Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:Byggvendr bjartra borða urðut hryggvir ... ‘The inhabitants of the bright hillsides were not sad ...’
850notes...þar at borði til hildar ... ‘...travelled on board there into ...’
900...ungum innanborðs á aflgerð ...
950notes...ǫðlingi á borði Vínu. ‘...prince on the banks of the Dvina. ’
970notes...á víðu borði Eylimafjarðar. ... ‘...on the wide shore of Eylimi’s fjord [Limfjorden]. ...’
970...fróns fyr borði ok blés ... ‘...of the earth below the ship’s side and blew ...’
983...remmiskóðs borða, — kennir kunn... ‘...of the mighty damager of shields — the master of the well-known ...’
984[3] við borð á: borðum 453ˣ, 462ˣ
986...skjǫldum við borð á barða ... ‘... with bosses onto the side of Sig...’
986notes...it breiða borð með hug... ‘...the broad gunwale with cou...’
986notes...jǫrð með bǫrðum ór hendi ... ‘...earth with its [high] borders out of my ...’
986[6] þunníss í bǫð Gunnar: ‘þunn enn borð at gunne’ FskAˣ
986...Dana; glaumr borða Gǫndlar óx ... ‘...of the Danes; the revelry of the planks of Gǫndul increased ...’
987...ganga fyr borð. Herr gerði ... ‘...go overboard. The army made ...’
987...meiða stóðs borða, stafn-Gǫndul; ... ‘...trees of the stud horses of planks, headdress-Gǫndul; ...’
995...á barða borðs; því verðk, ... ‘...on the whale of the gunwale; therefore I must, ...’
999notes...leika á borði byrhreins ... ‘...swing on the gunwale of the breeze-reindeer ...’
999notes...harðgleypnis borðs hlífar við ... ‘...of the harsh swallower of the board of defence against ...’
1000...út at borði. ‘...out on the gunwale.’
1000...út of borð; áðr vask ... ‘... overboard; formerly I was ...’
1000...brautir ôrum borðs Hildar at ... ‘...paths of the messengers of the board of Hildr at ...’
1005...kløkkva á borði; nøkkvat veldr ... ‘...pliant on the ship’s side; there is a reason ...’
1011...lá at borði brimskíðum. ...
1015notes...kníðu blô borð. Kannk segja ... ‘...urged on the black planks. I am able to tell ...’
1016notes...gengu fyr borð, þars bǫrðusk; ... ‘...went overboard, where they fought; ...’
1016Braut mjó borð fyr ofan ... ‘The slender planks were broken ...’
1018...stœði innanborðs. ‘...had stood on board.’
1023...svarta skǫr borðs nadda hregg... ‘...of the announcer of the storm of the board of points, because ...’
1024...á þingi borða —, þótt svinnir ... ‘...in the assembly of shields —, though prudent ...’
1030...in stinnu borð í kaupfǫr.... ‘...its firm strakes on a trading voyage....’
1046notes...þar; blǫkk borð óðu í ... ‘...there; black planks advanced through ...’
1050notes...glymhríðar borða mun hôla ... ‘...of the clashing storm of shields must be vastly ...’
1050...England óð borð und mér ... ‘...south of England, the planking advanced beneath ...’
1054...sér á borði. Lítk rauðar ... ‘...him on the table. I see the red ...’
1054...fall væri. Borð nýs naðrs ... ‘...of men came about. The bulwarks of the new serpent [ship] ...’
1067...skaut nýtla borði herskips norðan ... ‘...skilfully the warship’s plank from the north out of ...’
1067...á ýmsum borðum Jórðánar; þat ... ‘...on both banks of the River Jordan; that ...’
1067...austan. Lǫng borð fœrðu meira ... ‘...from the east. The long ships brought more ...’
1070notes...gerðisk á borði. ‘...of rocks against the planking.’
1095notes...vôru merkð borði. ‘...were adorned with wood.’
1104notes...fyrðar ruðu borð. ‘...men reddened ship-planks.’
1140...girði Gizka; borð grafask í ... ‘...the girdle of Giske; plankings dig themselves into ...’
1159...ô; nenninn borðs* søkkmeiðr ... ‘...tree of the jewel of the gunwale did not dare ...’
