Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:Móðir mín mælti ... ‘My mother said ...’
907...ok hrer móður. Berk þat ... ‘...death and my mother’s corpse. I bear ...’
960...í holdi móður dolgs mellu.... ‘...in the flesh of the mother of the enemy of the giantess....’
965notes...í líki móður dolgs jǫtna; ... ‘...in the body of the mother of the enemy of the giants; ...’
965...mǫgr átta mœðra ok einnar ... ‘...son of eight mothers and one ...’
983notes...ok svá móður — fold flóð... ‘...and also your mother — the land of flood...’
1006...bezt er móðir barni, fyrir ... ‘...saying, that a mother is best ...’
1018...ok þýð móðir þeira eru ... ‘...their gentle mother [Oddný] are dear ...’
1019...driptir bráa móður sínar. ‘...of eyelashes of her mother. ’
1150notes...hagnaðr; hlýri móður tjóði hǫnum ... ‘...that; the brother of [his] mother helped him ...’
1153notes...tírar ok móðir þeira fóru ... ‘...and their mother went abroad ...’
1160...h…ðir hitti móður, ‘...… met their mother,’
1160...í sal móður sinnar; brœðr ... ‘...to their mother’s hall; the brothers ...’
1160...meinstygg móðir dyggva sonu. ... ‘...the sin-shy mother her excellent sons. ...’
1160...trausti, mild móðir * veg... ‘...to me, gentle mother of the honour...’
1180notes...góða, svinn móðir landreka strandar ... ‘...good, wise mother of the land-ruler of the shore ...’
1180notes...ok sinni móður mætra lífs ... ‘...and to his own mother a more worthy life ...’
1180...bǫrn ok móðir báglundask fyr ... ‘...children and their mother quarrel from ...’
1190notesSvangt hlaupstóð móður jǫtuns drap ... ‘...loping stud-horses of the giant’s mother beat a path ...’
1190...þér ok móður sinni — þats ... ‘...and his mother — that is worthy of remembrance...’
1200...grátandi blíð móðir bragnings byr... ‘...the weeping gentle mother of the ruler of the wind...’
1200...í stað móður þér, sem ... ‘...in the position of a mother to you, as ...’
1200...stríðir, njót móður dólgs mellu ... ‘...-destroyer, enjoy the mother of the giantess’s enemy ...’
1221notes...mær ok móðir guðs var ... ‘...maiden and mother of God was ...’
1240notes...í munn móður; hvílur þeira ... ‘...in the mouth of their mothers [lit. mother]; their resting-places ...’
1255...föður ok móður; ræktu alla ... ‘...father and mother as a man with intelligence; ...’
1258...er þik móðir bar, svá... ‘...this, that your mother bore you [i.e. gave birth to you] ...’
1258...föður ok móður jöfnum ástar... ‘...father and mother with equal ...’
1258...föður ok móður; sá er ... ‘...father and mother; he who ...’
1258Heil, móðir gleði og ... ‘Hail mother of gladness and ...’
1300...og blessuð móðir má kallaz ... ‘...and blessed mother may be called ...’
1300...þrifhróðigrar móður þinnar megim ... ‘...fortunate mother may escape ...’
1300...lýtr ítri móður yfirþjóðkonungs; drottning ... ‘...bows down before the glorious mother of the supreme king; the queen ...’
1300...og blessuð móðir má kallaz ... ‘...and blessed mother may be called ...’
1300...lýtr ítri móður yfirþjóðkonungs; drottning ... ‘...bows down before the glorious mother of the supreme king; the queen ...’
1300...bragna; dygg móðir dróttins fremr ... ‘...of men; the faithful mother of the Lord promotes [good] ...’
1300...dómi. Fagnaðu, móðir dýrðar, gnóga ... ‘...form. Rejoice, mother of glory in goodness ...’
1300Fagnaðu, móðir alls ins ... ‘Rejoice, mother of everything ...’
1300...heitur vegligri móður sinni að ... ‘...his glorious mother to love ...’
1300...sannhróðig móðir guðs; lætr ... ‘...truly famous mother of God; you do not ...’
1300...og blessuð móðir má kallaz ... ‘...and blessed mother may be called ...’
1300...lýtr ítri móður yfirþjóðkonungs; drottning ... ‘...bows down before the glorious mother of the supreme king; the queen ...’
1300...sjóvar, háleit móðir guðs, mær, ... ‘...of the sea, glorious mother of God, maiden, ...’
