skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Kálf Kátr 8VII

Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Kálfr Hallsson, Kátrínardrápa 8’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 937.

Kálfr HallssonKátrínardrápa
789

deili ‘the distributor’

deilir (noun m.): ruler, ordainer

kennings

deili báls hrannar,
‘the distributor of the fire of the wave, ’
   = GENEROUS MAN

the fire of the wave, → GOLD
the distributor of the GOLD → GENEROUS MAN
Close

heldur ‘rather’

heldr (adv.): rather

Close

hrannar ‘of the wave’

hrǫnn (noun f.; °; dat. -um): wave

kennings

deili báls hrannar,
‘the distributor of the fire of the wave, ’
   = GENEROUS MAN

the fire of the wave, → GOLD
the distributor of the GOLD → GENEROUS MAN
Close

hrannar ‘of the wave’

hrǫnn (noun f.; °; dat. -um): wave

kennings

deili báls hrannar,
‘the distributor of the fire of the wave, ’
   = GENEROUS MAN

the fire of the wave, → GOLD
the distributor of the GOLD → GENEROUS MAN
Close

báls ‘of the fire’

bál (noun n.; °-s; -): fire

kennings

deili báls hrannar,
‘the distributor of the fire of the wave, ’
   = GENEROUS MAN

the fire of the wave, → GOLD
the distributor of the GOLD → GENEROUS MAN
Close

báls ‘of the fire’

bál (noun n.; °-s; -): fire

kennings

deili báls hrannar,
‘the distributor of the fire of the wave, ’
   = GENEROUS MAN

the fire of the wave, → GOLD
the distributor of the GOLD → GENEROUS MAN
Close

þeingils ‘of the king’

þengill (noun m.): prince, ruler

kennings

þeingils helgra eingla;
‘of the king of holy angels; ’
   = God

the king of holy angels; → God
Close

helgra ‘of holy’

heilagr (adj.; °helgan; compar. -ari, superl. -astr): holy, sacred

kennings

þeingils helgra eingla;
‘of the king of holy angels; ’
   = God

the king of holy angels; → God
Close

eingla ‘angels’

1. engill (noun m.; °engils; englar): angel

kennings

þeingils helgra eingla;
‘of the king of holy angels; ’
   = God

the king of holy angels; → God
Close

mildingr ‘the prince’

mildingr (noun m.; °-s): ruler, generous one

kennings

mildingr foldar mána
‘the prince of the land of the moon ’
   = God

the land of the moon → SKY/HEAVEN
the prince of the SKY/HEAVEN → God
Close

mána ‘of the moon’

máni (noun m.; °-a): moon

kennings

mildingr foldar mána
‘the prince of the land of the moon ’
   = God

the land of the moon → SKY/HEAVEN
the prince of the SKY/HEAVEN → God
Close

mána ‘of the moon’

máni (noun m.; °-a): moon

kennings

mildingr foldar mána
‘the prince of the land of the moon ’
   = God

the land of the moon → SKY/HEAVEN
the prince of the SKY/HEAVEN → God
Close

foldar ‘of the land’

fold (noun f.): land

[7] foldar: so 399a‑bˣ, ‘fo[...]’ 713, fold 920ˣ

kennings

mildingr foldar mána
‘the prince of the land of the moon ’
   = God

the land of the moon → SKY/HEAVEN
the prince of the SKY/HEAVEN → God
Close

foldar ‘of the land’

fold (noun f.): land

[7] foldar: so 399a‑bˣ, ‘fo[...]’ 713, fold 920ˣ

kennings

mildingr foldar mána
‘the prince of the land of the moon ’
   = God

the land of the moon → SKY/HEAVEN
the prince of the SKY/HEAVEN → God
Close

mannligu ‘human’

mannligr (adj.): human

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.