This site is in progress and should not be referenced in research publications.
hár stillir hreggtjalda
‘high ruler of the storm-tents’ = God
the storm-tents, → SKY/HEAVEN
High ruler of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
hreggtjald
‘of the storm-tents’ = SKY/HEAVEN
the storm-tents, → SKY/HEAVEN
sky/heaven
3.2. tent of the storm/wind
hlið óðborgar
‘the gate of the fortress of poetry’ = MOUTH
the fortress of poetry → BREAST
the gate of the BREAST → MOUTH
mouth
2.2. gate of the breast (A3)
óðborg
‘of the fortress of poetry’ = BREAST
the fortress of poetry → BREAST
breast, chest
4.1. place of speech (A3)
stála gnýlundr
‘din-trees of swords’ = WARRIORS
the din of swords → BATTLE
trees of the BATTLE → WARRIORS
warrior
2.1. tree of battle
stála gnýr
‘of the din of swords’ = BATTLE
the din of swords → BATTLE
battle
2.1. din of weapons
engr sløngvir elda Mistar
‘no slinger of the fires of Mist’ = WARRIOR
the fires of Mist → SWORDS
No slinger of SWORDS → WARRIOR
warrior
1.7.01.2. thrower of the weapon
eldr Mistar
‘of the fires of Mist’ = SWORDS
the fires of Mist → SWORDS
sword
1.1.06. fire of the valkyrie
skýrr konungr élhallar
‘pure king of the storm-hall’ = God
the storm-hall, → SKY/HEAVEN
pure king of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
élhǫll
‘of the storm-hall’ = SKY/HEAVEN
the storm-hall, → SKY/HEAVEN
sky/heaven
1.1.1. house of storm/wind
runnr rammglyggs linns rómu
‘bushes of the strong storm of the snake of battle’ = WARRIORS
the snake of battle → SWORD
the strong storm of the SWORD → BATTLE
bushes of the BATTLE → WARRIORS
warrior
2.1. tree of battle
rammglygg linns rómu
‘of the strong storm of the snake of battle’ = BATTLE
the snake of battle → SWORD
the strong storm of the SWORD → BATTLE
battle
1.1.1.1. storm/wind of the sword
linnr rómu
‘of the snake of battle’ = SWORD
the snake of battle → SWORD
sword
2.1. snake of battle
einskepjandi landa
‘sole creator of lands’ = God
sole creator of lands, → God
God
5.2. creator of the earth
þollr viggs súða
‘trees of the steed of planking’ = SEAFARERS
the steed of planking → SHIP
Trees of the SHIP → SEAFARERS
seafarer
1.2. tree of the ship
vigg súða
‘of the steed of planking’ = SHIP
the steed of planking → SHIP
ship, boat
1.2.1.1. horse of the ship
hæstr stillandi hnossa himins
‘highest regulator of the ornaments of heaven’ = God
the ornaments of heaven — → HEAVENLY BODIES
highest regulator of HEAVENLY BODIES → God
God
1.2. lord of heavenly bodies
hnoss himins
‘of the ornaments of heaven’ = HEAVENLY BODIES
the ornaments of heaven — → HEAVENLY BODIES
heavenly bodies
2. treasures of sky/heaven
ítr fylkir veðrhallar
‘glorious king of the storm-hall’ = God
the storm-hall, → SKY/HEAVEN
glorious king of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
veðrhǫll
‘of the storm-hall’ = SKY/HEAVEN
the storm-hall, → SKY/HEAVEN
sky/heaven
1.1.1. house of storm/wind
viðr linns Mistar
‘trees of the snake of Mist’ = WARRIORS
the snake of Mist → SWORD
trees of the SWORD → WARRIORS
warrior
1.1.1. tree of the sword
linnr Mistar
‘of the snake of Mist’ = SWORD
the snake of Mist → SWORD
sword
2.7. snake of the valkyrie
snjallr hábrautar hreggvǫrðr
‘storm-warden of the high path’ = God
the high path of the storm, → SKY/HEAVEN
excellent warden of the SKY/HEAVEN → God
God
2.1. guardian of heaven
hábraut hregg
‘of the high path of the storm’ = SKY/HEAVEN
the high path of the storm, → SKY/HEAVEN
sky/heaven
7.3. path of the storm
bǫrr hljóms lǫgðis
‘of the trees of the sound of the sword’ = WARRIORS
the sound of the sword → BATTLE
the trees of the BATTLE → WARRIORS
warrior
2.1. tree of battle
hljómr lǫgðis
‘of the sound of the sword’ = BATTLE
the sound of the sword → BATTLE
battle
2.1.1. din of swords
yngvi þjóðar
‘prince of the people’ = God
Prince of the people, → God
God
1.3. lord of people
ítr mærðvinnandi manna
‘glorious praise-winner of men’ = God
glorious praise-winner of men. → God
God
eljunsterkr dróttinn bjartloga hróts hreggs
‘energy-strong lord of the bright flame of the roof of the storm’ = God
the roof of the storm; → SKY/HEAVEN
the bright flame of the SKY/HEAVEN → SUN
energy-strong lord of the SUN → God
God
1.2. lord of heavenly bodies
bjartlogi hróts hreggs
‘of the bright flame of the roof of the storm’ = SUN
the roof of the storm; → SKY/HEAVEN
the bright flame of the SKY/HEAVEN → SUN
sun
1.1.1. fire of sky/heaven
hrót hreggs
‘of the roof of the storm’ = SKY/HEAVEN
the roof of the storm; → SKY/HEAVEN
sky/heaven
4.1. roof of weather
lífgjafi manna
‘lifegiver of men’ = God
lifegiver of men, → God
God
konungr sóltjalds
‘king of the sun-tent’ = God
the sun-tent, → SKY/HEAVEN
King of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
sóltjald
‘of the sun-tent’ = SKY/HEAVEN
the sun-tent, → SKY/HEAVEN
sky/heaven
3.3. tent of the sun
mætr gætir ranns rǫðuls
‘excellent keeper of the house of the sun’ = God
the house of the sun. → SKY/HEAVEN
excellent keeper of the SKY/HEAVEN → God
God
2.1. guardian of heaven
rann rǫðuls
‘of the house of the sun’ = SKY/HEAVEN
the house of the sun. → SKY/HEAVEN
sky/heaven
1.2.1. house of the sun
annan ljóss víga* veðr-Þróttr
‘storm-Þróttr of the flame of battles’ = WARRIOR
