘the distributer of red-hot embers of the current’ = GENEROUS MAN
red-hot embers of the current → GOLD
The distributer of the GOLD → GENEROUS MAN
[8] hreytir: hreyti all
generous man
2.3.1. flinger of gold
glóð rastar
‘of red-hot embers of the current’ = GOLD
red-hot embers of the current → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
alla ýtandi glæstrar rekkju skeljungs fjalla
‘all the offerers of the shining bed of the whale of the mountains’ = GENEROUS MEN
the whale of the mountains → SNAKE
the shining bed of the SNAKE → GOLD
all the offerers of the GOLD → GENEROUS MEN
generous man
2.6.1. launcher of gold
glæstrar rekkja skeljungs fjalla
‘of the shining bed of the whale of the mountains’ = GOLD
the whale of the mountains → SNAKE
the shining bed of the SNAKE → GOLD
gold
3.1.2. lair of the serpent (A3)
skeljungr fjalla
‘of the whale of the mountains’ = SNAKE
the whale of the mountains → SNAKE
serpent, snake
1.1. fish or whale of the land (A1b)
skýran fremjandi málma
‘the clever promoter of weapons’ = WARRIOR
the clever promoter of weapons → WARRIOR
[2] fremjanda: fremjandi all
warrior
1.7.15. promoter of the weapon
heilög skorða báls hrannar
‘the holy prop of the fire of the wave’ = WOMAN
the fire of the wave → GOLD
the holy prop of the GOLD → WOMAN
female, woman
1.2. tree, wood of riches, wealth (B2c)
bál hrannar
‘of the fire of the wave’ = GOLD
the fire of the wave → GOLD
gold
1.1.1.1. fire of the wave (A1)
greinir laga
‘elucidator of laws’ = RULER
elucidator of laws’, → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
. elucidator of laws
deilir báls hrannar
‘the distributor of the fire of the wave’ = GENEROUS MAN
the fire of the wave, → GOLD
the distributor of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
2.1.1. distributor of gold
bál hrannar
‘of the fire of the wave’ = GOLD
the fire of the wave, → GOLD
gold
1.1.1.1. fire of the wave (A1)
þengill helgra eingla
‘of the king of holy angels’ = God
the king of holy angels; → God
God
1.4. lord of angels
mildingr foldar mána
‘the prince of the land of the moon’ = God
the land of the moon → SKY/HEAVEN
the prince of the SKY/HEAVEN → God
[7] foldar: fold 920ˣ
God
1.1. lord of heaven
fold mána
‘of the land of the moon’ = SKY/HEAVEN
the land of the moon → SKY/HEAVEN
[7] foldar: fold 920ˣ
sky/heaven
6.1.2. land of the moon
Nanna falda
‘the Nanna of headdresses’ = WOMAN
the Nanna of headdresses, → WOMAN
female, woman
4.1. female mythical being of the headdress (B2b)
stýrir skatna
‘ruler of men’ = KING
ruler of men’, → KING
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.1. lord of people
skorð borða
‘the prop of embroidery’ = WOMAN
the prop of embroidery → WOMAN
female, woman
3.2. tree, wood of embroidery (B2c)
eik glóða hafnar
‘the oak of the red-hot embers of the harbour’ = WOMAN
the red-hot embers of the harbour → GOLD
the oak of the GOLD → WOMAN
female, woman
1.2. tree, wood of riches, wealth (B2c)
glóð hafnar
‘of the red-hot embers of the harbour’ = GOLD
the red-hot embers of the harbour → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
veitandi baugs
‘to the giver of the ring’ = GENEROUS MAN
to the giver of the ring → GENEROUS MAN
generous man
2.2.3. giver of rings
Þrúðr bála sævar
‘the Þrúðr of the fires of the sea’ = WOMAN
the fires of the sea → GOLD
the Þrúðr of the GOLD → WOMAN
female, woman
1.1.1. goddess of riches, wealth (B2b)
bál sævar
‘of the fires of the sea’ = GOLD
the fires of the sea → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
skorð kertis hranna
‘prop of the candle of the waves’ = WOMAN
the candle of the waves, → GOLD
prop of the GOLD → WOMAN
female, woman
1.2. tree, wood of riches, wealth (B2c)
kerti hranna
‘of the candle of the waves’ = GOLD
the candle of the waves, → GOLD
gold
1.1.1.1. fire of the wave (A1)
reiðr hristir hvítra hjalta
‘the angry shaker of shining hilts’ = WARRIOR
the angry shaker of shining hilts → WARRIOR
warrior
1.7.01.1. shaker of the weapon
