Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:...við hvessi ógnar. Þeygi munt ... ‘...against the whetter of attack. Yet you will not ...’
951...vætki; uggik ógnir mestu. Enn ... ‘...nothing; I almost expect terrors. But ...’
1003...rimmu gims ógnar; jókum sókn ... ‘...the tumult of the fire of combat; we intensified the battle ...’
1014...Ýgr stafr ógnar, helt láði ... ‘...Fierce staff of battle, you held the territory ...’
1026notesMeiðar skers ógnar vitu eigi ... ‘The trees of the skerry of battle did not previously ...’
1040Ógnar mildr ǫðlingr ... ‘The battle-generous monarch ...’
1067...freista þess. Ógnir stóðu af ... ‘...attempt this. Terrors were inspired by ...’
1104notes...Ǫl gagla ógnar vas ótrautt ... ‘...Ale of goslings of battle was unstintingly ...’
1145...rjóða girði ógnar; rekkar kómu ... ‘...to redden fences of fight; warriors came ...’
1145...gerði styr; ógn stóð af ... ‘...caused battle; terror exuded from ...’
1145...meguð, innendr ógnar, finna hæfra ... ‘...roof; you, doers of battle, will not be able to ...’
1153...stríð eyðis ógnar svall —, þars ... ‘...the distress of the destroyer of terror increased —, where ...’
1153notes...gladdit vin ógnarrakks vísa.... ‘...did not cheer the friend of the battle-brave leader....’
1157notes...í sókn. Ógn stóð af ... ‘...in battle. Menace issued from ...’
1160...ey meiri ógn, nema haldim ... ‘Our terror will always ...’
1180...hræzlu; môttug ógn tekr magnask.... ‘...dread; mighty terror will begin to increase....’
1180...ǫnnur meiri ógn óvegs ... ‘...another greater terror for dishonourable ...’
1180...svells, sterkir ógnar, bundusk vel ... ‘...ice, strong in battle, kept themselves well away ...’
1180Ógn stóð vítt ... ‘Dread emanated far and wide ...’
1190Óblíð ógn vasa ... ‘Unpleasant fighting was not ...’
1200...sverði til ógnar. Kná sjá ... ‘...sword for battle. One can see ...’
1221notes...á áru ógnar; undgagl ... ‘...towards envoys of battle; the wound-gosling ...’
1221...hlunns alla ógn naðrs. Es ... ‘...of the roller throughout the entire terror of the adder. It is ...’
1221...vitat allar ógnir, þær sem ... ‘...to know all the terrors which ...’
1255...út, lundr ógnar; mildir höldar ... ‘...out, tree of battle; the generous men ...’
1262...meginsveitum skýs ógnar. Mildr her... ‘...with the main forces of the cloud of terror. The one generous with battle...’
1264Ógn stóð af ... ‘Awe spread from ...’
1264...einn til ógnar við yðr ... ‘...alone to battle against you ...’
?‘Él ljóma ógnar dregr yfir; ... ‘‘A blizzard of the light of terror is blowing; ...’
?notes...foldu, stórar ógnir, víg ok ... ‘...the earth, great terrors, battle and ...’
?...ekki þykkja ógn at etja ... ‘...not seem a menace to Steinn together with ...’
?...ysja, Dún, ógn, Dýna, dyn, ... ‘...hastener, Danube, terror, Dvina, noise, ...’
?notes...ok Eufrátes, ógn, eiðrennir ... ‘...and Euphrates, terror, isthmus-runner ...’
?notes...íð, dolg, ógn, tara, drima ... ‘...deed, enmity, terror, combat, noise ...’
?notesESk Geisl 54VII
eyðir ógnar
‘of the destroyer of terror’ = RULER = Byzantine emperor
the destroyer of terror → RULER = Byzantine emperor
ESk Hardr I 1II
ógnarprúðum ulfnistandi
‘to the battle-proud wolf-feeder’ = WARRIOR
to the battle-proud wolf-feeder. → WARRIOR
Anon Brúðv 33VII
ógnframr gramr himins
‘the ruler of heaven, outstandingin battle, ’ = God
the ruler of heaven, outstanding in battle, → God
Sigv Lv 26I
ógnbandaðr
‘the battle-gesturer’ = WARRIOR
the battle-gesturer, → WARRIOR
Sturl Hákfl 5II
ský ógnar
‘of the cloud of terror’ = SHIELD
the cloud of terror. → SHIELD
Ólhv Hryn 12II
ógnsveipandi
‘terror-spreader’ = WARRIOR = Hákon
terror-spreader → WARRIOR = Hákon
Sturl Hryn 9II
sjálfri ógnarbára
‘the very battle-wave’ = BLOOD
the very battle-wave → BLOOD
Sturl Hryn 11II
ógnarstríðr ulfr storðar
‘the battle-harsh wolf of the land’ = FIRE