the flame of battles → SWORD
the storm of the SWORD → BATTLE
another Þróttr of the BATTLE → WARRIOR
warrior
2.3.1.1. Óðinn of battle
ljóss víga* veðr
‘of the storm of the flame of battles’ = BATTLE
the flame of battles → SWORD
the storm of the SWORD → BATTLE
battle
1.1.1.1. storm/wind of the sword
ljós víga*
‘of the flame of battles’ = SWORD
the flame of battles → SWORD
sword
1.1.01. fire of battle
aðra geymirunnr grálinns undgjalfrs
‘other protecting bushes of the grey serpent of the wound-surge’ = WARRIORS
the wound-surge. → BLOOD
the grey serpent of the BLOOD → SWORD
other protecting bushes of the SWORD → WARRIORS
warrior
1.7.06. carer of the weapon
grálinnr undgjalfrs
‘of the grey serpent of the wound-surge’ = SWORD
the wound-surge. → BLOOD
the grey serpent of the BLOOD → SWORD
sword
2.4. snake of blood
undgjalfr
‘of the wound-surge’ = BLOOD
the wound-surge. → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
huggóðr jǫfurr hlunns hreins byrjar
‘merciful prince of the launching-roller of the fair [lit. pure] breeze’ = God
the launching-roller of the fair [lit. pure] breeze. → SKY/HEAVEN
merciful prince of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
hlunnr hreins byrjar
‘of the launching-roller of the fair [lit. pure] breeze’ = SKY/HEAVEN
the launching-roller of the fair [lit. pure] breeze. → SKY/HEAVEN
sky/heaven
þrifskjótr þengill skýja
‘prosperity-swift king of the clouds’ = God
prosperity-swift king of the clouds; → God
Jesus Christ
1.01.2. lord of the clouds
gauti fróns laxa láðs
‘the men of the land of the salmon’ = MEN
the land of the salmon, → SEA
the land of the SEA → GOLD
the men of the GOLD → MEN
male, man
. man of riches
frón laxa láðs
‘of the land of the salmon’ = GOLD
the land of the salmon, → SEA
the land of the SEA → GOLD
gold
11. fragmentary or defective
laxa láð
‘of the land of the salmon’ = SEA
the land of the salmon, → SEA
sea
3.1. land of the aquatic animal
seggja kind
‘to the race of men’ = MANKIND
to the race of men → MANKIND
mankind, people
1. kinsfolk of men
hár vísi setrs sunnu
‘high king of the seat of the sun’ = God
the seat of the sun. → SKY/HEAVEN
high king of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
setr sunnu
‘of the seat of the sun’ = SKY/HEAVEN
the seat of the sun. → SKY/HEAVEN
sky/heaven
8.1. abode of the sun
meiðr Hlakkar borðs
‘trees of Hlǫkk’s board’ = WARRIORS
Hlǫkk’s board, → SHIELD
trees of the SHIELD → WARRIORS
warrior
1.1.2. tree of the shield
Hlakkar borð
‘of Hlǫkk’s board’ = SHIELD
Hlǫkk’s board, → SHIELD
shield
3.3. board of the valkyrie
lífgjafi minn
‘my life-giver’ = God
my life-giver. → God
God
. giver of life
gramr tjalda hyrjar heiðs
‘king of the tents of the fire of the clear sky’ = God
the fire of the clear sky; → SUN
the tents of the SUN → SKY/HEAVEN
king of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
tjald hyrjar heiðs
‘of the tents of the fire of the clear sky’ = SKY/HEAVEN
the fire of the clear sky; → SUN
the tents of the SUN → SKY/HEAVEN
sky/heaven
3.3. tent of the sun
hyrr heiðs
‘of the fire of the clear sky’ = SUN
the fire of the clear sky; → SUN
sun
1.1.1. fire of sky/heaven
konungr þeyláðs
‘king of the thawing wind’s land’ = God
the thawing wind’s land. → SKY/HEAVEN
king of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
þeyláð
‘of the thawing wind’s land’ = SKY/HEAVEN
the thawing wind’s land. → SKY/HEAVEN
sky/heaven
6.2. land of the storm/wind
landreki krapta
‘land-governor of powers’ = God
land-governor of powers; → God
God
kyn aldar
‘by the kinsfolk of men’ = MANKIND
by the kinsfolk of men. → MANKIND
mankind, people
1. kinsfolk of men
ǫðlingr rǫðla
‘prince of heavenly bodies’ = God
prince of heavenly bodies, → God
God
1.2. lord of heavenly bodies
dróttinn heimstǫðu
‘lord of the world’ = God
Lord of the world; → God
God
1.7. lord of the world
ýta ferð
‘the race of men’ = MANKIND
the race of men → MANKIND
mankind, people
2. host of men
ítr gramr élserkjar
‘glorious prince of the storm-shirt’ = God
the storm-shirt, → SKY/HEAVEN
Glorious prince of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
élserkr
‘of the storm-shirt’ = SKY/HEAVEN
the storm-shirt, → SKY/HEAVEN
sky/heaven
. shirt of the storm
lyptimeiðr láðs linns
‘the lifting-poles of the land of the serpent’ = MEN
the land of the serpent → GOLD
the lifting-poles of the GOLD → MEN
male, man
. lifter of riches
láð linns
‘of the land of the serpent’ = GOLD
the land of the serpent → GOLD
gold
3.1.1. land of the serpent (A3)
mein liðs hǫlða
‘the harm of the race of men’ = SIN
the harm of the race of men → SIN
evil-doing, sin, vice
. harm of men
mæztr hildingr hauðrs
‘most precious prince of the earth’ = God
Most precious prince of the earth, → God
Jesus Christ
1.05. lord of the earth
ágætr skrýðir skríns slóðar skýja
‘glorious adorner of the shrine of the path of the clouds’ = God
the shrine of the path of the clouds, you → HEAVEN
Glorious adorner of the HEAVEN → God
Jesus Christ
. adorner of sky/heaven
skrín slóðar skýja
‘of the shrine of the path of the clouds’ = HEAVEN
the shrine of the path of the clouds, you → HEAVEN
sky/heaven
. overdetermined
grandlausum skjǫldungr tjalds skýja
‘for the sinless prince of the tent of the clouds’ = God