eigandi fannar lófa
‘the owner of the snowdrift of the palm’ = MAN
the snowdrift of the palm → SILVER
The owner of the SILVER → MAN
male, man
3.12. owner of riches
fǫnn lófa
‘of the snowdrift of the palm’ = SILVER
the snowdrift of the palm → SILVER
silver
1.2. snow of the arm/hand
fræga ambátt þeingils … dýrðar eingla
‘the famous handmaid of the king of the glory of angels’ = HOLY WOMAN
the king of the glory of angels. → God
the famous handmaid of GOD → HOLY WOMAN
[8] dýrðar … þeingils: ‘dyrð [...]’ 920ˣ
holy woman
1.1. woman of God
þengill … dýrðar eingla
‘of the king of the glory of angels’ = God
the king of the glory of angels. → God
[8] dýrðar … þeingils: ‘dyrð [...]’ 920ˣ
Jesus Christ
tírargjarn tiggi sólar
‘the fame-desirous king of the sun’ = God
the fame-desirous king of the sun → God
Jesus Christ
1.01.1. lord of heavenly bodies
treystir guðdóms
‘the occupier of the godhead’ = God
the occupier of the Godhead → God
Jesus Christ
gætir guðdóms
‘the guardian of the godhead’ = God
the guardian of the Godhead → God
God
2.7. guardian of the Godhead
hin bezta Hǫrn leiðar orma
‘the best Hörn of the path of serpents’ = WOMAN
the path of serpents, → GOLD
the best Hörn of the GOLD → WOMAN
female, woman
1.1.1. goddess of riches, wealth (B2b)
leið orma
‘of the path of serpents’ = GOLD
the path of serpents, → GOLD
gold
3.1.3. path of the serpent (A3)
Nanna elda unnar
‘Nanna of the fires of the wave’ = WOMAN
the fires of the wave, → GOLD
Nanna of the GOLD → WOMAN
[7] þú elda Nanna: ‘þu[...]’ corrected from ‘þa[...]’ 920ˣ
female, woman
1.1.1. goddess of riches, wealth (B2b)
eldr unnar
‘of the fires of the wave’ = GOLD
the fires of the wave, → GOLD
[7] þú elda Nanna: ‘þu[...]’ corrected from ‘þa[...]’ 920ˣ
gold
1.1.1.1. fire of the wave (A1)
öflgir þollr öglis stiettar
‘the strong fir-trees of the snake’s path’ = MEN
the snake’s path → GOLD
the strong fir-trees of the GOLD → MEN
male, man
1.1. tree of gold
öglis stétt
‘of the snake’s path’ = GOLD
the snake’s path → GOLD
gold
3.1.3. path of the serpent (A3)
spektarlauss spennir málms
‘The unwise clasper of metal’ = MAN = Maxentius
The unwise clasper of metal → MAN = Maxentius
warrior
1.7.17. clasper of the weapon
vitrir vargfœðandi
‘The wise wolf-feeders’ = WARRIORS
The wise wolf-feeders → WARRIORS
warrior
3.2.1. feeder of the wolf
Þrúðr vella
‘the Þrúðr of gold’ = WOMAN
the Þrúðr of gold → WOMAN
female, woman
1.1.1. goddess of riches, wealth (B2b)
eigandi öglis túns
‘the owners of the snake’s dwelling’ = MEN
the snake’s dwelling → GOLD
the owners of the GOLD → MEN
[8] túns: túna 920ˣ
male, man
3.12. owner of riches
öglis tún
‘of the snake’s dwelling’ = GOLD
the snake’s dwelling → GOLD
[8] túns: túna 920ˣ
gold
3.1.2. lair of the serpent (A3)
viðr bliks hrannar
‘the woods of the gleam of the wave’ = MEN
the gleam of the wave; → GOLD
the woods of the GOLD → MEN
[6] viðum: viði all
male, man
1.1. tree of gold
blik hrannar
‘of the gleam of the wave’ = GOLD
the gleam of the wave; → GOLD
gold
1.2. gleam, shine of waters (A1)
ýtandi fress öldu
‘the launchers of the bear of the wave’ = SEAFARERS
the bear of the wave → SHIP
the launchers of the SHIP → SEAFARERS
seafarer
1.1.01.4. launcher of the ship
fress öldu
‘of the bear of the wave’ = SHIP
the bear of the wave → SHIP
ship, boat
1.1.2. wild animal of the sea
gætir eingla
‘the guardian of angels’ = God
the guardian of angels → God
God
2.5. guardian of angels
blessaðr veitir dýrðar himna
‘blessed provider of the glory of the heavens’ = God
blessed provider of the glory of the heavens, → God
God
spennir guðdóms
‘clasper of the godhead’ = God
clasper of the Godhead, → God
God
deilir aldar
‘of the ruler of people’ = God
the ruler of people; → God
God
1.3. lord of people
mæstr mildingr foldar mána
‘the greatest prince of the land of the moon’ = God
the land of the moon → SKY/HEAVEN
the greatest prince of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
fold mána
