Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Gamlkan Has 19VII

Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Gamli kanóki, Harmsól 19’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 90.

Gamli kanókiHarmsól
181920

mæztr ‘Most precious’

(not checked:)
2. mærr (adj.): famous

kennings

Mæztr hildingr hauðrs,
‘Most precious prince of the earth, ’
   = God

Most precious prince of the earth, → God
Close

frá ‘of’

(not checked:)
frá (prep.): from

Close

mikil ‘a great’

(not checked:)
mikill (adj.; °mikinn): great, large

Close

fyrðum ‘to mankind’

(not checked:)
2. fyrðr (noun m.; °-s, dat. -): man

Close

hauðrs ‘of the earth’

(not checked:)
hauðr (noun n.): earth, ground

kennings

Mæztr hildingr hauðrs,
‘Most precious prince of the earth, ’
   = God

Most precious prince of the earth, → God
Close

í ‘into’

(not checked:)
í (prep.): in, into

Close

með ‘amongst’

(not checked:)
með (prep.): with

Close

hildingr ‘prince’

(not checked:)
hildingr (noun m.; °; -ar): king, ruler

kennings

Mæztr hildingr hauðrs,
‘Most precious prince of the earth, ’
   = God

Most precious prince of the earth, → God
Close

mildri ‘a gentle’

(not checked:)
mildr (adj.; °compar. -ri/-ari, superl. -astr): mild, gentle, gracious, generous

[4] mildri: mildi B

notes

[4] mildri (f. dat. sg) ‘gentle’: If the adj. qualifies meyju (l. 1), the ms. reading must be emended (so Skj B, Skald and NN §2926). Sveinbjörn Egilsson (note to 444ˣ transcript), followed by Kempff, construes Mæztr hildingr mildi, þú vast borinn frá meyju í heim með lýðum ‘Most honoured king of gentleness, you were born of a maiden into the world with men’.

Close

Sæll ‘gladly’

(not checked:)
sæll (adj.): happy, blessed

Close

alla ‘all’

(not checked:)
allr (adj.): all

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

skrýðir ‘adorner’

(not checked:)
skrýðir (noun m.): [adorner]

kennings

notes

[7-8] skrýðir skríns slóðar skýja ‘adorner of the shrine of the path of the clouds [HEAVEN > = God (= Christ)]’: A similar sun-kenning occurs in Leið 32/5-6 [skjǫlðungr] skríns skýja ‘[king] of the shrine of the clouds’. Although skrín skýja ‘shrine of the clouds’ is popular in later poetry, it does not seem to occur earlier than here (see LP: skrín).

Close

skýja ‘of the clouds’

(not checked:)
ský (noun n.; °-s; -): cloud

kennings

notes

[7-8] skrýðir skríns slóðar skýja ‘adorner of the shrine of the path of the clouds [HEAVEN > = God (= Christ)]’: A similar sun-kenning occurs in Leið 32/5-6 [skjǫlðungr] skríns skýja ‘[king] of the shrine of the clouds’. Although skrín skýja ‘shrine of the clouds’ is popular in later poetry, it does not seem to occur earlier than here (see LP: skrín).

Close

skýja ‘of the clouds’

(not checked:)
ský (noun n.; °-s; -): cloud

kennings

notes

[7-8] skrýðir skríns slóðar skýja ‘adorner of the shrine of the path of the clouds [HEAVEN > = God (= Christ)]’: A similar sun-kenning occurs in Leið 32/5-6 [skjǫlðungr] skríns skýja ‘[king] of the shrine of the clouds’. Although skrín skýja ‘shrine of the clouds’ is popular in later poetry, it does not seem to occur earlier than here (see LP: skrín).

Close

slóðar ‘of the path’

(not checked:)
slóð (noun f.; °-ar; -ir): path, track

kennings

notes

[7-8] skrýðir skríns slóðar skýja ‘adorner of the shrine of the path of the clouds [HEAVEN > = God (= Christ)]’: A similar sun-kenning occurs in Leið 32/5-6 [skjǫlðungr] skríns skýja ‘[king] of the shrine of the clouds’. Although skrín skýja ‘shrine of the clouds’ is popular in later poetry, it does not seem to occur earlier than here (see LP: skrín).