the tent of the clouds → SKY/HEAVEN
for the sinless prince of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
tjald skýja
‘of the tent of the clouds’ = SKY/HEAVEN
the tent of the clouds → SKY/HEAVEN
sky/heaven
3.4. tent of the cloud
ern valdr heims
‘the powerful ruler of the world’ = God
The powerful ruler of the world → God
God
1.7. lord of the world
kyn beima
‘the kinsfolk of men’ = MANKIND
the kinsfolk of men; → MANKIND
mankind, people
1. kinsfolk of men
ǫrr konungr élsetrs
‘the generous king of the storm-seat’ = God
the storm-seat → SKY/HEAVEN
the generous king of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
élsetr
‘of the storm-seat’ = SKY/HEAVEN
the storm-seat → SKY/HEAVEN
sky/heaven
8.2. abode of the storm
hár buðlungr elds hlýrnis
‘high king of the fire of the sky’ = God
the fire of the sky. → SUN
high king of the SUN → God
Jesus Christ
1.01.1. lord of heavenly bodies
eldr hlýrnis
‘of the fire of the sky’ = SUN
the fire of the sky. → SUN
sun
1.1.1. fire of sky/heaven
vegligr angrstríðir runna viggs ǫldu
‘magnificent sin-fighter of the trees of the steed of the wave’ = God
the steed of the wave. → SHIP
the trees of the SHIP → SEAFARERS
magnificent sin-fighter of SEAFARERS → God
Jesus Christ
runnr viggs ǫldu
‘of the trees of the steed of the wave’ = SEAFARERS
the steed of the wave. → SHIP
the trees of the SHIP → SEAFARERS
seafarer
1.2. tree of the ship
vigg ǫldu
‘of the steed of the wave’ = SHIP
the steed of the wave. → SHIP
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
gramr aldar
‘the prince of men’ = God
the prince of men, → God
Jesus Christ
1.02. lord of people
gǫfugr þrifvaldr
‘noble promoter of well-being’ = God
noble promoter of well-being: → God
Jesus Christ
stillir hás nausts hríðar
‘ruler of the high boatshed of the tempest’ = God
the high boatshed of the tempest: → SKY/HEAVEN
ruler of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
hás naust hríðar
‘of the high boatshed of the tempest’ = SKY/HEAVEN
the high boatshed of the tempest: → SKY/HEAVEN
sky/heaven
1.1.1. house of storm/wind
‘mildingr sunnu
‘‘prince of the sun’ = God
‘prince of the sun, → God
Jesus Christ
1.01.1. lord of heavenly bodies
tínir bauga
‘the gatherer of rings’ = MAN
the gatherer of rings, → MAN
male, man
3.05. collector of riches
auðbrjótr
‘the destroyer of riches’ = GENEROUS MAN
The destroyer of riches → GENEROUS MAN
generous man
1.02. breaker of wealth
skepjandi ríkis láðs
‘creator of the kingdom of the land’ = God
the kingdom of the land, → EARTH
creator of the EARTH → God
Jesus Christ
4.2. creator of the earth
ríki láðs
‘of the kingdom of the land’ = EARTH
the kingdom of the land, → EARTH
earth, land
6. kingdom of the earth
sannvíss veitir friðar
‘truly certain giver of peace’ = God
Truly certain giver of peace → God
Jesus Christ
6.1. giver of peace
sókndeilir
‘the battle-dealer’ = WARRIOR
the battle-dealer → WARRIOR
warrior
2.5.4. ruler of battle
hring-Þróttr
‘the ring-Þróttr’ = MAN
the ring-Þróttr → MAN
male, man
2.2. god of rings
ern valdr heims
‘the powerful ruler of the world’ = God
The powerful ruler of the world → God
God
1.7. lord of the world
kyn beima
‘the kinsfolk of men’ = MANKIND
the kinsfolk of men; → MANKIND
mankind, people
1. kinsfolk of men
ǫrr konungr élsetrs
‘the generous king of the storm-seat’ = God
the storm-seat → SKY/HEAVEN
the generous king of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
élsetr
‘of the storm-seat’ = SKY/HEAVEN
the storm-seat → SKY/HEAVEN
sky/heaven
8.2. abode of the storm
ítr (non-lexical) rítar ranns éla
‘glorious … of the shield of the house of storms’ = God
the house of storms, → SKY/HEAVEN
the shield of the SKY/HEAVEN → SUN
Glorious … of the SUN → God
Jesus Christ
. defective
rít ranns éla
‘of the shield of the house of storms’ = SUN
the house of storms, → SKY/HEAVEN
the shield of the SKY/HEAVEN → SUN
sun
2.1. shield of sky/heaven
rann éla
‘of the house of storms’ = SKY/HEAVEN
the house of storms, → SKY/HEAVEN
sky/heaven
1.1.1. house of storm/wind
hverr hendir loga fjarðar
‘which distributor of the fire of the fjord’ = GENEROUS MAN
the fire of the fjord → GOLD
which distributor of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
2.1.1. distributor of gold
logi fjarðar
‘of the fire of the fjord’ = GOLD
the fire of the fjord → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
… ormlands
‘a … of the snake-land’ = MAN
the snake-land → GOLD
a … of the GOLD → MAN
male, man
. defective/incomprehensible
ormland
‘of the snake-land’ = GOLD
the snake-land → GOLD
gold
3.1.1. land of the serpent (A3)
þreknenninn sættandi ýta
‘powerful reconciler of men’ = God
powerful reconciler of men? → God
Jesus Christ
. reconciler of people
sæll sannstýrandi sólhauðrs
‘blessed true-steerer of the sun-land’ = God
the sun-land, → SKY/HEAVEN
Blessed true-steerer of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
sólhauðr
‘of the sun-land’ = SKY/HEAVEN
the sun-land, → SKY/HEAVEN
sky/heaven
6.1.1. land of the sun
allar ferð guma
‘all the hosts of men’ = MANKIND
all the hosts of men, → MANKIND
mankind, people
2. host of men
runnr liðfasta
‘to bushes of arm-fires’ = MEN
arm-fires, → GOLD RINGS