‘of the land of the moon’ = SKY/HEAVEN
the land of the moon → SKY/HEAVEN
sky/heaven
6.1.2. land of the moon
mæta ambátt gætis himna
‘the great handmaid of the guardian of the heavens’ = HOLY WOMAN
the guardian of the heavens; → God
the great handmaid of GOD → HOLY WOMAN
holy woman
1.1. woman of God
gætir himna
‘of the guardian of the heavens’ = God
the guardian of the heavens; → God
God
2.1. guardian of heaven
mýgir fannar lófa
‘the crusher of the snowdrift of the palm’ = GENEROUS MAN
the snowdrift of the palm → SILVER
the crusher of the SILVER → GENEROUS MAN
generous man
1.07. oppressor of wealth
fǫnn lófa
‘of the snowdrift of the palm’ = SILVER
the snowdrift of the palm → SILVER
silver
1.2. snow of the arm/hand
spillir odda
‘the destroyer of swords’ points’ = WARRIOR
the destroyer of swords’ points → WARRIOR
warrior
1.7.02. destroyer of the weapon
Lofn elda hnyssings teigs
‘Lofn of the fires of the whale’s land’ = WOMAN
the whale’s land, → SEA
the fires of the SEA → GOLD
Lofn of the GOLD → WOMAN
female, woman
1.1.1. goddess of riches, wealth (B2b)
eldr hnyssings teigs
‘of the fires of the whale’s land’ = GOLD
the whale’s land, → SEA
the fires of the SEA → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
hnyssings teigr
‘of the whale’s land’ = SEA
the whale’s land, → SEA
sea
3.1. land of the aquatic animal
heilög skorða palla ófnis
‘the holy prop of the benches of the serpent’ = WOMAN
the benches of the serpent → GOLD
the holy prop of the GOLD → WOMAN
female, woman
1.2. tree, wood of riches, wealth (B2c)
pallr ófnis
‘of the benches of the serpent’ = GOLD
the benches of the serpent → GOLD
gold
3.1.2. lair of the serpent (A3)
reiðir glóða geima
‘the spreader of red-hot embers of the sea’ = GENEROUS MAN
red-hot embers of the sea → GOLD
The spreader of the GOLD → GENEROUS MAN
[5] Reiðir: ‘Reidir’ corrected from ‘Reidur’ 920ˣ
generous man
2.1.1. distributor of gold
glóð geima
‘of red-hot embers of the sea’ = GOLD
red-hot embers of the sea → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
strǫnd falda græðara heims
‘the beach of the headdress of the saviour of the world’ = HOLY WOMAN
the Saviour of the world → God
the beach of the headdress of GOD → HOLY WOMAN
holy woman
1.1. woman of God
grœðari heims
‘of the saviour of the world’ = God
the Saviour of the world → God
Jesus Christ
5.2. healer of the world
milda ambátt frægs mildings foldar mána
‘the gentle handmaid of the famous prince of the land of the moon’ = HOLY WOMAN
the land of the moon → SKY/HEAVEN
the famous prince of the SKY/HEAVEN → God
the gentle handmaid of GOD → HOLY WOMAN
holy woman
1.1. woman of God
frægs mildingr foldar mána
‘of the famous prince of the land of the moon’ = God
the land of the moon → SKY/HEAVEN
the famous prince of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
fold mána
‘of the land of the moon’ = SKY/HEAVEN
the land of the moon → SKY/HEAVEN
sky/heaven
6.1.2. land of the moon
mær bragnings vagna sólar
‘of the maiden of the prince of the wagons of the sun’ = HOLY WOMAN
the wagons of the sun; → SKY/HEAVEN
the prince of the SKY/HEAVEN → God
the maiden of GOD → HOLY WOMAN
[6] bragnings: so 399a‑bˣ, 920ˣ
holy woman
1.1. woman of God
bragningr vagna sólar
‘of the prince of the wagons of the sun’ = God
the wagons of the sun; → SKY/HEAVEN
the prince of the SKY/HEAVEN → God
[6] bragnings: so 399a‑bˣ, 920ˣ
God
1.1. lord of heaven
vagn sólar
‘of the wagons of the sun’ = SKY/HEAVEN
the wagons of the sun; → SKY/HEAVEN
sky/heaven
. wagon of the sun
sæll dróttinn dæmistóls
‘The blessed lord of the judgement seat’ = God
The blessed Lord of the judgement seat → God
God
1.15. lord of the judgement-seat
þella dregla
‘the young pine of ribbons’ = WOMAN
the young pine of ribbons → WOMAN
[1] dregla: ‘(dyg)ga’(?) 920ˣ
female, woman
3.2. tree, wood of embroidery (B2c)
móðir drottins
‘the lord’s mother’ = Mary
the Lord’s mother. → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
deilir aldar
‘of the ruler of people’ = God
