Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:Talðak fátt ór ... ‘I have told little from ...’
1153...bezt at tala satt of ... ‘...best to tell the truth about ...’
1221...er mart talar; hygginn maðr ... ‘...in the one who speaks a lot; a wise ...’
1258[3] önn ali: veit neitt tala 624
624 Aurlog sínn skyldi eíngi madur vita | ne um þat neitt tala hitt vita flester at eigi mvn flærd u[...]vdvm da | udi ok lif duga ·
...sitja. Bækr tala brögnum reiði ... ‘...him] sit. Books speak to men of his ...’
1335...framt og talar með prettum: ... ‘...impertinently and speaks with tricks: ...’
1345...öll og tala með snilli ... ‘...kindled and speak with skill ...’
1345...Höfuðeingillinn talaði leingra, fyrir... ‘...The archangel spoke further, for...’
1345[5] segir: talar 622, 713
622 Frettir nü med hueríum hætti : henne bæri til fognüd þenna | at brysti huergi , bygd geymandi hreínligs dygda · Eíng | ill talaʀ ad ei mune syndgazt , jungfru blíd þo sueínenn | smidi : haglig myndínn heilags anda : holld og beín | af líkama hreinum : |
713 Hvn frette þa med hverívm hætte . henne bæri til fo᷎gnud þennann . borgar mvr so ⸌⸌ // at bryste huergi . | bygd geymandí hreinleíks dygda . / eingell talar at eí mune syndgazt . | ungfru blíd þott sueínenn smide . haglíg myndenn heilags anda . ho | lld og bein af likama hreínum . // |
Heilög mær talar slíkt við ... ‘The holy maiden speaks thus to ...’
1380...Kristi. Síðan töluðu báðar sóm... ‘...minded women spoke at good ...’
1380...frúin tók tala, tregafull, ... ‘...lady began to speak, sorrowful, ...’
1388...full mærin talar, kær guði, ... ‘...ful, the Virgin speaks, dear to God, ...’
1390...svinnr sveinn talaði við svanna.... ‘...the clever boy spoke to the girl....’
1392...minn’; svá talar * blessuð ... ‘...myself’; thus speaks the blessed ...’
1394...dauða,” svá talar öðlingr bjartra ... ‘...death,” thus speaks the prince of bright ...’
1394...hválfs byrjar talar svá af ... ‘...of the vault of fair wind speaks thus for ...’
1394...mána’; svá talar fróðust móðir ... ‘...of the moon’; thus speaks the most wise mother ...’
1394...gott’; svá talar mætust himnesk ... ‘...good’; thus speaks the most magnificent heavenly ...’
1394...ræsi; hann talar snart á ... ‘...ruler; he speaks zealously ...’
1400...nú, þjóðann, tala við þik. ... ‘...now, prince, to talk with you. ...’
?...máls, hann talaði leingi við ... ‘...giving, he spoke for a long time with ...’
?...völlum; slíkt talar öll þjóð ... ‘...vellir; so says all the populace ...’
?...fulllangt talaðr; ek kveð ... ‘...talk has been going on for too long; ...’
?...tölum at tala við höfþingja, ... ‘...my powers of speech to talk with chieftains, ...’
?...skjótla; skulum talaz við. ‘...we must talk about it. ’
?This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.