to bushes of GOLD RINGS → MEN
male, man
1.3. tree of rings
liðfasti
‘of arm-fires’ = GOLD RINGS
arm-fires, → GOLD RINGS
ring
3. fire of the limb
dróttinn fira
‘lord of men’ = God
lord of men; → God
Jesus Christ
1.02. lord of people
ferð hǫlða
‘the host of men’ = MANKIND
the host of men → MANKIND
mankind, people
2. host of men
friðsamr hilmir flýtileygs ins hæsta hríðtjalds
‘peaceful prince of the swift fire of the highest storm-tent’ = God
the highest storm-tent, → SKY/HEAVEN
the swift fire of the SKY/HEAVEN → SUN
Peaceful prince of the SUN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
flýtileygr ins hæsta hríðtjalds
‘of the swift fire of the highest storm-tent’ = SUN
the highest storm-tent, → SKY/HEAVEN
the swift fire of the SKY/HEAVEN → SUN
sun
1.1.1. fire of sky/heaven
ins hæsta hríðtjald
‘of the highest storm-tent’ = SKY/HEAVEN
the highest storm-tent, → SKY/HEAVEN
sky/heaven
3.2. tent of the storm/wind
aldyggr ræsir regnhallar
‘altogether honourable king of the rain-hall’ = God
the rain-hall, → SKY/HEAVEN
altogether honourable king of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
regnhǫll
‘of the rain-hall’ = SKY/HEAVEN
the rain-hall, → SKY/HEAVEN
sky/heaven
1.1.2. house of rain
fylgjandi dróttinn himins
‘helping lord of heaven’ = Christ
Helping lord of heaven, → Christ
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
skýstalls skrín geypnandi
‘cloud-platform’s shrine-holder’ = God
the cloud-platform, → SKY/HEAVEN
the shrine of the SKY/HEAVEN → SUN
Holder of the SUN → God
Jesus Christ
skýstalls skrín
‘of the shrine of the cloud-platform’ = SUN
the cloud-platform, → SKY/HEAVEN
the shrine of the SKY/HEAVEN → SUN
sky/heaven
. overdetermined
skýstallr
‘of the cloud-platform’ = SKY/HEAVEN
the cloud-platform, → SKY/HEAVEN
air
2. support of the cloud
vǫrðr salar fjalla
‘the guardian of the hall of the mountains’ = God
the hall of the mountains → SKY/HEAVEN
the guardian of the SKY/HEAVEN → God
God
2.1. guardian of heaven
salr fjalla
‘of the hall of the mountains’ = SKY/HEAVEN
the hall of the mountains → SKY/HEAVEN
sky/heaven
1.3. house of the land
ern valdr heims
‘the powerful ruler of the world’ = God
The powerful ruler of the world → God
God
1.7. lord of the world
kyn beima
‘the kinsfolk of men’ = MANKIND
the kinsfolk of men; → MANKIND
mankind, people
1. kinsfolk of men
ǫrr konungr élsetrs
‘the generous king of the storm-seat’ = God
the storm-seat → SKY/HEAVEN
the generous king of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
élsetr
‘of the storm-seat’ = SKY/HEAVEN
the storm-seat → SKY/HEAVEN
sky/heaven
8.2. abode of the storm
inn mildi ǫðlingr tjalds mána
‘the gentle ruler of the tent of the moon’ = God
the tent of the moon → SKY/HEAVEN
the gentle ruler of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
tjald mána
‘of the tent of the moon’ = SKY/HEAVEN
the tent of the moon → SKY/HEAVEN
sky/heaven
3.5. tent of the moon
fold ǫlna
‘the land of the mackerel’ = SEA
the land of the mackerel → SEA
sea
3.1. land of the aquatic animal
alls engr ísheims jóskreytandi
‘horse-adorner of the ice-world’ = SEAFARER
the ice-world → SEA
the horse of the SEA → SHIP
Not a single adorner of the SHIP → SEAFARER
seafarer
1.1.02. adorner of the ship
ísheims jór
‘of the horse of the ice-world’ = SHIP
the ice-world → SEA
the horse of the SEA → SHIP
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
ísheimr
‘of the ice-world’ = SEA
the ice-world → SEA
sea
5.3. abode of the sea
mæts jǫfurr vangs éla
‘of the worthy king of the field of storms’ = God
the field of storms → SKY/HEAVEN
the worthy king of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
vangr éla
‘of the field of storms’ = SKY/HEAVEN
the field of storms → SKY/HEAVEN
sky/heaven
6.2. land of the storm/wind
ins dýra sunnu hjalmstýrandi
‘helmet-ruler of the sun’ = God
the helmet of the sun, → SKY/HEAVEN
the precious ruler of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
sunnu hjalmr
‘of the helmet of the sun’ = SKY/HEAVEN
the helmet of the sun, → SKY/HEAVEN
sky/heaven
5.2. helmet of the sun
dýrðargjarns dáðgeymir
‘of the glory-eager deed-guardian’ = God
the glory-eager deed-guardian, → God
Jesus Christ
3.7. guardian of the deed
gramr aldarkyns
‘the prince of the race of men’ = God
the race of men; → MANKIND
the prince of the MANKIND → God
God
1.3. lord of people
aldarkyn
‘of the race of men’ = MANKIND
the race of men; → MANKIND
mankind, people
1. kinsfolk of men
snjallan konungr dagstalls
‘the excellent king of the day-support’ = God
the day-support; → SKY/HEAVEN
the excellent king of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
dagstallr
‘of the day-support’ = SKY/HEAVEN
the day-support; → SKY/HEAVEN
sky/heaven
. support of the daylight
fróðr fylkir himins
‘the wise king of heaven’ = God
the wise king of heaven → God
God
1.1. lord of heaven
valdr dróttar dýrðar
‘the ruler of the company of glory’ = God
the company of glory → ANGELS
The ruler of ANGELS → God
God
1.4. lord of angels
drótt dýrðar
‘of the company of glory’ = ANGELS
the company of glory → ANGELS
angel
2. host of glory
lið ljóna
‘the host of men’ = MANKIND
the host of men → MANKIND
mankind, people
2. host of men
konungr fjǫrnis hvéls sunnu