the ruler of people; → God
God
1.3. lord of people
mæstr mildingr foldar mána
‘the greatest prince of the land of the moon’ = God
the land of the moon → SKY/HEAVEN
the greatest prince of the SKY/HEAVEN → God
[7-8] so 399a‑bˣ, 920ˣ
God
1.1. lord of heaven
fold mána
‘of the land of the moon’ = SKY/HEAVEN
the land of the moon → SKY/HEAVEN
[7-8] so 399a‑bˣ, 920ˣ
sky/heaven
6.1.2. land of the moon
Hlǫkk bauga
‘the Hlökk of rings’ = WOMAN
the Hlökk of rings → WOMAN
female, woman
2.1.2. valkyrie of jewellery (B2b)
brekka elda síka
‘the slope of the fires of ditches’ = WOMAN
the fires of ditches → GOLD
the slope of the GOLD → WOMAN
[8] síka: sík all
female, woman
1.3. land, landscape of riches, wealth (B2c)
eldr síka
‘of the fires of ditches’ = GOLD
the fires of ditches → GOLD
[8] síka: sík all
gold
1.1.2. fire of inland waters (A1)
dróttinn sólar
‘the lord of the sun’ = God
the lord of the sun; → God
God
1.2. lord of heavenly bodies
Lofn guðvefs
‘Lofn of velvet’ = WOMAN
Lofn of velvet, → WOMAN
female, woman
5.1. female mythical being of cloth (B2b)
limr fylkis himna
‘the limb of the king of the heavens’ = HOLY WOMAN
the king of the heavens. → God
the limb of GOD → HOLY WOMAN
holy woman
1.2. limb of God
fylkir himna
‘of the king of the heavens’ = God
the king of the heavens. → God
God
1.1. lord of heaven
dýrlig ambátt stýris himna
‘The glorious handmaid of the king of the heavens’ = HOLY WOMAN
the king of the heavens → God
The glorious handmaid of GOD → HOLY WOMAN
holy woman
1.1. woman of God
stýrir himna
‘of the king of the heavens’ = God
the king of the heavens → God
God
1.1. lord of heaven
Rist Rínar báls
‘the Rist of the Rhine’s fire’ =
the Rhine’s fire → GOLD
the Rist of the GOLD →
Rínar bál
‘of the Rhine’s fire’ = GOLD
the Rhine’s fire → GOLD
gold
9.1.3. light of the Rhine (A1)
stillir eingla
‘of the ruler of angels’ = God
the ruler of angels, → God
God
1.4. lord of angels
skjǫldungr veldis skýja
‘The king of the realm of the clouds’ = God
the realm of the clouds → SKY/HEAVEN
The king of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
veldi skýja
‘of the realm of the clouds’ = SKY/HEAVEN
the realm of the clouds → SKY/HEAVEN
sky/heaven
. realm of clouds
deilir aldar
‘of the ruler of people’ = God
the ruler of people; → God
God
1.3. lord of people
mæstr mildingr foldar mána
‘the greatest prince of the land of the moon’ = God
the land of the moon → SKY/HEAVEN
the greatest prince of the SKY/HEAVEN → God
[7-8] so 399a‑bˣ, 920ˣ
God
1.1. lord of heaven
fold mána
‘of the land of the moon’ = SKY/HEAVEN
the land of the moon → SKY/HEAVEN
sky/heaven
6.1.2. land of the moon
Sága eiða linns
‘of the Sága of the lands of the serpent’ = WOMAN
the lands of the serpent. → GOLD
the Sága of the GOLD → WOMAN
female, woman
1.1.1. goddess of riches, wealth (B2b)
eið linns
‘of the lands of the serpent’ = GOLD
the lands of the serpent. → GOLD
gold
3.1.1. land of the serpent (A3)
ýtir elgs sólbyrðis
‘The launcher of the elk of the gunwale [lit. sun-board’ = SEAFARER
the elk of the gunwale [lit. sun-board] → SHIP
The launcher of the SHIP → SEAFARER
seafarer
1.1.01.4. launcher of the ship
elgr sólbyrðis
‘of the elk of the gunwale [lit. sun-board’ = SHIP
the elk of the gunwale [lit. sun-board] → SHIP
ship, boat
1.2.2. wild animal of the ship
gætir aldar
‘of the guardian of the world’ = God
the guardian of the world that he → God
God
2.2. guardian of people
tínandi seims
‘collector of gold’ = MAN
collector of gold. → MAN
male, man
3.05. collector of riches
skorða bríma lægis
‘of the prop of the fire of the sea’ = WOMAN
the fire of the sea; → GOLD
the prop of the GOLD → WOMAN
female, woman
1.2. tree, wood of riches, wealth (B2c)
brími lægis
‘of the fire of the sea’ = GOLD
the fire of the sea; → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
þella pells
‘the young pine of velvet’ = WOMAN
the young pine of velvet → WOMAN
female, woman
5.3. tree, wood of cloth (B2c)