1160...á nýju borði í kaf ... ‘...in the new ship-side under the water ...’
1170...meiðum Hlakkar borðs, lífgjafi ... ‘...trees of Hlǫkk’s board, my life-...’
1180...verðrat fyr borði — mjǫk treystumk ... ‘...will not be lost — we [I] greatly rely ...’
1180[4] borðs: borð B, 624
B Sagde bref huad brýgde bítr fáár guma ááre blacksskreýtenndum brautar borð | fra dro…s ordum hlíota vist kuad veiter vegfrodr hluta godra menn þeir er mínn dag vínna | mest …gr af þui flester.
...blakks brautar borðs frá orðum ... ‘...of the horse of the path of the plank about the Lord’s ...’
1190notesRjóðr borðs víga, sás ... ‘The reddener of the planking of battles, he who ...’
1190...flausta; gnaust borða Gǫndlar varð ... ‘...ships; the noise of the planks of Gǫndul <valkyrie> became ...’
1200...Þorkatli fyr borð af Ormi. ... ‘...Þorkell overboard from Ormr (‘the Serpent’). ...’
1200...minnigs Skǫglar borðs skelfihríðar ... ‘...of the terrifying storm of the board of Skǫgul. We [I] have heard that ...’
1200...flota norðan; borð flugu of ... ‘...fleet from the north; the ship-planks flew across ...’
1240Hilmir borðs hildar fór ... ‘The ruler of the board of battle went ...’
1240...inn um borð. Veglig ... ‘...in over the gunwale. Magnificent ...’
1262notes...glymjandi af borðum hjarar. ‘...foaming from the planks of the sword.’
1263Skaut gyltu borði vínfars ... ‘The gilded rim of the wine-vessel ...’
1263Nýtust björg borða hvarf burt ... ‘The most beneficial deliverance of tables disappeared ...’
1325notes...allr fyr borði af skreyti... ‘...that he would be completely thrown over by ...’
1340...út yfir borð af báti ... ‘...out over the side of the boat ...’
1360...bert fyrir borði í þessu, ... ‘...clearly wronged in this, ...’
1392notes...manni; beiðir borða giekk við ... ‘...man; the demander of shields admitted to ...’
1392...ár at borði. Sjá gerði ... ‘...oar at the gunwale. It gave ...’
?...ok keyrðak borð á lög. ... ‘...and drove ships out to sea. ...’
?...átta innanborðs. Dælla er ... ‘...eight on board. It is more pleasant ...’
?...skyldi fyr borð; áðr frák ... ‘...should [go] overboard; I have heard that before that ...’
?...stíga fyr borð; hann, hraustr ... ‘... overboard; he, bold ...’
?...á tvau borð tíu dægr ... ‘...on two sides for eighteen...’
?...á annat borð.
?notes...bitlinga af borði, en ek ... ‘...titbits from the table, but I ...’
?notes...hrutu fyr borð; herklæði ... ‘...flew overboard; war-garments ...’
?...hrundi á borð. Eirekr réð ... ‘...flowed onto the gunwale. Eiríkr managed ...’