‘the king of the helmet of the wheel of the sun’ = God
the wheel of the sun → SUN
the helmet of the SUN → SKY/HEAVEN
The king of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
fjǫrnir hvéls sunnu
‘of the helmet of the wheel of the sun’ = SKY/HEAVEN
the wheel of the sun → SUN
the helmet of the SUN → SKY/HEAVEN
sky/heaven
5.2. helmet of the sun
hvél sunnu
‘of the wheel of the sun’ = SUN
the wheel of the sun → SUN
sun
2.3. wheel of the sun
gætir himinljóma
‘the guardian of the light of heaven’ = God
the light of heaven → SUN
the guardian of the SUN → God
Jesus Christ
3.4. guardian of the sun
himinljómi
‘of the light of heaven’ = SUN
the light of heaven → SUN
sun
1.2.1. light of sky/heaven
firar dróttins
‘of the men of the lord’ = CHRISTIAN PEOPLE
the men of the Lord → CHRISTIAN PEOPLE
Christian people
1.1. men of Christ
engum ǫrsløngvir
‘no arrow-slinger’ = MAN
no arrow-slinger → MAN
warrior
1.7.01.2. thrower of the weapon
hildingr kyns lofða
‘of the prince of the race of men’ = RULER = Christ
the race of men → MANKIND
the prince of the MANKIND → RULER = Christ
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.1. lord of people
kyn lofða
‘of the race of men’ = MANKIND
the race of men → MANKIND
mankind, people
1. kinsfolk of men
fleygjandi leygjar þrimu
‘flingers of the flame of battle’ = WARRIORS
the flame of battle, → SWORD
Flingers of the SWORD → WARRIORS
warrior
1.7.01.2. thrower of the weapon
leygr þrimu
‘of the flame of battle’ = SWORD
the flame of battle, → SWORD
sword
1.1.01. fire of battle
mæts varðandi jarðar
‘of the glorious guardian of the earth’ = God
the glorious guardian of the earth → God
God
2.3. guardian of the earth
snjallan konungr dagstalls
‘the excellent king of the day-support’ = God
the day-support; → SKY/HEAVEN
the excellent king of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
dagstallr
‘of the day-support’ = SKY/HEAVEN
the day-support; → SKY/HEAVEN
sky/heaven
. support of the daylight
fróðr fylkir himins
‘the wise king of heaven’ = God
the wise king of heaven → God
God
1.1. lord of heaven
blikvaldr tjalda þrimu
‘gleam-wielder of the tents of battle’ = WARRIOR
the tents of battle → SHIELDS
the gleam of SHIELDS → SWORD
wielder of the SWORD → WARRIOR
warrior
1.7.04. user of the weapon
bliktjalda þrimu
‘of the gleam of the tents of battle’ = SWORD
the tents of battle → SHIELDS
the gleam of SHIELDS → SWORD
sword
1.2.2. light of the shield
tjald þrimu
‘of the tents of battle’ = SHIELDS
the tents of battle → SHIELDS
shield
2.2.1. tarpaulin of battle
harri láðs byrjar
‘the lord of the land of the fair wind’ = God
the land of the fair wind; → SKY/HEAVEN
the lord of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
láð byrjar
‘of the land of the fair wind’ = SKY/HEAVEN
the land of the fair wind; → SKY/HEAVEN
sky/heaven
6.2. land of the storm/wind
viðr leiptra grundar Ægis
‘for the trees of the lightnings of the plain of Ægir’ = MEN
the plain of Ægir; → SEA
the lightnings of the SEA → GOLD
for the trees of the GOLD → MEN
male, man
1.1. tree of gold
leiptr grundar Ægis
‘of the lightnings of the plain of Ægir’ = GOLD
the plain of Ægir; → SEA
the lightnings of the SEA → GOLD
gold
1.2. gleam, shine of waters (A1)
grund Ægis
‘of the plain of Ægir’ = SEA
the plain of Ægir; → SEA
sea
2.1. land of the sea-king
ungr eyktemjandi ǫldu
‘horse-tamer of the wave’ = SEAFARER
the horse of the wave → SHIP
A young tamer of the SHIP → SEAFARER
seafarer
1.1.19. tamer of the ship
eykrǫldu
‘of the horse of the wave’ = SHIP
the horse of the wave → SHIP
ship, boat
1.1.1.2. other working animal of the sea
gǫmlum boði gífrs gunntjalds
‘an old messenger of the troll-wife of the battle-tent’ = WARRIOR
the battle-tent → SHIELD
the troll-wife of the SHIELD → AXE
an old messenger of the AXE → WARRIOR
warrior
1.7.05. envoy of the weapon
gífr gunntjalds
‘of the troll-wife of the battle-tent’ = AXE
the battle-tent → SHIELD
the troll-wife of the SHIELD → AXE
axe
1.1. female mythical being of the shield
gunntjald
‘of the battle-tent’ = SHIELD
the battle-tent → SHIELD
shield
2.2.1. tarpaulin of battle
engum Gautr hrynvengis mens grundar
‘no Gautr of the ringing-land of the necklace of the earth’ = MAN
the necklace of the earth → Miðgarðsormr
the ringing-land of MIÐGARÐSORMR → GOLD
no Gautr of the GOLD → MAN
male, man
2.1. god of gold
hrynvengi mens grundar
‘of the ringing-land of the necklace of the earth’ = GOLD
the necklace of the earth → Miðgarðsormr
the ringing-land of MIÐGARÐSORMR → GOLD
gold
3.1.1. land of the serpent (A3)
men grundar
‘of the necklace of the earth’ = Miðgarðsormr
the necklace of the earth → Miðgarðsormr
serpent, snake
2.1. round or curved object of the land (A1b)
lungbeita
‘ship-steerers’ = MEN
Ship-steerers → MEN
seafarer
1.1.01.1. steerer of the ship
gramr ræfrs landa
‘the prince of the roof of lands’ = God
the roof of lands; → SKY/HEAVEN
the prince of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
ræfr landa
‘of the roof of lands’ = SKY/HEAVEN
the roof of lands; → SKY/HEAVEN
sky/heaven
4.2. roof of the land
runnr randéls
‘bushes of the shield-storm’ = WARRIORS
the shield-storm → BATTLE
bushes of the BATTLE → WARRIORS
warrior
2.1. tree of battle