hverr sá fleygir fannar fálka teiga
‘each distributor of the snow-drift of the falcon’s land’ = GENEROUS MAN
falcon’s land → ARM
the snow-drift of the of the ARM → SILVER
each distributor of the SILVER → GENEROUS MAN
[8] hverr: hvern all
generous man
2.3. flinger of wealth
fǫnn fálka teiga
‘of the snow-drift of the falcon’s land’ = SILVER
falcon’s land → ARM
the snow-drift of the of the ARM → SILVER
silver
1.2. snow of the arm/hand
fálka teigr
‘falcon’s land’ = ARM
falcon’s land → ARM
arm, hand
1.1.1. land of the bird of prey (A3)
Hrist hrings
‘The Hrist of the ring’ = WOMAN
The Hrist of the ring → WOMAN
female, woman
2.1.2. valkyrie of jewellery (B2b)
Gautr málma
‘the Gautar of metal’ = WARRIORS
the Gautar of metal; → WARRIORS
warrior
1.4.1.01. Óðinn of the weapon
stillir eingla
‘the ruler of angels’ = God
the ruler of angels → God
God
1.4. lord of angels
deilir aldar
‘of the ruler of people’ = God
the ruler of people; → God
God
1.3. lord of people
mæstr mildingr foldar mána
‘the greatest prince of the land of the moon’ = God
the land of the moon → SKY/HEAVEN
the greatest prince of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
fold mána
‘of the land of the moon’ = SKY/HEAVEN
the land of the moon → SKY/HEAVEN
sky/heaven
6.1.2. land of the moon
tróða elds elfar
‘the stick of the fire of the river’ = WOMAN
the fire of the river → GOLD
the stick of the GOLD → WOMAN
female, woman
1.2. tree, wood of riches, wealth (B2c)
eldr elfar
‘of the fire of the river’ = GOLD
the fire of the river → GOLD
gold
1.1.2.1. fire of the river (A1)
ítarligr siklingr mána
‘the magnificent prince of the moon’ = God
The magnificent prince of the moon, → God
Jesus Christ
1.01.1. lord of heavenly bodies
sannr lausnari allra manna
‘the true redeemer of all men’ = God
the true redeemer of all men, → God
Jesus Christ
. saviour of people
dróttinn dýrðar
‘the lord of glory’ = God
the lord of glory, → God
God
1.9. lord of glory
tiggi eingla
‘the king of angels’ = God
the king of angels. → God
God
1.4. lord of angels
tróða bauga
‘the stick of rings’ = WOMAN
the stick of rings → WOMAN
female, woman
2.2. tree, wood of jewellery (B2c)
sæta ambátt gætis veraldar
‘the sweet handmaid of the guardian of the world’ = HOLY WOMAN
the guardian of the world → God
the sweet handmaid of GOD → HOLY WOMAN
[6] veraldar: ‘[...]’ 920ˣ
holy woman
1.1. woman of God
gætir veraldar
‘of the guardian of the world’ = God
the guardian of the world → God
[6] veraldar: ‘[...]’ 920ˣ
God
2.6. guardian of the world
þella bauga
‘of the young pine of rings’ = WOMAN
the young pine of rings → WOMAN
female, woman
2.2. tree, wood of jewellery (B2c)
nes öglis
‘of the headland of the snake’ = GOLD
the headland of the snake → GOLD
gold
3.1.1. land of the serpent (A3)
deilir aldar
‘of the ruler of people’ = God
the ruler of people; → God
God
1.3. lord of people
mæstr mildingr foldar mána
‘the greatest prince of the land of the moon’ = God
the land of the moon → SKY/HEAVEN
the greatest prince of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
fold mána
‘of the land of the moon’ = SKY/HEAVEN
the land of the moon → SKY/HEAVEN
sky/heaven
6.1.2. land of the moon
allir þollr ness öglis
‘all fir-trees of the headland of the snake’ = MEN
the headland of the snake → GOLD
All fir-trees of the GOLD → MEN
male, man
1.1. tree of gold
knífr stuðla
‘the knife of stuðlar’ = TONGUE
the knife of stuðlar, → TONGUE
tongue
1.1. instrument, tool of speech (A1)
skjǫldungr veldis skýja
‘of the king of the realm of the clouds’ = God
the realm of the clouds. → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
veldi skýja
‘of the realm of the clouds’ = SKY/HEAVEN
the realm of the clouds. → SKY/HEAVEN
sky/heaven
. realm of clouds
spillir odda
‘the destroyer of swords’ points’ = WARRIOR
The destroyer of swords’ points → WARRIOR
warrior
1.7.02. destroyer of the weapon
skorða falda
‘the prop of headdresses’ = WOMAN
the prop of headdresses; → WOMAN
female, woman