?Anon Pl 18VII
hæst hugborð
‘the highest mind-board’ = COURAGE
the highest mind-board → COURAGE
Anon Pl 20VII
nenninn borðs* søkkmeiðr
‘jewel-tree of the gunwale’ = SEAFARER
the jewel of the gunwale → SHIELD
the brave tree of the SHIELD → SEAFARER
Anon Pl 20VII
borðs* søkk
‘of the jewel of the gunwale’ = SHIELD
the jewel of the gunwale → SHIELD
Anon Pl 27VII
haukborðs hyrgeymir
‘fire-keeper of the hawk-table’ = MAN
the hawk-table → ARM
the fire of the ARM → GOLD
the keeper of the GOLD → MAN
Anon Pl 27VII
haukborðs hyrr
‘of the fire of the hawk-table’ = GOLD
the hawk-table → ARM
the fire of the ARM → GOLD
Anon Pl 27VII
haukborð
‘of the hawk-table’ = ARM
the hawk-table → ARM
Eyv Lv 2I
borðmœrr
‘of the gunwale-land’ = SEA
the gunwale-land → SEA
Eyv Lv 2I
gunnborð
‘the battle-board’ = SHIELD
the battle-board → SHIELD
Gamlkan Has 14VII
meiðr Hlakkar borðs
‘trees of Hlǫkk’s board’ = WARRIORS
Hlǫkk’s board, → SHIELD
trees of the SHIELD → WARRIORS
Gamlkan Has 14VII
Hlakkar borð
‘of Hlǫkk’s board’ = SHIELD
Hlǫkk’s board, → SHIELD
Steinn Óldr 4II
breiðan borðvegr
‘the broad gunwale-road’ = SEA
the broad gunwale-road; → SEA
Anon Brúðv 21VII
nýtust bjǫrg borða
‘the most beneficial deliverance of tables’ = Mary
The most beneficial deliverance of tables → Mary
Anon Leið 8VII
skreytandi blakks brautar borðs
‘the furnishers of the horse of the path of the plank’ = SEAFARER
the path of the plank → SEA
the horse of the SEA → SHIP
the furnishers of the SHIP → SEAFARER
Anon Leið 8VII
blakkr brautar borðs
‘of the horse of the path of the plank’ = SHIP
the path of the plank → SEA
the horse of the SEA → SHIP
Anon Leið 8VII
braut borðs
‘of the path of the plank’ = SEA
the path of the plank → SEA
Anon Vitn 23VII
beiðir borða
‘the demander of shields’ = WARRIOR
the demander of shields → WARRIOR
Eyv Lv 2I
skær borðmœrar
‘the horse of the gunwale-land’ = SHIP
the gunwale-land → SEA
the horse of the SEA → SHIP
Þorstk Lv 1V (Kumbl 1)
hlynr borðspjóts
‘the maple of the gunwale-spear’ = SEAFARER
the gunwale-spear; → OAR
the maple of the OAR → SEAFARER
Þorstk Lv 1V (Kumbl 1)
borðspjót
‘of the gunwale-spear’ = OAR
the gunwale-spear; → OAR
Þfagr Sveinn 3II
breið borðraukn
‘the broad draught-animals of the ship-board’ = SHIPS
the broad draught-animals of the ship-board → SHIPS
Sturl Hákkv 19II
borð hjarar
‘the planks of the sword’ = SHIELDS
the planks of the sword. → SHIELDS
Ólhv Hryn 8II
hilmir borðs hildar
‘the ruler of the board of battle’ = WARRIOR = Skúli
the board of battle → SHIELD
The ruler of the SHIELD → WARRIOR = Skúli
Ólhv Hryn 8II
borð hildar
‘of the board of battle’ = SHIELD
the board of battle → SHIELD
Bragi Þórr 4III
inn ljóti hringr brautar borðróins barða
‘the ugly ring of the road of the side-rowed ship’ = Miðgarðsormr
the road of the side-rowed ship → SEA
the ugly ring of the SEA → Miðgarðsormr
Bragi Þórr 4III
braut borðróins barða
‘of the road of the side-rowed ship’ = SEA
the road of the side-rowed ship → SEA
Þjóð Haustl 10III
byggjandi bjartra borða
‘the inhabitants of the bright hillsides’ = GIANTS
The inhabitants of the bright hillsides → GIANTS
ÞjóðA Lv 3II
sjá inn nørðri Njǫrðr glymhríðar borða
‘that, the more northerly, Njǫrðr of the clashing storm of shields’ = WARRIOR = Haraldr
the clashing storm of shields → BATTLE
