Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Refr Þorst 2III

Edith Marold (ed.) 2017, ‘Hofgarða-Refr Gestsson, From a poem about Þorsteinn 2’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 251.

Hofgarða-Refr GestssonFrom a poem about Þorsteinn
123

Alls ‘Since’

(not checked:)
alls (conj.): since

[1] Alls: so all others, ‘[…]llz’ R

Close

bǫð ‘of the battle’

(not checked:)
bǫð (noun f.; °-s; -): battle < bǫðgœðir (noun m.)

kennings

ægi ógnstǫðvar bǫðgœðis;
‘the ocean of the terror-place of the battle-promoter; ’
   = POEM

the battle-promoter; → Óðinn
the ocean of the terror-place of ÓÐINN → POEM

notes

[1] bǫðgœðis ‘of the battle-promoter [= Óðinn]’: The emendation (addition of -s) is necessary because a gen. is needed to integrate the word in the kenning for ‘poem’. The kenning ‘battle-promoter’ is a traditional warrior-kenning, but the context shows that it can only refer to Óðinn here, because ægi ógnstǫðvar ‘the ocean of the terror-place [BREAST]’ must be supplemented by ‘Óðinn’ to fit the pattern ‘liquid of Óðinn’s breast [POEM]’ (on the use of warrior-kennings for Óðinn, see Meissner 253). As the god of war, Óðinn continually ‘promoted’ battle by causing strife among warriors (cf. Hárb 24, HHund II, 34 and ARG II, 57 for more examples).

Close

bǫð ‘of the battle’

(not checked:)
bǫð (noun f.; °-s; -): battle < bǫðgœðir (noun m.)

kennings

ægi ógnstǫðvar bǫðgœðis;
‘the ocean of the terror-place of the battle-promoter; ’
   = POEM

the battle-promoter; → Óðinn
the ocean of the terror-place of ÓÐINN → POEM

notes

[1] bǫðgœðis ‘of the battle-promoter [= Óðinn]’: The emendation (addition of -s) is necessary because a gen. is needed to integrate the word in the kenning for ‘poem’. The kenning ‘battle-promoter’ is a traditional warrior-kenning, but the context shows that it can only refer to Óðinn here, because ægi ógnstǫðvar ‘the ocean of the terror-place [BREAST]’ must be supplemented by ‘Óðinn’ to fit the pattern ‘liquid of Óðinn’s breast [POEM]’ (on the use of warrior-kennings for Óðinn, see Meissner 253). As the god of war, Óðinn continually ‘promoted’ battle by causing strife among warriors (cf. Hárb 24, HHund II, 34 and ARG II, 57 for more examples).

Close

gœðis ‘promoter’

(not checked:)
gœðir (noun m.): strengthener, increaser < bǫðgœðir (noun m.)

[1] ‑gœðis: ‘‑ǫgþi’ R, ‑goði Tˣ, ‑gœði W, A, 2368ˣ, ‑geði U, ‘‑auglis’ C

kennings

ægi ógnstǫðvar bǫðgœðis;
‘the ocean of the terror-place of the battle-promoter; ’
   = POEM

the battle-promoter; → Óðinn
the ocean of the terror-place of ÓÐINN → POEM

notes

[1] bǫðgœðis ‘of the battle-promoter [= Óðinn]’: The emendation (addition of -s) is necessary because a gen. is needed to integrate the word in the kenning for ‘poem’. The kenning ‘battle-promoter’ is a traditional warrior-kenning, but the context shows that it can only refer to Óðinn here, because ægi ógnstǫðvar ‘the ocean of the terror-place [BREAST]’ must be supplemented by ‘Óðinn’ to fit the pattern ‘liquid of Óðinn’s breast [POEM]’ (on the use of warrior-kennings for Óðinn, see Meissner 253). As the god of war, Óðinn continually ‘promoted’ battle by causing strife among warriors (cf. Hárb 24, HHund II, 34 and ARG II, 57 for more examples).

Close

gœðis ‘promoter’

(not checked:)
gœðir (noun m.): strengthener, increaser < bǫðgœðir (noun m.)