4.2. tree, wood of the headdress (B2c)
fægir blóta
‘the performer of sacrifices’ = HEATHEN MAN
the performer of sacrifices → HEATHEN MAN
heathen man
1. performer of sacrifices
mær bragnings vagna sólar
‘the maiden of the prince of the wagons of the sun’ = HOLY WOMAN
the wagons of the sun. → SKY/HEAVEN
the prince of the SKY/HEAVEN → God
the maiden of GOD → HOLY WOMAN
holy woman
1.1. woman of God
bragningr vagna sólar
‘of the prince of the wagons of the sun’ = God
the wagons of the sun. → SKY/HEAVEN
the prince of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
vǫgn sólar
‘of the wagons of the sun’ = SKY/HEAVEN
the wagons of the sun. → SKY/HEAVEN
sky/heaven
. wagon of the sun
hæð hafnarljósa
‘the height of the harbour-light’ = WOMAN
the harbour-light, → GOLD
the height of the GOLD → WOMAN
female, woman
1.3. land, landscape of riches, wealth (B2c)
hafnarljós
‘of the harbour-light’ = GOLD
the harbour-light, → GOLD
gold
1.2. gleam, shine of waters (A1)
hristir skjalda
‘the the shaker of shields’ = WARRIOR
the the shaker of shields, → WARRIOR
warrior
1.7.01.1. shaker of the weapon
Sága elda síks
‘the Sága of the fires of the channel’ = WOMAN
the fires of the channel → GOLD
the Sága of the GOLD → WOMAN
female, woman
1.1.1. goddess of riches, wealth (B2b)
eldr síks
‘of the fires of the channel’ = GOLD
the fires of the channel → GOLD
gold
1.1.2. fire of inland waters (A1)
umgeypnandi allrar skepnu
‘the holder [in his hands] of all creation’ = God
the holder [in his hands] of all creation → God
God
4.3. encompasser of creation
hirðir dýrðar himna
‘the shepherd of the glory of the heavens’ = God
The shepherd of the glory of the heavens → God
God
hans hirði*þǫll hyrjar flóðs
‘his tending tree of the fire of the sea’ = WOMAN
the fire of the sea → GOLD
His tending tree of the GOLD → WOMAN
[1] Hirði*þöll: Hirðisþöll all
female, woman
1.2. tree, wood of riches, wealth (B2c)
hyrr flóðs
‘of the fire of the sea’ = GOLD
the fire of the sea → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
unnari grams skjaldar himna
‘the lovers of the king of the shield of heaven’ = HOLY MEN
the shield of heaven → SUN
the king of the SUN → God
the lovers of GOD → HOLY MEN
[7] unnarar: unnari all
holy man, saint
9. lover of heaven
gramr skjaldar himna
‘of the king of the shield of heaven’ = God
the shield of heaven → SUN
the king of the SUN → God
God
1.2. lord of heavenly bodies
skjǫldr himna
‘of the shield of heaven’ = SUN
the shield of heaven → SUN
sun
2.1. shield of sky/heaven
prýðir plátu
‘the adorner of harness’ = WARRIOR
the adorner of harness; → WARRIOR
[1] plátu: ‘platons’ all
warrior
1.8.6. adorner of armour
blóta lystir spennandi baugs
‘the sacrifice-keen squanderers of the ring’ = GENEROUS MEN
the sacrifice-keen squanderers of the ring → GENEROUS MEN
generous man
. squanderer of wealth
tróða mála Iðja
‘the stick of the speech of Iði’ = WOMAN
the speech of Iði → GOLD
the stick of the GOLD → WOMAN
[6] Iðja: ‘idju’ all
female, woman
1.2. tree, wood of riches, wealth (B2c)
mál Iðja
‘of the speech of Iði’ = GOLD
the speech of Iði → GOLD
[6] Iðja: ‘idju’ all
gold
8.1. utterance of the giant (A3)
ýtir raddar Iðja
‘the the launcher of the speech of Iði’ = GENEROUS MAN
the speech of Iði → GOLD
the the launcher of the GOLD → GENEROUS MAN
[2] Iðja: ‘jdiv’ all
generous man
2.6.1. launcher of gold
rǫdd Iðja
‘of the speech of Iði’ = GOLD
the speech of Iði → GOLD
[2] Iðja: ‘jdiv’ all
gold
8.1. utterance of the giant (A3)
eflir blóta
‘the promoter of sacrifices’ = HEATHEN MAN
the promoter of sacrifices in → HEATHEN MAN
heathen man
2. strengthener of sacrifices
ræsir skríns röðla
‘the king of the shrine of heavenly bodies’ = God
the shrine of heavenly bodies → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
skrín röðla
‘of the shrine of heavenly bodies’ = SKY/HEAVEN
the shrine of heavenly bodies → SKY/HEAVEN
sky/heaven
2.3. shrine of heavenly bodies
hlynr Draupnis döggvar
‘maple of Draupnir’s dew’ = MAN