randél
‘of the shield-storm’ = BATTLE
the shield-storm → BATTLE
battle
1.2.1.2. shower of shields
hverjum þollr hringstyrjar
‘to each fir-tree of the sword-din’ = WARRIOR
the sword-din, → BATTLE
to each fir-tree of the BATTLE → WARRIOR
warrior
2.1. tree of battle
hringstyrr
‘of the sword-din’ = BATTLE
the sword-din, → BATTLE
battle
10. tumult of the weapon
dáðreyndr jǫfurr leygs flugreinar svana
‘the deed-proven prince of the flame of the flying-land of swans’ = God
the flying-land of swans → SKY/HEAVEN
the flame of the SKY/HEAVEN → SUN
The deed-proven prince of the SUN → God
God
1.2. lord of heavenly bodies
dœlar seiðr
‘of the fish of the dell’ = SNAKE
the fish of the dell → SNAKE
serpent, snake
1.1. fish or whale of the land (A1b)
leygr flugreinar svana
‘of the flame of the flying-land of swans’ = SUN
the flying-land of swans → SKY/HEAVEN
the flame of the SKY/HEAVEN → SUN
sun
1.1.1. fire of sky/heaven
flugreinar svana
‘of the flying-land of swans’ = SKY/HEAVEN
the flying-land of swans → SKY/HEAVEN
sky/heaven
6.6. land of the bird
sviptandi skriptar jǫru
‘the brisk movers of the icon of battle’ = WARRIORS
the icon of battle → SHIELD
the brisk movers of the SHIELD → WARRIORS
warrior
1.7.01. mover of the weapon
skrift jǫru
‘of the icon of battle’ = SHIELD
the icon of battle → SHIELD
shield
. image of battle
fagrtjalda frónspennir
‘earth-clasper of the fair tents’ = God
the fair tents of the earth → SKY/HEAVEN
the clasper of the SKY/HEAVEN → God
God
4.2. encompasser of heaven
fagrtjald frón
‘of the fair tents of the earth’ = SKY/HEAVEN
the fair tents of the earth → SKY/HEAVEN
sky/heaven
3.1. tent of the land
dœlar seiðs dúnmeiðr
‘feather-bed-trees of the fish of the dell’ = MEN
the fish of the dell → SNAKE
the feather-bed of the SNAKE → GOLD
the trees of the GOLD → MEN
male, man
1.1. tree of gold
dœlar seiðs dúnn
‘of the feather-bed of the fish of the dell’ = GOLD
the fish of the dell → SNAKE
the feather-bed of the SNAKE → GOLD
gold
3.1.2. lair of the serpent (A3)
heitfastr jǫfurr háborgar hreggs
‘the promise-faithful prince of the high fortress of the storm’ = God
the high fortress of the storm → SKY/HEAVEN
the promise-faithful prince of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
háborg hreggs
‘of the high fortress of the storm’ = SKY/HEAVEN
the high fortress of the storm → SKY/HEAVEN
sky/heaven
1.1.1. house of storm/wind
snjallan konungr dagstalls
‘the glorious king of the day-support’ = God
the day-support; → SKY/HEAVEN
the glorious king of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
dagstallr
‘of the day-support’ = SKY/HEAVEN
the day-support; → SKY/HEAVEN
sky/heaven
. support of the daylight
fróðr fylkir himins
‘the excellent king of heaven’ = God
the excellent king of heaven → God
God
1.1. lord of heaven
svinnum viðr sárklungrs
‘to the wise trees of the wound-thorn’ = WARRIORS
the wound-thorn, → SWORD
to the wise trees of the SWORD → WARRIORS
warrior
1.1.1. tree of the sword
sárklungr
‘of the wound-thorn’ = SWORD
the wound-thorn, → SWORD
sword
11.1. thorn of the wound
ástvinr dróttins ýta
‘the dear friends of the lord of men’ = SAINTS
the lord of men; → God
the dear friends of GOD → SAINTS
holy man, saint
1.2. friend of God
dróttins ýta
‘of the lord of men’ = God
the lord of men; → God
God
1.3. lord of people
þeir metandi bógsvells
‘those valuers of arm’s ice’ = MEN
arm’s ice, → SILVER
Those valuers of the SILVER → MEN
male, man
3.13. valuer of riches
bógsvell
‘of arm’s ice’ = SILVER
arm’s ice, → SILVER
silver
1.1. ice of the arm/hand
buðlungr himinríkis
‘the lord of the kingdom of heaven’ = God
the lord of the kingdom of heaven → God
God
1.1. lord of heaven
landreki søkkva sætrs sunnu
‘the land-ruler of the treasures of the seat of the sun’ = God
the seat of the sun; → SKY/HEAVEN
the treasures of the SKY/HEAVEN → HEAVENLY BODIES
the land-ruler of HEAVENLY BODIES → God
God
1.2. lord of heavenly bodies
søkk sætrs sunnu
‘of the treasures of the seat of the sun’ = HEAVENLY BODIES
the seat of the sun; → SKY/HEAVEN
the treasures of the SKY/HEAVEN → HEAVENLY BODIES
heavenly bodies
2. treasures of sky/heaven
sætr sunnu
‘of the seat of the sun’ = SKY/HEAVEN
the seat of the sun; → SKY/HEAVEN
sky/heaven
8.1. abode of the sun
festir rítar musteris fróns
‘the securer of the shield of the temple of the land’ = God
the temple of the land → HEAVEN
the shield of the HEAVEN → SUN
the securer of the SUN → God
Jesus Christ
rít musteris fróns
‘of the shield of the temple of the land’ = SUN
the temple of the land → HEAVEN
the shield of the HEAVEN → SUN
sun
2.1. shield of sky/heaven
musteri fróns
‘of the temple of the land’ = HEAVEN
the temple of the land → HEAVEN
sky/heaven
1.3. house of the land
aldrprýðir lýða
‘the adorner of the lives of men’ = SAINT = Peter
the adorner of the lives of men [lit. life-adorner of men] → SAINT = Peter
holy man, saint
7. adorner of mankind
ríkr ræsir sveitar seggja
‘the powerful king of the company of men’ = God
the company of men → MANKIND
the powerful king of the MANKIND → God
Jesus Christ
1.02. lord of people
sveit seggja
‘of the company of men’ = MANKIND
the company of men → MANKIND
mankind, people
2. host of men
malmrunnr
