Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Kálf Kátr 2VII

Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Kálfr Hallsson, Kátrínardrápa 2’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 933.

Kálfr HallssonKátrínardrápa
123

Orð ‘words’

(not checked:)
orð (noun n.; °-s; -): word

[1] Orð temi: ‘Or[...]’ 713, ‘(Orð ge)fi’ 399a‑bˣ, ‘[...] m’ 920ˣ, ‘Orðin?’ written superscript 444ˣ

Close

temi ‘Guide’

(not checked:)
temja (verb): tame

[1] Orð temi: ‘Or[...]’ 713, ‘(Orð ge)fi’ 399a‑bˣ, ‘[...] m’ 920ˣ, ‘Orðin?’ written superscript 444ˣ

notes

[1] temi ‘guide’: Skj B has tem; it seems more appropriate to have a subj. form to parallel styrki (cf. NN §3382A).

Close

‘he’

(not checked:)
1. sá (pron.; °gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---): that (one), those

notes

[1-2] sá er skírði skjöldung tjalls skýja ‘he who baptised the king of the tent of the clouds [SKY/HEAVEN > = God (= Christ)]’: John the Baptist, appropriately included among the prophets and Apostles in a story urging conversion and baptism; cf. st. 9/4.

Close

er ‘who’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

notes

[1-2] sá er skírði skjöldung tjalls skýja ‘he who baptised the king of the tent of the clouds [SKY/HEAVEN > = God (= Christ)]’: John the Baptist, appropriately included among the prophets and Apostles in a story urging conversion and baptism; cf. st. 9/4.

Close

skjöldung ‘the king’

(not checked:)
skjǫldungr (noun m.): king

kennings

skjöldung tjalls skýja,
‘the king of the tent of the clouds ’
   = God

the tent of the clouds → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God

notes

[1-2] sá er skírði skjöldung tjalls skýja ‘he who baptised the king of the tent of the clouds [SKY/HEAVEN > = God (= Christ)]’: John the Baptist, appropriately included among the prophets and Apostles in a story urging conversion and baptism; cf. st. 9/4.

Close

skírði ‘baptised’

(not checked:)
skíra (verb): baptise, purify

notes

[1-2] sá er skírði skjöldung tjalls skýja ‘he who baptised the king of the tent of the clouds [SKY/HEAVEN > = God (= Christ)]’: John the Baptist, appropriately included among the prophets and Apostles in a story urging conversion and baptism; cf. st. 9/4.

Close

skýja ‘of the clouds’

(not checked:)
ský (noun n.; °-s; -): cloud

kennings

skjöldung tjalls skýja,
‘the king of the tent of the clouds ’
   = God

the tent of the clouds → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God

notes

[1-2] sá er skírði skjöldung tjalls skýja ‘he who baptised the king of the tent of the clouds [SKY/HEAVEN > = God (= Christ)]’: John the Baptist, appropriately included among the prophets and Apostles in a story urging conversion and baptism; cf. st. 9/4.

Close

skýja ‘of the clouds’

(not checked:)
ský (noun n.; °-s; -): cloud

kennings

skjöldung tjalls skýja,
‘the king of the tent of the clouds ’
   = God

the tent of the clouds → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God

notes

[1-2] sá er skírði skjöldung tjalls skýja ‘he who baptised the king of the tent of the clouds [SKY/HEAVEN > = God (= Christ)]’: John the Baptist, appropriately included among the prophets and Apostles in a story urging conversion and baptism; cf. st. 9/4.

Close

tjalls ‘of the tent’

(not checked:)
tjald (noun n.; °-s; *-): tent, awning

kennings

skjöldung tjalls skýja,
‘the king of the tent of the clouds ’
   = God

the tent of the clouds → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God

notes

[1-2] sá er skírði skjöldung tjalls skýja ‘he who baptised the king of the tent of the clouds [SKY/HEAVEN > = God (= Christ)]’: John the Baptist, appropriately included among the prophets and Apostles in a story urging conversion and baptism; cf. st. 9/4.