Draupnir’s dew, → GOLD
maple of the GOLD → MAN
male, man
1.1. tree of gold
Draupnis dǫgg
‘of Draupnir’s dew’ = GOLD
Draupnir’s dew, → GOLD
gold
8.3.1. dew of Draupnir (A3)
hvern lundr hjörva
‘each tree of swords’ = MAN
each tree of swords → MAN
warrior
1.1.1. tree of the sword
vísir hválfs veðra
‘the king of the vault of the winds’ = God
the vault of the winds → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
[3] veðra: veðrar 920ˣ
God
1.1. lord of heaven
eldr Drafnar
‘of the fire of Dröfn’ = GOLD
the fire of Dröfn → GOLD
gold
8.9. fire of a sea-god/goddess (A1)
hvalf veðra
‘of the vault of the winds’ = SKY/HEAVEN
the vault of the winds → SKY/HEAVEN
[3] veðra: veðrar 920ˣ
sky/heaven
4.1. roof of weather
njótr vella
‘user of gold’ = MAN
user of gold’. → MAN
generous man
2.8. user of wealth
ýtir róms jötna
‘the launchers of the speech of giants’ = MEN
the speech of giants → GOLD
The launchers of the GOLD → MEN
generous man
2.6.1. launcher of gold
rómr jötna
‘of the speech of giants’ = GOLD
the speech of giants → GOLD
gold
8.1. utterance of the giant (A3)
gætir eingla
‘the guardian of angels’ = God
the guardian of angels; → God
God
2.5. guardian of angels
meiðr elds Drafnar
‘the trees of the fire of Dröfn’ = MEN
the fire of Dröfn → GOLD
the trees of the GOLD → MEN
[7] meiðar: meiðir all
male, man
1.1. tree of gold
jǫfurr sólar
‘the king of the sun’ = God
the king of the sun. → God
God
1.2. lord of heavenly bodies
lestir hlífa
‘the destroyer of defences’ = WARRIOR
The destroyer of defences, → WARRIOR
warrior
1.7.02. destroyer of the weapon
ljúfri ambátt lofðungs himintungla
‘the beloved handmaid of the king of heavenly bodies’ = HOLY WOMAN
the king of heavenly bodies → God
the beloved handmaid of GOD → HOLY WOMAN
[6] ambátt himintungla: om. 920ˣ
holy woman
1.1. woman of God
lofðungr himintungla
‘of the king of heavenly bodies’ = God
the king of heavenly bodies → God
[6] ambátt himintungla: om. 920ˣ
God
1.2. lord of heavenly bodies
brík pella
‘screen of velvet’ = WOMAN
screen of velvet’, → WOMAN
female, woman
5.3. tree, wood of cloth (B2c)
Þundr grundar orma
‘the Þundr of the land of serpents’ = WARRIOR
the land of serpents, → GOLD
the Þundr of the GOLD → WARRIOR
male, man
2.1. god of gold
grund orma
‘of the land of serpents’ = GOLD
the land of serpents, → GOLD
gold
3.1.1. land of the serpent (A3)
palmr hneitis
‘the palm trees of the sword’ = WARRIORS
the palm trees of the sword → WARRIORS
[4] pálmar hneitis: ‘pálm [...] s’ 920ˣ
warrior
1.1.1. tree of the sword
veiti*selja víns
‘the offering-willow of wine’ = WOMAN
the offering-willow of wine, → WOMAN
[5] veiti*selja: veitis selja all
[6] víns: ‘v [...]’ 920ˣ
female, woman
6.3. tree, wood of drink (B2c)
hilmir sunnu
‘the king of the sun’ = God
the king of the sun’. → God
[8] hilmi: ‘hil [...]’ 920ˣ
God
1.2. lord of heavenly bodies
skorða refla
‘the prop of wallhangings’ = WOMAN
the prop of wallhangings; → WOMAN
[1] skorðu: ‘sk[...]’ 920ˣ
female, woman
5.3. tree, wood of cloth (B2c)
eflir Hildar veðrs
‘the promoter of Hildr’s storm’ = WARRIOR
Hildr’s storm → BATTLE
the promoter of the BATTLE → WARRIOR
warrior
2.5.1. increaser / strengthener of battle
Hildar veðr
‘of Hildr’s storm’ = BATTLE
Hildr’s storm → BATTLE
battle
1.1.3. storm/wind of the valkyrie
mæta ambátt gætis himna
‘the great handmaid of the guardian of the heavens’ = HOLY WOMAN
the guardian of the heavens. → God
the great handmaid of GOD → HOLY WOMAN
holy woman
1.1. woman of God
gætir himna
‘of the guardian of the heavens’ = God
the guardian of the heavens. → God
God
2.1. guardian of heaven
blíðust, björt og skærust, blessuð, dyggust, mæt hyggin, fríð fögr brík pella
‘The gentlest, bright and most pure, blessed, most faithful, great intelligent, fair beautiful screen of velvet’ = WOMAN
The gentlest, bright and most pure, blessed, most faithful, great intelligent, fair beautiful screen of velvet → WOMAN
[5] þá björt: ‘[...] (b)jört’ 920ˣ
[6] dyggust: dygg all