That, the more northerly, Njǫrðr of the BATTLE → WARRIOR = Haraldr
ÞjóðA Lv 3II
glymhríð borða
‘of the clashing storm of shields’ = BATTLE
the clashing storm of shields → BATTLE
Arn Magndr 6II
vísundr hléborðs
‘the bison of the lee-side’ = SHIP
the bison of the lee-side, → SHIP
Gizsv Lv 1I
þing borða
‘the assembly of shields’ = BATTLE
the assembly of shields —, → BATTLE
Anon Liðs 9I
sá sveigir gunnborðs
‘that brandisher of the battle-plank’ = WARRIOR
the battle-plank → SHIELD
That brandisher of the SHIELD → WARRIOR
Anon Liðs 9I
gunnborð
‘of the battle-plank’ = SHIELD
the battle-plank → SHIELD
Anon Óldr 6I
rjóðr borðs víga
‘the reddener of the planking of battles’ = WARRIOR
the planking of battles, → SHIELD
The reddener of the SHIELD → WARRIOR
Anon Óldr 6I
borð víga
‘of the planking of battles’ = SHIELD
the planking of battles, → SHIELD
SnSt Ht 74III
borðgrund
‘the ship-board-ground’ = SEA
the ship-board-ground → SEA
Gunnh Lv 1I
borðhestr
‘the plank-horse’ = SHIP
the plank-horse → SHIP
RvHbreiðm Hl 73III
skerðir hneigiborða hjǫrva
‘the diminisher of the bending-boards of swords’ = WARRIOR
the bending-boards of swords → SHIELDS
the diminisher of SHIELDS → WARRIOR
RvHbreiðm Hl 73III
hneigiborð hjǫrva
‘of the bending-boards of swords’ = SHIELDS
the bending-boards of swords → SHIELDS
Anon (ÓT) 3I
barði borðs
‘the whale of the gunwale’ = SHIP
the whale of the gunwale; → SHIP
Sigv Erlfl 2I
borðvǫllr
‘the plank-field’ = SEA
the plank-field → SEA
HSt Rst 18I
gnaust borða Gǫndlar
‘the noise of the planks of Gǫndul <valkyrie>’ = BATTLE
the planks of Gǫndul <valkyrie> → SHIELDS
the noise of SHIELDS → BATTLE
HSt Rst 18I
borð Gǫndlar
‘of the planks of Gǫndul <valkyrie>’ = SHIELDS
the planks of Gǫndul <valkyrie> → SHIELDS
HSt Rst 29I
Skǫglar borðs skelfihríðar skýbjóðr
‘cloud-offerer of the terrifying storm of the board of Skǫgul’ = WARRIOR
the board of Skǫgul. → SHIELD
the terrifying storm of the SHIELD → BATTLE
the cloud of the BATTLE → SHIELD
offerer of the SHIELD → WARRIOR
HSt Rst 29I
Skǫglar borðs skelfihríðar ský
‘of the cloud of the terrifying storm of the board of Skǫgul’ = SHIELD
the board of Skǫgul. → SHIELD
the terrifying storm of the SHIELD → BATTLE
the cloud of the BATTLE → SHIELD
HSt Rst 29I
Skǫglar borðs skelfihríð
‘of the terrifying storm of the board of Skǫgul’ = BATTLE
the board of Skǫgul. → SHIELD
the terrifying storm of the SHIELD → BATTLE
HSt Rst 29I
Skǫglar borð
‘of the board of Skǫgul’ = SHIELD
the board of Skǫgul. → SHIELD
Tindr Hákdr 6I
glaumr borða Gǫndlar
‘the revelry of the planks of Gǫndul’ = BATTLE
the planks of Gǫndul → SHIELDS
the revelry of SHIELDS → BATTLE
Tindr Hákdr 6I
borð Gǫndlar
‘of the planks of Gǫndul’ = SHIELDS
the planks of Gǫndul → SHIELDS
Eskál Vell 16I
ímunborðs veðrgœðir
‘storm-increaser of the battle-board’ = WARRIOR
the battle-board, → SHIELD
the storm of the SHIELD → BATTLE
the increaser of the BATTLE → WARRIOR
Eskál Vell 16I
ímunborðs veðr
‘of the storm of the battle-board’ = BATTLE
the battle-board, → SHIELD
the storm of the SHIELD → BATTLE
Eskál Vell 16I
ímunborð
‘of the battle-board’ = SHIELD
the battle-board, → SHIELD
Eskál Vell 18I
borðmarr
‘the gunwale-horses’ = SHIPS
the gunwale-horses → SHIPS
Þhorn Gldr 3I
borðhǫlkvir
‘the plank-horse’ = SHIP
the plank-horse → SHIP
Eskál Hákdr 1I
lundr gunnborðs