1300...þig, f…a móðir guðs, grundar ... ‘...yourself, … mother of God, of the ground ...’
1300...er huggóð móðir mærðvalds ... ‘...where the kind-hearted mother of the glory-ruler ...’
1325...Njörðr. ‘Vitr móðir Krist mun ... ‘...Njörðr. ‘The wise mother of Christ will ...’
1325...æsti guðs móður mest liðs, ... ‘...should ask God’s mother most for aid, ...’
1325...mær og móðir, að fyrir ... ‘...maiden and mother, that with ...’
1345...líðandi af móður-moldu, nefndur ... ‘...proceeds from mother-earth, named ...’
1345notes...sóma, er móðir oss, glæsilig ... ‘...honour, is a mother to us, magnificent ...’
1345...skínn af móður, að innsigli ... ‘...shines from the mother, the seal ...’
1345...mær og móður, mann ... ‘...maid and mother, man ...’
1345...var ríkust móðir ei svá ... ‘Yet the richest mother was not ...’
1345...fæddr mjólku móður sinnar en ... ‘...with the milk of his mother and was clothed ...’
1345...ei annað — móður guðs, er ... ‘...not do otherwise — the mother of God who ...’
1345...sonr og móðir fyrir græðing ... ‘...son and mother are both wounded ...’
1345...tók af móður, upp yfir ... ‘...he took from his mother, up over ...’
1345...tænað Máríu móður, treystandi á ... ‘...beautiful assistance of mother Mary, trusting ...’
1345...tókt af móður, listuliga að ... ‘...you took from your mother, wonderfully, for ...’
1345notes...og eingla, móðir guðs ... ‘...and angels, mother of God ...’
1345...Máría, dýrust móðir Jésú! Mun ... ‘...Mary, dearest mother of Jesus! Remember...’
1345...ert dýrust móðir; Máría, þú ... ‘...are the dearest mother; Mary, you ...’
1345...gjörðum listuligrar móður Kristi; drottinn ... ‘...of songs of the magnificent mother of Christ; the Lord ...’
1345...þier og móður þinni þetta ... ‘...and your mother this work, ...’
1345...trúast hans móðir; konungr vífa ... ‘...most faithfully in his mother; the king of women ...’
1360notes...og dýrust móðir guðs, ryði ... ‘...and most precious mother of God, clear ...’
1360...vald næsta móðir guðs um ... ‘...authority next to the mother of God for ...’
1360notes...vald næsta móðir guðs um ... ‘...authority next to the mother of God for ...’
1360notes...sonr systur móður guðs, inn ... ‘...son of the sister of the mother of God, the ...’
1375notes...nú milda móður frægs þeingils ... ‘...ask the gentle mother of the famous king ...’
1380...henni nema móðir drottins. Heilög ... ‘...except the Lord’s mother. Holy Mary ...’
1380...bið dýra móður döglings dæmistóls ... ‘...ask the glorious mother of the king of the judgement seat ...’
1380...láti, en móðir mæðandi mein ... ‘...death, and the mother oppressing harm ...’
1386...in mjúka móðir, mína þörf ... ‘...gentle mother, my need ...’
1386...bað mjúkláta móður friðar; menn ... ‘...asked the humble mother for peace; men ...’
1386...ríkr máttr móður dróttins var ... ‘...mighty power of the mother of the Lord was ...’
1386...sungu lof móður guðs sætt ... ‘...sang the praise of the mother of God sweetly ...’
1386...í þrautum, móðir dróttins; þú ... ‘...in distress [lit. distresses], mother of the Lord; you ...’
1386...eina jartegn móður alhróðigs guðs ... ‘...one miracle of the mother of all-glorious God ...’
1386notes...megna jartegn móður þinnar, segja ... ‘...a miracle of your mother, to tell ...’
1388...hvessu mætust móðir, mjúklát og ... ‘...about how the most glorious mother, gentle-minded and ...’
1388...að. Blíð móðir unni megi; ... ‘...with [him]. The gentle mother loved the son; ...’
1388...hvar skrift móðurinnar stóð; hun ... ‘...where the image of the mother stood; she ...’
1388...miðnótt, er móðir sveins stóð ... ‘...midnight when the mother of the boy stood ...’
1388...og hló móður sína sætt ... ‘...laughed at his mother sweetly without ...’