female, woman
5.3. tree, wood of cloth (B2c)
leiti linna
‘of the hill of serpents’ = GOLD
the hill of serpents → GOLD
gold
3.1.1. land of the serpent (A3)
stýrir imnasaungs
‘of the ruler of hymn-singing’ = God
the ruler of hymn-singing → God
God
Njǫrðr leitis linna
‘The Njörðr of the hill of serpents’ = MAN
the hill of serpents → GOLD
The Njörðr of the GOLD → MAN
male, man
2.1. god of gold
lim mætiligs gætis aldar
‘of the limb of the great guardian of people’ = HOLY WOMAN = Catherine
the great guardian of people; → God
the limb of GOD → HOLY WOMAN = Catherine
holy woman
1.2. limb of God
mætiligs gætir aldar
‘of the great guardian of people’ = God
the great guardian of people; → God
God
2.2. guardian of people
spillir baugs
‘a destroyer of the ring’ = GENEROUS MAN
a destroyer of the ring → GENEROUS MAN
[4] spilli: ‘spill[...]’ 713, 920ˣ
generous man
1.01.2. destroyer of rings
hneigiþollr túna öglis
‘The giving tree of the homefields of the snake’ = GENEROUS MAN
the homefields of the snake → GOLD
The giving tree of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
7. tree of gold
tún öglis
‘of the homefields of the snake’ = GOLD
the homefields of the snake → GOLD
gold
3.1.2. lair of the serpent (A3)
hildingr himnaveldis
‘the king of the realm of the heavens’ = God
the king of the realm of the heavens → God
God
1.1. lord of heaven
skapari þjóðar
‘of the creator of people’ = God
the creator of people; → God
God
5.4. creator of people
palmr hneitis
‘the palm-trees of the sword’ = WARRIORS
the palm-trees of the sword → WARRIORS
warrior
1.1.1. tree of the sword
runnr Yggjar báls
‘the trees of Yggr’s fire’ = WARRIORS
Yggr’s fire → SWORDS
the trees of SWORDS → WARRIORS
warrior
1.1.1. tree of the sword
Yggjar bál
‘of Yggr’s fire’ = SWORDS
Yggr’s fire → SWORDS
sword
1.1.05. fire of Óðinn
gætir himna
‘the guardian of heaven’ = God
the guardian of heaven → God
God
2.1. guardian of heaven
dýra móðir döglings dæmistóls sem heims og sólar
‘the glorious mother of the king of the judgement seat as well as of the world and the sun’ = Mary
the king of the judgement seat as well as of the world and the sun → God
the glorious mother of GOD → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
dǫglingr dæmistóls sem heims og sólar
‘of the king of the judgement seat as well as of the world and the sun’ = God
the king of the judgement seat as well as of the world and the sun → God
Jesus Christ
háleitan hilmir hlýrna
‘the sublime king of heavenly bodies’ = God
the sublime king of heavenly bodies. → God
Jesus Christ
1.01.1. lord of heavenly bodies
stillir aldar
‘of the ruler of people’ = God
the ruler of people, → God
God
1.3. lord of people
steinn brúnar
‘the stones of the eye-brow’ = EYES
the stones of the eye-brow. → EYES
eye
1.2. gem of the brow, eyelashes (A1b)
dróttinn dýrstrar hallar
‘the king of the most glorious hall’ = God
the king of the most glorious hall → God
Jesus Christ
jǫfurr sólar
‘to the king of the sun’ = God
to the king of the sun; → God
Jesus Christ
1.01.1. lord of heavenly bodies
stillir eingla
‘The ruler of angels’ = God
The ruler of angels → God
God
1.4. lord of angels
Ullr dýra unnar
‘the Ullar of the animals of the wave’ = SEAFARERS
the animals of the wave → SHIPS
the Ullar of SHIPS → SEAFARERS
[3] Ullar: öll með all
seafarer
1.3.1. god of the ship
dýr unnar
‘of the animals of the wave’ = SHIPS
the animals of the wave → SHIPS
ship, boat
1.1.2. wild animal of the sea
eigandi róms jötna
‘the owners of the speech of giants’ = PEOPLE
the speech of giants → GOLD
the owners of the GOLD → PEOPLE
[5] Eigendur*: Eigendurna all
male, man
3.12. owner of riches
rómr jötna
‘of the speech of giants’ = GOLD
the speech of giants → GOLD
gold
8.1. utterance of the giant (A3)
veitir óðar
‘the giver of the poem’ = POET
the giver of the poem; → POET
poet
2.01. giver of poetry
þollr Laufa
‘fir-tree of Laufi’ = WARRIOR
fir-tree of Laufi, → WARRIOR
warrior
1.1.1. tree of the sword