‘of the trees of the battle-board’ = WARRIORS
the battle-board → SHIELD
the trees of the SHIELD → WARRIORS
Eskál Hákdr 1I
gunnborð
‘of the battle-board’ = SHIELD
the battle-board → SHIELD
Refr Ferðv 4III
barðristinn borðheimr
‘the prow-carved world of ship-planks’ = SEA
The prow-carved world of ship-planks → SEA
Eviðs Lv 6V (Heið 16)
þrír viðr sigrborðs
‘three trees of the victory-board’ = WARRIORS
the victory-board → SHIELD
three trees of the SHIELD → WARRIORS
Eviðs Lv 6V (Heið 16)
sigrborð
‘of the victory-board’ = SHIELD
the victory-board → SHIELD
Eil Þdr 12III
dynr harðgleypnis borðs hlífar
‘din of the harsh swallower of the board of defence’ = BATTLE
the board of defence → SHIELD
the harsh swallower of the SHIELD → SWORD
din of the SWORD → BATTLE
Eil Þdr 12III
harðgleypnir borðs hlífar
‘of the harsh swallower of the board of defence’ = SWORD
the board of defence → SHIELD
the harsh swallower of the SHIELD → SWORD
Eil Þdr 12III
borð hlífar
‘of the board of defence’ = SHIELD
the board of defence → SHIELD
Egill Lv 2V (Eg 5)
kennimeiðr blakka borðvallar
‘the knowing tree of the horses of the plank-plain’ = SEAFARER
the plank-plain, → SEA
the horses of the SEA → SHIPS
the knowing tree of SHIPS → SEAFARER
Egill Lv 2V (Eg 5)
blakkr borðvallar
‘of the horses of the plank-plain’ = SHIPS
the plank-plain, → SEA
the horses of the SEA → SHIPS
Egill Lv 2V (Eg 5)
borðvǫllr
‘of the plank-plain’ = SEA
the plank-plain, → SEA
Eviðs Lv 1V (Heið 4)
nagr flóðs hræborðs
‘the bird of the flood of the corpse-board’ = RAVEN/EAGLE
the corpse-board. → SHIELD
the flood of the SHIELD → BLOOD
the bird of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
Eviðs Lv 1V (Heið 4)
flóð hræborðs
‘of the flood of the corpse-board’ = BLOOD
the corpse-board. → SHIELD
the flood of the SHIELD → BLOOD
Eviðs Lv 1V (Heið 4)
hræborð
‘of the corpse-board’ = SHIELD
the corpse-board. → SHIELD
Brúsi Lv 1V (Glúm 10)
stýrimeiðr stóðs borða
‘the steering-trees of the stud horses of planks’ = SEAFARERS
the stud horses of planks, → SHIPS
the steering-trees of SHIPS → SEAFARERS
Brúsi Lv 1V (Glúm 10)
stóð borða
‘of the stud horses of planks’ = SHIPS
the stud horses of planks, → SHIPS
GDrop Lv 3V (Dpl 4)
árr borðs Hildar
‘of the messengers of the board of Hildr’ = WARRIORS
the board of Hildr → SHIELD
the messengers of the SHIELD → WARRIORS
GDrop Lv 3V (Dpl 4)
borð Hildar
‘of the board of Hildr’ = SHIELD
the board of Hildr → SHIELD
Þorm Lv 3V (Fbr 19)
hugborð
‘a mind-board’ = COURAGE
a mind-board; → COURAGE
Þorm Lv 5V (Fbr 23)
borðs nadda hreggboði
‘storm-announcer of the board of points’ = WARRIOR = Þorgrímr
the board of points, → SHIELD
the storm of the SHIELD → BATTLE
the announcer of the BATTLE → WARRIOR = Þorgrímr
Þorm Lv 5V (Fbr 23)
borðs nadda hregg
‘of the storm of the board of points’ = BATTLE
the board of points, → SHIELD
the storm of the SHIELD → BATTLE
Þorm Lv 5V (Fbr 23)
borð nadda
‘of the board of points’ = SHIELD
the board of points, → SHIELD
Þmáhl Máv 8V (Eb 10)
Móði remmiskóðs borða
‘the Móði of the mighty damager of shields’ = WARRIOR
the mighty damager of shields — → SWORD
the Móði of the SWORD → WARRIOR
Þmáhl Máv 8V (Eb 10)
remmiskóð borða
‘of the mighty damager of shields’ = SWORD
the mighty damager of shields — → SWORD
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.