‘sword-trees’ = WARRIORS
sword-trees, → WARRIORS
warrior
1.1. tree of the weapon
mætum gramr sunnu
‘the illustrious prince of the sun’ = God
the illustrious prince of the sun, → God
Jesus Christ
1.01.1. lord of heavenly bodies
Vár víns
‘the Vôr of wine’ = WOMAN = Mary Magdalene
the Vôr of wine → WOMAN = Mary Magdalene
female, woman
6.1. female mythical being of drink (B2b)
reynir virða
‘of the tester of men’ = God
the tester of men → God
Jesus Christ
snjallr vǫrðr gumna
‘the wise guardian of men’ = God
The wise guardian of men → God
Jesus Christ
3.2. guardian of people
glaðr láðvaldr glóða hróts leiptra
‘land-ruler of the fires of the roof of lightnings’ = God
the roof of lightnings → SKY/HEAVEN
the fires of the SKY/HEAVEN → HEAVENLY BODIES
the land of HEAVENLY BODIES → SKY/HEAVEN
the glad ruler of the SKY/HEAVEN → God
God
láðglóða hróts leiptra
‘of the land of the fires of the roof of lightnings’ = SKY/HEAVEN
the roof of lightnings → SKY/HEAVEN
the fires of the SKY/HEAVEN → HEAVENLY BODIES
the land of HEAVENLY BODIES → SKY/HEAVEN
sky/heaven
6.1. land of heavenly bodies
glóð hróts leiptra
‘of the fires of the roof of lightnings’ = HEAVENLY BODIES
the roof of lightnings → SKY/HEAVEN
the fires of the SKY/HEAVEN → HEAVENLY BODIES
heavenly bodies
1. fires of sky/heaven
hrót leiptra
‘of the roof of lightnings’ = SKY/HEAVEN
the roof of lightnings → SKY/HEAVEN
sky/heaven
4.4. roof of lightnings
sættir kyns bragna
‘reconciler of the kindred of heroes’ = God
the kindred of heroes, → MEN
Reconciler of the MEN → God
God
. reconciler of people
kyn bragna
‘of the kindred of heroes’ = MEN
the kindred of heroes, → MEN
male, man
. relative of men
þrekfœðandi þjóðar
‘strength-nourisher of the people’ = God
strength-nourisher of the people, → God
God
þollr hjǫrva
‘the fir-tree of swords’ = WARRIOR
The fir-tree of swords, → WARRIOR
warrior
1.1.1. tree of the sword
tínir friðar
‘gatherer of peace’ = God
gatherer of peace. → God
God
. gatherer of peace
margríkr jǫfurr líknar ok fleygs œgis foldar
‘very powerful king of mercy and of the swirling helmet of the land’ = God
the swirling helmet of the land. → SKY/HEAVEN
very powerful king of mercy and of the SKY/HEAVEN → God
God
1.20. lord of mercy and of heaven
fleygs œgir foldar
‘of the swirling helmet of the land’ = SKY/HEAVEN
the swirling helmet of the land. → SKY/HEAVEN
sky/heaven
5.1. helmet of the land
mætastr happvinnandi hǫlða
‘most illustrious luck-worker of men’ = God
Most illustrious luck-worker of men, → God
God
hár valdr blásinna tjalda hreggs
‘high ruler of the windswept tents of the storm’ = God
the windswept tents of the storm. → SKY/HEAVEN
high ruler of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
blásinna tjald hreggs
‘of the windswept tents of the storm’ = SKY/HEAVEN
the windswept tents of the storm. → SKY/HEAVEN
sky/heaven
3.2. tent of the storm/wind
inn ǫrvi sættir kyns ýta
‘generous reconciler of the kinsfolk of men’ = God
the kinsfolk of men, → HUMANS
generous reconciler of HUMANS → God
God
. reconciler of people
kyn ýta
‘of the kinsfolk of men’ = HUMANS
the kinsfolk of men, → HUMANS
mankind, people
1. kinsfolk of men
sæll gervandi logskríns
‘blessed creator of the flame-shrine’ = God
the flame-shrine? → SKY/HEAVEN
blessed creator of the SKY/HEAVEN → God
God
5.3. creator of heaven
logskrín
‘of the flame-shrine’ = SKY/HEAVEN
the flame-shrine? → SKY/HEAVEN
sky/heaven
ræsir ramligs bús rǫðuls
‘the king of the strong homestead of the sun’ = God
the strong homestead of the sun → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
ramligs bú rǫðuls
‘of the strong homestead of the sun’ = SKY/HEAVEN
the strong homestead of the sun → SKY/HEAVEN
sky/heaven
8.1. abode of the sun
mild móðir * vegstýris
‘gentle mother of the honour-controller’ = Mary
the honour-controller, → God
gentle mother of GOD → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
vegstýrir
‘of the honour-controller’ = God
the honour-controller, → God
Jesus Christ
ins hæsta hildingr himins birti
‘of the highest prince of heaven’s brightness’ = God
heaven’s brightness, → SUN
the highest prince of the SUN → God
Jesus Christ
1.01.1. lord of heavenly bodies
himins birti
‘of heaven’s brightness’ = SUN
heaven’s brightness, → SUN
sun
1.2.1. light of sky/heaven
gramr hauðrs glyggs
‘of the prince of the land of the wind’ = God
the land of the wind. → SKY/HEAVEN
the prince of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
hauðr glyggs
‘of the land of the wind’ = SKY/HEAVEN
the land of the wind. → SKY/HEAVEN
sky/heaven
6.2. land of the storm/wind
brjótr Mistar myrkleygs
‘the destroyer of Mist’s dark flame’ = WARRIOR
Mist’s dark flame, → SWORD
The destroyer of the SWORD → WARRIOR
warrior
1.7.02. destroyer of the weapon
Mistar myrkleygr
‘of Mist’s dark flame’ = SWORD
Mist’s dark flame, → SWORD
sword
1.1.06. fire of the valkyrie
svinn móðir landreka strandar veðrs
‘wise mother of the land-ruler of the shore of the wind’ = Mary
the shore of the wind. → SKY/HEAVEN
the land-ruler of the SKY/HEAVEN → God
wise mother of GOD → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
landreki strandar veðrs
‘of the land-ruler of the shore of the wind’ = God