1388notes...sinn, hvessu móðir guðs míns ... ‘...poetry, how the mother of my God ...’
1388notes...skær mey, móðir og góð ... ‘...the pure Virgin, mother and good ...’
1388...guði mjúkri móður í hvert ... ‘...to God to the gentle mother every ...’
1390...setti þig, móður sína, hreint ... ‘...you, his mother, the pure woman, ...’
1390...hæstum guði, móðir og prúð ... ‘...to the highest God, mother and splendid ...’
1390...af háleitri móður þinni. ‘...your exalted mother.’
1392...Máríu meyjar, móður guðs, í ... ‘...of the Virgin Mary, mother of God, in ...’
1392...knjám mætrar móður sinnar.’ ‘...of his glorious mother.’’
1392...dróttinn, ‘sem móðir mín bar ... ‘...‘which my mother bore before; ...’
1392...að bjóða móður guðs til ... ‘...to offer the mother of God ...’
1392...dóms, og móðir Jésús. Gaftu ... ‘...head and mother of Jesus. You gave ...’
1392...til mærðar móður þinnar, kunnrar ... ‘...the praise of your mother, renowned for mercy, ...’
1394...dýrligan hróðr móður hilmis hlýrna; ... ‘...precious praise for the mother of the ruler of the sun and the moon; ...’
1394...in sælsta móðir; eg mun ... ‘...the most blessed mother; I will ...’
1394...að mætust móðir dróttins, glödd ... ‘...that the most magnificent mother of the Lord, the joyous ...’
1394‘Veitum lof móður dróttins,’ kvað ... ‘‘Let us give praise to the mother of the Lord,’ said ...’
1394...víf og móðir dróttins, ofrar ... ‘...lady and mother of the Lord, you hand over ...’
1394...mær og móðir vildi fylgja ... ‘...the Virgin and mother wanted to accompany ...’
1394...gæti munka. Móðir siklings sunnu ... ‘...the guardian of monks. The mother of the ruler of the sun’s ...’
1394...* blessuð móðir miskunnar. ‘Þú ... ‘... the blessed mother of mercy. ‘You ...’
1394...Máríu, máttuligrar móður dróttins, er ... ‘...of Mary, the mighty mother of the Lord, to ...’
1394...bjartra röðla, “móðir mín, trú ... ‘...suns, “my mother, believe that; ...’
1394...mær og móðir gætis eingla ... ‘...Virgin and mother of the guardian of angels ...’
1394...stökk á móður Jésús; blessuð ... ‘...splattered on the mother of Jesus; blessed ...’
1394...harm en móðir dróttins; að ... ‘...grief than the mother of the Lord; ...’
1394...þetta’, kvað móðir dróttins, ‘lærðir ... ‘...for this’, said the mother of the Lord, ‘may learned ...’
1394...fróni. Mætust móðir, grát þú ... ‘...earth. Most glorious mother, do not weep ...’
1394...stiettar anzar móður sinni: ‘Jón ... ‘...answers his mother: ‘John the Apostle ...’
1394...að rækta móður; eg mun ... ‘...to take care of my mother; I shall ...’
1394...Mær og móðir yfirþjóðkonungs allra ... ‘...The Virgin and mother of the supreme king of all ...’
1394...Mær og móðir yfirþjóðkonungs allra ... ‘...The Virgin and mother of the supreme king of all ...’
1394...öllum, giefr móður sinni alt ... ‘...gives his mother everything ...’
1394...talar fróðust móðir dróttins. ‘...speaks the most wise mother of the Lord.’
1394...stund’, kvað móðir lofðungs veldis ... ‘...time’, said the mother of the ruler of the realm ...’
1394...Mær og móðir yfirþjóðkonungs allra ... ‘...The Virgin and mother of the supreme king of all ...’
1394...gæzkumild móðir Jésús, ‘Ögustínus, ... ‘...the beneficent [lit. good-will generous] mother of Jesus, ‘Augustine, ...’
1394...þetta kvæði móður þinnar. ‘Enn ... ‘...poem of your mother’s. ‘Again, listen ...’
1394Móðir dróttins mána ... ‘The mother of the lord of the moon’s ...’
1394...höfuðfagnaði móður grams; eg ... ‘...supreme joys of the mother of the ruler; I ...’
1394notes...þig, Máría móðir mín,” kvað ... ‘...you, my mother Mary,” said ...’