Close

tjalls ‘of the tent’

(not checked:)
tjald (noun n.; °-s; *-): tent, awning

kennings

skjöldung tjalls skýja,
‘the king of the tent of the clouds ’
   = God

the tent of the clouds → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God

notes

[1-2] sá er skírði skjöldung tjalls skýja ‘he who baptised the king of the tent of the clouds [SKY/HEAVEN > = God (= Christ)]’: John the Baptist, appropriately included among the prophets and Apostles in a story urging conversion and baptism; cf. st. 9/4.

Close

og ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

allir ‘all’

(not checked:)
allr (adj.): all

Close

prófetar ‘prophets’

(not checked:)
prófeti (noun m.; °-a; -ar): [prophets]

Close

Krists ‘Christ’s’

(not checked:)
Kristr (noun m.; °-s/-, dat. -i; -ar): Christ

Close

og ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

postular ‘Apostles’

(not checked:)
postuli (noun m.; °-a; -ar): apostle

Close

mæstir ‘greatest’

(not checked:)
meiri (adj. comp.; °meiran; superl. mestr): more, most

[3] mæstir: ‘m[...]’ 713, ‘m(estir)’ 399a‑bˣ, ‘m [...]’ 920ˣ, ‘[...] ⸜veitti⸝’ 444ˣ

Close

pínuð ‘tormented’

(not checked:)
3. pína (verb): torture, torment

Close

drótt ‘people’

(not checked:)
1. drótt (noun f.): troop

Close

með ‘by’

(not checked:)
með (prep.): with

Close

og ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

sóttum ‘illness’

(not checked:)
sótt (noun f.; °-ar; -ir): illness

Close

‘that’

(not checked:)
4. at (conj.): that

Close

ljái ‘lend’

(not checked:)
2. ljá (verb): lend, grant

Close

mælsku ‘of eloquence’

(not checked:)
mælska (noun f.; °-u): [eloquence]

Close

gnótt ‘abundance’

(not checked:)
gnótt (noun f.): abundance

[6] gnótt þá: ‘[...]a’ 713, ‘(þrótt)’(?) 399a‑bˣ, ‘[...]’ 920ˣ, ‘[...] ⸜gnott?⸝’ 444ˣ

Close

þá ‘’

(not checked:)
1. sá (pron.; °gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---): that (one), those

[6] gnótt þá: ‘[...]a’ 713, ‘(þrótt)’(?) 399a‑bˣ, ‘[...]’ 920ˣ, ‘[...] ⸜gnott?⸝’ 444ˣ

Close

er ‘which’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

Close

öll ‘entire’

(not checked:)
allr (adj.): all

Close

styrki ‘assist’

(not checked:)
styrkja (verb): strengthen, assist

Close

eingla ‘angels’

(not checked:)
1. engill (noun m.; °engils; englar): angel

Close

stillis ‘of the ruler’s’

(not checked:)
stillir (noun m.): ruler

Close

* ‘’

(not checked:)
(non-lexical)

[8] * óðsemjanda drápu: í ótemjandi drápu 713, 444ˣ, í ótem[jandi d]rápu 399a‑bˣ, ‘í ótemjandi [...] drápu drápu’ 920ˣ

notes

[8] óðsemjanda (acc. sg.) ‘the composer of poetry’: So Skj B. Kock (Skald) has jótemjanda ‘tamer of horses’, but his interpretation seems rather farfetched (see NN §§1775, 3382B).

Close

óðsemjanda ‘the composer of poetry’

(not checked:)
óðsemjandi (noun m.): composer of poetry

[8] * óðsemjanda drápu: í ótemjandi drápu 713, 444ˣ, í ótem[jandi d]rápu 399a‑bˣ, ‘í ótemjandi [...] drápu drápu’ 920ˣ

notes

[8] óðsemjanda (acc. sg.) ‘the composer of poetry’: So Skj B. Kock (Skald) has jótemjanda ‘tamer of horses’, but his interpretation seems rather farfetched (see NN §§1775, 3382B).

Close

drápudrápa

(not checked:)
drápa (noun f.; °-u): poem with refrains

[8] * óðsemjanda drápu: í ótemjandi drápu 713, 444ˣ, í ótem[jandi d]rápu 399a‑bˣ, ‘í ótemjandi [...] drápu drápu’ 920ˣ

Close

‘in’

(not checked:)
5. at (nota): to (with infinitive)

Close

fremja ‘completing’

(not checked:)
fremja (verb): advance, perform

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.