the shore of the wind. → SKY/HEAVEN
the land-ruler of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
strǫnd veðrs
‘of the shore of the wind’ = SKY/HEAVEN
the shore of the wind. → SKY/HEAVEN
sky/heaven
6.2. land of the storm/wind
ástnenninn jǫfurr drengja
‘the love-disposed prince of men’ = God
the love-disposed prince of men → God
Jesus Christ
1.02. lord of people
margríkr miskunnandi ýta
‘very powerful pardoner of men’ = Christ
Very powerful pardoner of men, → Christ
Jesus Christ
veglyndr valdr grundar veðra
‘honour-minded ruler of the plain of the winds’ = God
the plain of the winds; → SKY/HEAVEN
honour-minded ruler of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
grund veðra
‘of the plain of the winds’ = SKY/HEAVEN
the plain of the winds; → SKY/HEAVEN
sky/heaven
6.2. land of the storm/wind
hugprúða herðandi hríðar fetilkjóla
‘strong-minded hardeners of the storm of strap-ships’ = WARRIORS
strap-ships. → SHIELDS
the storm of SHIELDS → BATTLE
strong-minded hardeners of the BATTLE → WARRIORS
warrior
2.5.1. increaser / strengthener of battle
hríð fetilkjóla
‘of the storm of strap-ships’ = BATTLE
strap-ships. → SHIELDS
the storm of SHIELDS → BATTLE
battle
1.2.1.2. shower of shields
fetilkjóll
‘of strap-ships’ = SHIELDS
strap-ships. → SHIELDS
shield
hverr œski-Þrór unnrǫðla
‘May each craving-Þrór of wave-suns’ = MAN
wave-suns → GOLD
May each craving-Þrór of the GOLD → MAN
male, man
3.10. desirer of riches
unnrǫðull
‘of wave-suns’ = GOLD
wave-suns → GOLD
gold
1.3. heavenly body of waters (A1)
heimspennir
‘the world-clasper’ = God
the world-clasper → God
God
4.1. encompasser of the world
angrlestandi jǫfurr sunnu
‘sorrow-injuring prince of the sun’ = God
sorrow-injuring prince of the sun; → God
Jesus Christ
1.01.1. lord of heavenly bodies
vǫrðr skýtjalds
‘warden of the cloud-tent’ = God
the cloud-tent, → SKY/HEAVEN
warden of the SKY/HEAVEN → God
God
2.1. guardian of heaven
skýtjald
‘of the cloud-tent’ = SKY/HEAVEN
the cloud-tent, → SKY/HEAVEN
sky/heaven
3.4. tent of the cloud
ráðeflandi liðs rekka
‘counsel-provider of the troop of men’ = APOSTLE
the troop of men, → MANKIND
Counsel-provider of the MANKIND → APOSTLE
apostle
2. supporter of mankind
lið rekka
‘of the troop of men’ = MANKIND
the troop of men, → MANKIND
mankind, people
2. host of men
hnekkir flærðar
‘the suppressor of falsehood’ = God
the suppressor of falsehood — → God
Jesus Christ
mærðar kœnn siklingr ranns sólar
‘the famous lord of the hall of the sun’ = God
the hall of the sun → SKY/HEAVEN
the famous lord of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
rann sólar
‘of the hall of the sun’ = SKY/HEAVEN
the hall of the sun → SKY/HEAVEN
sky/heaven
1.2.1. house of the sun
brjótr seima
‘to the breaker of gold wires’ = GENEROUS MAN
to the breaker of gold wires → GENEROUS MAN
generous man
1.02.1. breaker of gold
jǫfurr hreggskríns
‘the lord of the storm-shrine’ = God
the storm-shrine → HEAVEN
the lord of the HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
hreggskrín
‘of the storm-shrine’ = HEAVEN
the storm-shrine → HEAVEN
sky/heaven
2.1. shrine of the storm
stillir eirar
‘of the disposer of mercy’ = God
the disposer of mercy, → God
God
1.12. lord of mercy
flestir þollr hreina nausts humra
‘most fir-trees of the reindeer of the boat-house of lobsters’ = SEAFARERS
the boat-house of lobsters → SEA
the reindeer of the SEA → SHIP
most fir-trees of the SHIP → SEAFARERS
seafarer
1.2. tree of the ship
hreinn nausts humra
‘of the reindeer of the boat-house of lobsters’ = SHIP
the boat-house of lobsters → SEA
the reindeer of the SEA → SHIP
ship, boat
1.1.2. wild animal of the sea
naust humra
‘of the boat-house of lobsters’ = SEA
the boat-house of lobsters → SEA
sea
3.3. dwelling of the aquatic animal
systrungr hilmis ýta
‘the cousin of the protector of men’ = John
the protector of men → RULER = God
The cousin of the RULERGOD → John
John the Apostle
2. relative of Jesus Christ
hilmir ýta
‘of the protector of men’ = RULER = God
the protector of men → RULER = God
Jesus Christ
1.02. lord of people
flýtir giptu
‘of the conveyor of grace’ = God
the conveyor of grace, → God
Jesus Christ
deilir vangs sólar
‘the ruler of the meadow of the sun’ = God
the meadow of the sun → SKY/HEAVEN
the ruler of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
vangr sólar
‘of the meadow of the sun’ = SKY/HEAVEN
the meadow of the sun → SKY/HEAVEN
sky/heaven
6.1.1. land of the sun
sættir drengja
‘for the reconciler of valiant men’ = HOLY MAN = John
for the reconciler of valiant men → HOLY MAN = John
holy man, saint
4. opponent of conflict
engla stillir
‘the ruler of the angels’ = God
the ruler of the angels. → God
God
1.4. lord of angels
hreinlífr faðir dróttar
‘pure-living father of the host’ = God
Pure-living Father of the host, → God
God
. father of people
ór sár andar
‘our wounds of the soul’ = SINS
our wounds of the soul → SINS
evil-doing, sin, vice
. wound of the soul
flotna ferðgeymandi
‘guardian of the troop of mariners’ = God
the troop of mariners, → MANKIND
Guardian of the MANKIND → God
God
2.2. guardian of people
flotna ferð
‘of the troop of mariners’ = MANKIND
the troop of mariners, → MANKIND
mankind, people
2. host of men