Close

slóðar ‘of the path’

(not checked:)
slóð (noun f.; °-ar; -ir): path, track

[7, 8] slóðar skríns: ‘s[...]’ B, ‘slóðar ṣḳrins’(?) 399a‑bˣ, ‘sl(odar skrins)’(?) BRydberg, ‘sl(oð)ar s(k)rins’(?) BFJ

kennings

Ágætr skrýðir skríns slóðar skýja,
‘Glorious adorner of the shrine of the path of the clouds, you ’
   = God

the shrine of the path of the clouds, you → HEAVEN
Glorious adorner of the HEAVEN → God

notes

[7-8] skrýðir skríns slóðar skýja ‘adorner of the shrine of the path of the clouds [HEAVEN > = God (= Christ)]’: A similar sun-kenning occurs in Leið 32/5-6 [skjǫlðungr] skríns skýja ‘[king] of the shrine of the clouds’. Although skrín skýja ‘shrine of the clouds’ is popular in later poetry, it does not seem to occur earlier than here (see LP: skrín).

Close

skríns ‘of the shrine’

(not checked:)
skrín (noun n.; °-s; -): shrine

[7, 8] slóðar skríns: ‘s[...]’ B, ‘slóðar ṣḳrins’(?) 399a‑bˣ, ‘sl(odar skrins)’(?) BRydberg, ‘sl(oð)ar s(k)rins’(?) BFJ

kennings

Ágætr skrýðir skríns slóðar skýja,
‘Glorious adorner of the shrine of the path of the clouds, you ’
   = God

the shrine of the path of the clouds, you → HEAVEN
Glorious adorner of the HEAVEN → God

notes

[7-8] skrýðir skríns slóðar skýja ‘adorner of the shrine of the path of the clouds [HEAVEN > = God (= Christ)]’: A similar sun-kenning occurs in Leið 32/5-6 [skjǫlðungr] skríns skýja ‘[king] of the shrine of the clouds’. Although skrín skýja ‘shrine of the clouds’ is popular in later poetry, it does not seem to occur earlier than here (see LP: skrín).

Close

skríns ‘of the shrine’

(not checked:)
skrín (noun n.; °-s; -): shrine

[7, 8] slóðar skríns: ‘s[...]’ B, ‘slóðar ṣḳrins’(?) 399a‑bˣ, ‘sl(odar skrins)’(?) BRydberg, ‘sl(oð)ar s(k)rins’(?) BFJ

kennings

Ágætr skrýðir skríns slóðar skýja,
‘Glorious adorner of the shrine of the path of the clouds, you ’
   = God

the shrine of the path of the clouds, you → HEAVEN
Glorious adorner of the HEAVEN → God

notes

[7-8] skrýðir skríns slóðar skýja ‘adorner of the shrine of the path of the clouds [HEAVEN > = God (= Christ)]’: A similar sun-kenning occurs in Leið 32/5-6 [skjǫlðungr] skríns skýja ‘[king] of the shrine of the clouds’. Although skrín skýja ‘shrine of the clouds’ is popular in later poetry, it does not seem to occur earlier than here (see LP: skrín).

Close

á ‘on’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

Close

þínum ‘your’

(not checked:)
þinn (pron.; °f. þín, n. þitt): your

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

[1-4]: Similar locutions for the Virgin occur in later skaldic accounts of the Annunciation and birth of Christ. Líkn 12/1-2, which most likely borrows from Leið and/or Has, has Sá baztr frá mey mæztri | mildingr beraz vildi ‘the best prince wished to be born from a most precious maiden’. The construction recurs in Anon Lil 24/5-6, where Gabriel is told fljúg ok seg það Máríu meyju | mætri ‘fly and say to the worthy maiden Mary...’, and in Gimsteinum 12/1 (ÍM II, 307) fæðist liet af meyju mætri ‘allowed himself to be born of the most honourable maiden’. — [1-4]: Cf. the account of the Nativity in Leið 23/3-4: mæztr frá meyju betri | mildingr [lét] berask hingað ‘the most praiseworthy prince [allowed] himself to be born here of the best maiden’.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.