1394...honum og móður dróttins dýrð ... ‘...to him and to the mother of the Lord in ...’
1394notes...og blessuð móðir, ykkr bæði, ... ‘...and blessed mother, you both, ...’
1394...með tárum, móður guðs og ... ‘...with tears, [that they remember] the mother of God and ...’
1394...anda og móður drottins. Hinn ... ‘...Spirit and the mother of the Lord. The ...’
1400...hvar skær móðir mátti laugaz ... ‘...where the bright mother could be bathed ...’
1400...vífa, sæt móðir og þýðust ... ‘...among women, sweet mother and my ...’
1400...gietinn af móður, gættu vár, ... ‘...born of a mother, watch over us, ...’
1400...niðr um móður; móðurbrjóstið, ... ‘...down the mother; the mother’s chest, ...’
1410...sjá er móðir Krists. Hún ... ‘...she is the mother of Christ. ...’
1410...góðum vilja móður. Þeira sonr ... ‘...the good will of her mother. Their son ...’
1410...bað mjúka móður kóngs himna ... ‘...prayed to the merciful mother of the king of the heavens ...’
1410...stefja þinnar mæðr og hennar ... ‘...refrains [in honour] of your mother and of her ...’
1410...frændr og móðir grófu síðan ... ‘...kinsmen and mother then buried the ...’
1410...börn, er móðir … mun ... ‘...children, when mother … she ...’
?Því sendi móðir mín mik ... ‘For this reason my mother sent me ...’
?...þat minni móður; hon, svan... ‘...be told to my mother; she, swan...’
?...bana Agnars. Móðir grætr mik ... ‘...Agnarr’s slayer. My mother does not weep ...’
?...föður né móður; þar mun ... ‘...father nor mother; there he ...’
?...sér ógóða móður; nýgenginn nam ... ‘...himself a bad mother; having just started to walk, he ...’
?...blása blóði móður; mart hǫfugt ... ‘...the wound spurt with the mother’s blood. Much ...’
?...grimmliga á móður; sá týnir ... ‘...will attack its mother savagely; that ...’
?...er bróðir móður hennar, eyðir ... ‘...the brother of her mother, the destroyer of the fires ...’
?...drósir váfu; móðir Óþjóðans varp. ... ‘...wove; Óþjóðann’s mother cast [the warp]. ’
?notes...mjök líkr móður ok kallaðr ... ‘...very like his mother and called his ...’
?...tregar þik, móðir; eigu vér ... ‘...is causing you grief, mother; we have ...’
?Móðir mælti dratthala ... ‘The mother spoke to Dragging-tail ...’
?...blíð við móður; mála drekkr ... ‘...friendly towards her mother; a confidante drinks ...’
?Anon Alpost 8VII
móðir guðs
‘of the mother of god’ = Mary
the mother of God, → Mary
Anon Heil 2VII
móðir drottins
‘the mother of the lord’ = Mary
the mother of the Lord. → Mary
Kálf Kátr 1VII
milda móðir frægs þeingils mána
‘the gentle mother of the famous king of the moon’ = Mary
the famous king of the moon → God
the gentle mother of GOD → Mary
Kálf Kátr 21VII
móðir drottins
‘the lord’s mother’ = Mary
the Lord’s mother. → Mary
Kálf Kátr 47VII
dýra móðir döglings dæmistóls sem heims og sólar
‘the glorious mother of the king of the judgement seat as well as of the world and the sun’ = Mary
the king of the judgement seat as well as of the world and the sun → God
the glorious mother of GOD → Mary
Anon Mdr 18VII
dygg móðir dróttins
‘the faithful mother of the lord’ = Mary
the faithful mother of the Lord → Mary
Anon Mdr 18VII
ítri móðir yfirþjóðkonungs
‘the glorious mother of the supreme king’ = Mary
the glorious mother of the supreme king; → Mary
Anon Mdr 19VII
móðir dýrðar
‘mother of glory’ = Mary
mother of glory → Mary
Anon Mgr 10VII
blessuð móðir miskunnar
‘the blessed mother of mercy’ = Mary
the blessed mother of mercy. → Mary
