skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Eskál Vell 16I

Edith Marold (ed.) 2012, ‘Einarr skálaglamm Helgason, Vellekla 16’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 304.

Einarr skálaglamm HelgasonVellekla
151617

liggr ‘lies’

liggja (verb): lie

Close

allt ‘everything’

allr (adj.): all

Close

und ‘under’

3. und (prep.): under, underneath

[1] und: ‘[…]’ 62

Close

jalli ‘’

Close

jarli ‘the jarl’s’

jarl (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): poet, earl

[1] jarli: ‘íalli’ Flat

Close

innun ‘’

Close

ímun ‘of the battle’

ímun (noun f.): battle < ímunborð (noun n.)

[2] ímun‑: ‘innun‑’ J1ˣ

kennings

ímunborðs veðrgœðis,
‘storm-increaser of the battle-board’
   = WARRIOR

the battle-board, → SHIELD
the storm of the SHIELD → BATTLE
the increaser of the BATTLE → WARRIOR
Close

ímun ‘of the battle’

ímun (noun f.): battle < ímunborð (noun n.)

[2] ímun‑: ‘innun‑’ J1ˣ

kennings

ímunborðs veðrgœðis,
‘storm-increaser of the battle-board’
   = WARRIOR

the battle-board, → SHIELD
the storm of the SHIELD → BATTLE
the increaser of the BATTLE → WARRIOR
Close

ímun ‘of the battle’

ímun (noun f.): battle < ímunborð (noun n.)

[2] ímun‑: ‘innun‑’ J1ˣ

kennings

ímunborðs veðrgœðis,
‘storm-increaser of the battle-board’
   = WARRIOR

the battle-board, → SHIELD
the storm of the SHIELD → BATTLE
the increaser of the BATTLE → WARRIOR
Close

borðs ‘board’

borð (noun n.; °-s; -): side, plank, board; table < ímunborð (noun n.)borð (noun n.; °-s; -): side, plank, board; table

kennings

ímunborðs veðrgœðis,
‘storm-increaser of the battle-board’
   = WARRIOR

the battle-board, → SHIELD
the storm of the SHIELD → BATTLE
the increaser of the BATTLE → WARRIOR
Close

borðs ‘board’

borð (noun n.; °-s; -): side, plank, board; table < ímunborð (noun n.)borð (noun n.; °-s; -): side, plank, board; table

kennings

ímunborðs veðrgœðis,
‘storm-increaser of the battle-board’
   = WARRIOR

the battle-board, → SHIELD
the storm of the SHIELD → BATTLE
the increaser of the BATTLE → WARRIOR
Close

borðs ‘board’

borð (noun n.; °-s; -): side, plank, board; table < ímunborð (noun n.)borð (noun n.; °-s; -): side, plank, board; table

kennings

ímunborðs veðrgœðis,
‘storm-increaser of the battle-board’
   = WARRIOR

the battle-board, → SHIELD
the storm of the SHIELD → BATTLE
the increaser of the BATTLE → WARRIOR
Close

veðr ‘of the storm’

2. veðr (noun n.; °-s; -): weather, wind, storm < veðrgœðir (noun m.)

[3] veðr‑: vǫrðr‑ Flat

kennings

ímunborðs veðrgœðis,
‘storm-increaser of the battle-board’
   = WARRIOR

the battle-board, → SHIELD
the storm of the SHIELD → BATTLE
the increaser of the BATTLE → WARRIOR
Close

veðr ‘of the storm’

2. veðr (noun n.; °-s; -): weather, wind, storm < veðrgœðir (noun m.)

[3] veðr‑: vǫrðr‑ Flat

kennings

ímunborðs veðrgœðis,
‘storm-increaser of the battle-board’
   = WARRIOR

the battle-board, → SHIELD
the storm of the SHIELD → BATTLE
the increaser of the BATTLE → WARRIOR
Close

gœðis ‘the increaser’

gœðir (noun m.): strengthener, increaser < veðrgœðir (noun m.)gœðir (noun m.): strengthener, increaser < vǫrðrgœðir (noun m.)

[3] ‑gœðis: ‑gœðir FskAˣ

kennings

ímunborðs veðrgœðis,
‘storm-increaser of the battle-board’
   = WARRIOR

the battle-board, → SHIELD
the storm of the SHIELD → BATTLE
the increaser of the BATTLE → WARRIOR
Close

fráins ‘’

Close

stendr ‘stretches’

standa (verb): stand

[3] stendr: fremsk FskBˣ, ‘frains’ FskAˣ

Close

víða ‘far and wide’

1. víða (adv.): widely

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

In Hkr, sts 14-16 appear in an unbroken sequence. In ÓT, st. 16 immediately follows st. 14. Fsk also places this stanza after st. 14 and introduces it with a brief account of how Hákon jarl proceeds north and maintains the rule delegated to him by the Danish king, but no longer pays tribute to him and sets about harrying in Vík (Viken), which is under Danish rule. In Flat st. 16 immediately follows st. 13.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.