the battle-harsh wolf of the land → FIRE
Sturl Hryn 12II
lundr ógnar
‘tree of battle’ = WARRIOR
tree of battle; → WARRIOR
Hfr Óldr 6I
ógnblíðr greddir ulfa
‘the battle-glad feeder of wolves’ = WARRIOR
the battle-glad feeder of wolves → WARRIOR
Arn Þorfdr 10II
ógnstœrir
‘the sweller of battle-dread’ = WARRIOR
the sweller of battle-dread → WARRIOR
Þhorn Harkv 15I
ítr* ógnflýtir
‘the excellent war-hastener’ = WARRIOR
the excellent war-hastener → WARRIOR
Anon Óldr 20I
horskum, ógnblíðustum gildir hjaldrs Yggs
‘the sage, most battle-delighting dispenser of the uproar of Yggr’ = WARRIOR
the uproar of Yggr. → BATTLE
the sage, most battle-delighting dispenser of the BATTLE → WARRIOR
ESk Øxfl 5III
ógnprúðr Váfaðar þingþrøngvir
‘Váfuðr’s assembly-compeller’ = WARRIOR
the assembly of Váfuðr, → BATTLE
The battle-proud compeller of the BATTLE → WARRIOR
SnSt Ht 42III
ógnrakkr snerpir hlakkar
‘the attack-brave sharpener of battle’ = WARRIOR
the attack-brave sharpener of battle → WARRIOR
SnSt Ht 42III
ógnflýtir
‘the attack-hastener’ = WARRIOR
the attack-hastener → WARRIOR
SnSt Ht 62III
árr ógnar
‘envoys of battle’ = WARRIORS
envoys of battle; → WARRIORS
SnSt Ht 83III
alla ógn naðrs
‘throughout the entire terror of the adder’ = WINTER
throughout the entire terror of the adder. → WINTER
RvHbreiðm Hl 52III
ǫl gagla ógnar
‘ale of goslings of battle’ = BLOOD
goslings of battle → RAVENS/EAGLES
Ale of RAVENS/EAGLES → BLOOD
RvHbreiðm Hl 52III
gagl ógnar
‘of goslings of battle’ = RAVENS/EAGLES
goslings of battle → RAVENS/EAGLES
RvHbreiðm Hl 73III
girði ógnar
‘fences of fight’ = SHIELDS
fences of fight; → SHIELDS
RvHbreiðm Hl 80III
ógnbeiðir
‘of the war-craver’ = WARRIOR
the war-craver; → WARRIOR
Ótt Knútdr 11I
ýgr stafr ógnar
‘fierce staff of battle’ = WARRIOR
Fierce staff of battle, → WARRIOR
BjHall Kálffl 4I
ógnrakkr niðr jarls
‘battle-bold descendant of a jarl’ = Kálfr
battle-bold descendant of a jarl; → Kálfr
SnSt Ht 39III
gǫfugr ógnsvellir
‘the glorious terror-increaser’ = WARRIOR
the glorious terror-increaser → WARRIOR
Sigv Víkv 9I
ógnvaldr
‘battle-causer’ = WARRIOR
battle-causer → WARRIOR
Anon (SnE) 3III
ógnrakkr almr dynskúrar málma
‘battle-brave elm of the din-shower of weapons’ = WARRIOR
the din-shower of weapons, → BATTLE
Battle-brave elm of the BATTLE → WARRIOR
Bjbp Jóms 10I
ógnrakkastir auðbroti
‘the extremely battle-bold wealth-breakers’ = GENEROUS MEN
the extremely battle-bold wealth-breakers → GENEROUS MEN
Glúmr Gráf 14I
ógnarstafr tanna hallinskíða
‘the terror-stave of the teeth of hallinskíði <= heimdallr>’ = GENEROUS MAN
the teeth of Hallinskíði <= Heimdallr>, → GOLD
The terror-stave of the GOLD → GENEROUS MAN
Sigv ErfÓl 20I
meiðr skers ógnar
‘the trees of the skerry of battle’ = WARRIORS
the skerry of battle → SHIELD
The trees of the SHIELD → WARRIORS
Sigv ErfÓl 20I
sker ógnar
‘of the skerry of battle’ = SHIELD
the skerry of battle → SHIELD
GunnLeif Merl II 34VIII
‘él ljóma ógnar
‘‘a blizzard of the light of terror’ = BATTLE
the light of terror → SWORD
‘A blizzard of the SWORD → BATTLE
GunnLeif Merl II 34VIII
ljómi ógnar
‘of the light of terror’ = SWORD
the light of terror → SWORD
Eviðs Lv 5V (Heið 15)
rimma gims ógnar
‘the tumult of the fire of combat’ = BATTLE
the fire of combat; → SWORD
the tumult of the SWORD → BATTLE
Eviðs Lv 5V (Heið 15)
gim ógnar
‘of the fire of combat’ = SWORD
the fire of combat; → SWORD
Refr Þorst 2III
ægir ógnstǫðvar bǫðgœðir
‘the ocean of the terror-place of the battle-promoter’ = POEM
the battle-promoter; → Óðinn
the ocean of the terror-place of ÓÐINN → POEM
Refr Þorst 2III
ógnstǫð
‘of the terror-place’ = BREAST
the terror-place → BREAST
Eskál Hardr 2III
ógnherðir
‘the terror-enhancer’ = WARRIOR
the terror-enhancer; → WARRIOR
Egill Lv 39V (Eg 69)
hvessir ógnar
‘the whetter of attack’ = WARRIOR = Ármóðr
the whetter of attack. → WARRIOR = Ármóðr
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.