Anon Mgr 19VII
móðir Jésús
‘the mother of Jesus’ = Mary
the mother of Jesus; → Mary
Anon Mgr 22VII
móðir dróttins
‘the mother of the lord’ = Mary
the mother of the Lord; → Mary
Anon Mgr 23VII
móðir dróttins
‘the mother of the lord’ = Mary
the mother of the Lord, → Mary
Anon Mgr 28VII
móðir yfirþjóðkonungs allra jöfra
‘mother of the supreme king of all princes’ = Mary
the supreme king of all princes → God
mother of GOD → Mary
Anon Mgr 32VII
móðir yfirþjóðkonungs allra jöfra
‘mother of the supreme king of all princes’ = Mary
the supreme king of all princes → God
mother of GOD → Mary
Anon Mgr 34VII
fróðust móðir dróttins
‘the most wise mother of the lord’ = Mary
the most wise mother of the Lord. → Mary
Anon Mgr 35VII
móðir lofðungs veldis himna
‘the mother of the ruler of the realm of the heavens’ = Mary
the ruler of the realm of the heavens, → God
the mother of GOD → Mary
Anon Mgr 36VII
móðir yfirþjóðkonungs allra jöfra
‘mother of the supreme king of all princes’ = Mary
the supreme king of all princes → God
mother of GOD → Mary
Anon Mgr 37VII
gæzkumild móðir Jésús
‘the beneficent [lit. good-will generous] mother of Jesus’ = Mary
the beneficent [lit. good-will generous] mother of Jesus, → Mary
Anon Mgr 41VII
móðir dróttins mána strandar
‘the mother of the lord of the moon’s beach’ = Mary
the moon’s beach → SKY/HEAVEN
the lord of the SKY/HEAVEN → God
The mother of GOD → Mary
Anon Mgr 42VII
móðir grams
‘of the mother of the ruler’ = Mary
the mother of the ruler; → Mary
Anon Mgr 48VII
móðir dróttins
‘to the mother of the lord’ = Mary
to the mother of the Lord → Mary
Anon Mgr 5VII
móðir dróttins
‘to the mother of the lord’ = Mary
to the mother of the Lord,’ → Mary
Anon Mgr 5VII
mætust móðir dróttins
‘the most magnificent mother of the lord’ = Mary
the most magnificent mother of the Lord, → Mary
Anon Mgr 52VII
móðir guðs
‘the mother of god’ = Mary
the mother of God → Mary
Anon Mgr 6VII
móðir dróttins
‘mother of the lord’ = Mary
mother of the Lord, → Mary
Anon Mgr 9VII
móðir siklings sunnu grundar
‘the mother of the ruler of the sun’s land’ = Mary
the sun’s land → SKY/HEAVEN
the ruler of the SKY/HEAVEN → God
The mother of GOD → Mary
Anon Mv I 23VII
móðir dróttins
‘of the mother of the lord’ = Mary
the mother of the Lord → Mary
Anon Mv I 25VII
móðir guðs
‘of the mother of god’ = Mary
the mother of God → Mary
Anon Mv I 28VII
móðir dróttins
‘mother of the lord’ = Mary
mother of the Lord; → Mary
Anon Mv I 29VII
móðir alhróðigs guðs
‘of the mother of all-glorious god’ = Mary
the mother of all-glorious God → Mary
Anon Mv II 20VII
móðir guðs míns
‘the mother of my god’ = Mary
the mother of my God → Mary
Anon Pét 37VII
móðir guðs
‘the mother of god’ = Mary
the mother of God → Mary
Anon Pét 49VII
móðir guðs
‘the mother of god’ = Mary
the mother of God → Mary
Anon Vitn 25VII
móðir Jésús
‘mother of Jesus’ = Mary
mother of Jesus. → Mary
ESk Geisl 32VII
hlýri móður
‘the brother of [his] mother’ = Óláfr
the brother of [his] mother → Óláfr
Anon Lil 53VII
móðir guðs
‘the mother of god’ = Mary
the mother of God → Mary
Anon Lil 86VII
móðir guðs
‘mother of god’ = Mary
mother of God → Mary
Anon Lil 88VII
dýrust móðir Jésú
‘dearest mother of Jesus’ = Mary
dearest mother of Jesus! → Mary
Anon Lil 95VII
listuligrar móðir Kristi
‘of the magnificent mother of Christ’ = Mary
the magnificent mother of Christ; → Mary
Eyv Lv 8I
móðir dolgs mellu
‘of the mother of the enemy of the giantess’ = Jǫrð
the enemy of the giantess. → Þórr
the mother of ÞÓRR → Jǫrð
Eyv Lv 9I
líki móðir dolgs jǫtna
‘the body of the mother of the enemy of the giants’ = Jǫrð
the enemy of the giants; → Þórr
the body of the mother of ÞÓRR → Jǫrð
Gamlkan Has 59VII
mild móðir * vegstýris
‘gentle mother of the honour-controller’ = Mary
the honour-controller, → God
gentle mother of GOD → Mary
Gamlkan Has 61VII
svinn móðir landreka strandar veðrs
‘wise mother of the land-ruler of the shore of the wind’ = Mary
the shore of the wind. → SKY/HEAVEN
the land-ruler of the SKY/HEAVEN → God
wise mother of GOD → Mary
Kolb Jónv 2VII
grátandi blíð móðir bragnings byrstrandar
‘the weeping gentle mother of the ruler of the wind-beach’ = Mary
the wind-beach → SKY/HEAVEN
the ruler of the SKY/HEAVEN → God
the weeping gentle mother of GOD → Mary
Anon Brúðv 3VII
huggóð móðir mærðvalds drótta
‘the kind-hearted mother of the glory-ruler of mankind’ = Mary
the glory-ruler of mankind, → God
the kind-hearted mother of GOD → Mary
Anon Brúðv 26VII
vitr móðir Krist
‘‘the wise mother of Christ’ = Mary
‘The wise mother of Christ → Mary
Anon Brúðv 32VII
guðs móðir
‘god’s mother’ = Mary
God’s mother → Mary
Anon Líkn 18VII
hýr mær ok móðir guðs
‘the mild maiden and mother of god’ = Mary
The mild maiden and mother of God → Mary
Anon Mdr 22VII
sannhróðig móðir guðs
‘truly famous mother of god’ = Mary
truly famous mother of God → Mary
Anon Mdr 27VII
ítri móðir yfirþjóðkonungs
‘the glorious mother of the supreme king’ = Mary
the glorious mother of the supreme king; → Mary
Anon Mdr 30VII
háleit móðir guðs
‘glorious mother of god’ = Mary
glorious mother of God, → Mary
Anon Mdr 33VII
f…a móðir guðs
‘… mother of god’ = Mary
… mother of God, → Mary
Anon Mdr 9VII
ítri móðir yfirþjóðkonungs
‘the glorious mother of the supreme king’ = Mary
the glorious mother of the supreme king; → Mary
Anon Mey 15VII
mjúka móðir kóngs himna
‘to the merciful mother of the king of the heavens’ = Mary
the king of the heavens → God
to the merciful mother of GOD → Mary
Anon Mgr 17VII
máttuligrar móðir dróttins
‘the mighty mother of the lord’ = Mary
the mighty mother of the Lord, → Mary
Anon Mgr 19VII
móðir gætis eingla
‘mother of the guardian of angels’ = Mary
the guardian of angels → God
mother of GOD → Mary
Anon Mgr 2VII
móðir hilmis hlýrna
‘for the mother of the ruler of the sun and the moon’ = Mary
the ruler of the sun and the moon; → God
for the mother of GOD → Mary
Anon Vitn 2VII
móðir guðs
‘mother of god’ = Mary
mother of God, → Mary
Anon Vitn 22VII
móðir guðs
‘the mother of god’ = Mary
the mother of God → Mary
Anon Óldr 24I
svangt hlaupstóð móður jǫtuns
‘the starved loping stud-horses of the giant’s mother’ = WOLVES
the giant’s mother → GIANTESS
The starved loping stud-horses of GIANTESS → WOLVES
Anon Óldr 24I
móðir jǫtuns
‘of the giant’s mother’ = GIANTESS
the giant’s mother → GIANTESS
ESk Øxfl 3III
driptir bráa móður sínar
‘the rain of eyelashes of her mother’ = GOLD
the rain of eyelashes of her mother. → GOLD
SnSt Ht 3III
móðir dólgs mellu
‘the mother of the giantess’s enemy’ = Jǫrð
the giantess’s enemy → Þórr
the mother of ÞÓRR → Jǫrð
ÚlfrU Húsdr 2III
móðǫflugr mǫgr átta mœðra ok einnar
‘the courage-strong son of eight mothers and one’ = Heimdallr
The courage-strong son of eight mothers and one → Heimdallr
HǫrðG Lv 2V (Harð 7)
bróðir móður hennar
‘the brother of her mother’ = Torfi Valbrandsson
the brother of her mother, → Torfi Valbrandsson
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.