[1] ‑gœðis: ‘‑ǫgþi’ R, ‑goði Tˣ, ‑gœði W, A, 2368ˣ, ‑geði U, ‘‑auglis’ C

kennings

ægi ógnstǫðvar bǫðgœðis;
‘the ocean of the terror-place of the battle-promoter; ’
   = POEM

the battle-promoter; → Óðinn
the ocean of the terror-place of ÓÐINN → POEM

notes

[1] bǫðgœðis ‘of the battle-promoter [= Óðinn]’: The emendation (addition of -s) is necessary because a gen. is needed to integrate the word in the kenning for ‘poem’. The kenning ‘battle-promoter’ is a traditional warrior-kenning, but the context shows that it can only refer to Óðinn here, because ægi ógnstǫðvar ‘the ocean of the terror-place [BREAST]’ must be supplemented by ‘Óðinn’ to fit the pattern ‘liquid of Óðinn’s breast [POEM]’ (on the use of warrior-kennings for Óðinn, see Meissner 253). As the god of war, Óðinn continually ‘promoted’ battle by causing strife among warriors (cf. Hárb 24, HHund II, 34 and ARG II, 57 for more examples).

Close

bjóða ‘to offer’

(not checked:)
bjóða (verb; °býðr; bauð, buðu; boðinn (buð- Thom¹ 5²n.)): offer, order, invite

[1] bjóða: so Tˣ, W, U, A, 2368ˣ, ‘giø̨þa’ R, galla C

Close

bǫrr ‘the tree’

(not checked:)
bǫrr (noun m.): tree

[2] bǫrr: aurr C

kennings

bǫrr hjǫrva
‘the tree of swords [I] ’
   = WARRIOR

the tree of swords [I] → WARRIOR
Close

ræðr ‘begins to work’

(not checked:)
ráða (verb): advise, rule, interpret, decide

[2] ræðr: hygg U

Close

til ‘on ’

(not checked:)
til (prep.): to

Close

hjǫrva ‘of swords’

(not checked:)
hjǫrr (noun m.): sword

[2] hjǫrva: ‘hiórna’ 2368ˣ

kennings

bǫrr hjǫrva
‘the tree of swords [I] ’
   = WARRIOR

the tree of swords [I] → WARRIOR
Close

ógn ‘of the terror’

(not checked:)
ógn (noun f.; °-ar; -ir): terror, battle < ógnstǫð (noun f.)

[3] ógnstǫðvar: ‘ognstoðfar’ W, ‘[…]ngstoþvar’(?) U

kennings

ægi ógnstǫðvar bǫðgœðis;
‘the ocean of the terror-place of the battle-promoter; ’
   = POEM

the battle-promoter; → Óðinn
the ocean of the terror-place of ÓÐINN → POEM
Close

ógn ‘of the terror’

(not checked:)
ógn (noun f.; °-ar; -ir): terror, battle < ógnstǫð (noun f.)

[3] ógnstǫðvar: ‘ognstoðfar’ W, ‘[…]ngstoþvar’(?) U

kennings

ægi ógnstǫðvar bǫðgœðis;
‘the ocean of the terror-place of the battle-promoter; ’
   = POEM

the battle-promoter; → Óðinn
the ocean of the terror-place of ÓÐINN → POEM
Close

stǫðvar ‘place’

(not checked:)
stǫð (noun f.; °; -var): harbour < ógnstǫð (noun f.)

[3] ógnstǫðvar: ‘ognstoðfar’ W, ‘[…]ngstoþvar’(?) U

kennings

ægi ógnstǫðvar bǫðgœðis;
‘the ocean of the terror-place of the battle-promoter; ’
   = POEM

the battle-promoter; → Óðinn
the ocean of the terror-place of ÓÐINN → POEM
Close

stǫðvar ‘place’

(not checked:)
stǫð (noun f.; °; -var): harbour < ógnstǫð (noun f.)

[3] ógnstǫðvar: ‘ognstoðfar’ W, ‘[…]ngstoþvar’(?) U

kennings

ægi ógnstǫðvar bǫðgœðis;
‘the ocean of the terror-place of the battle-promoter; ’
   = POEM

the battle-promoter; → Óðinn
the ocean of the terror-place of ÓÐINN → POEM
Close

hefk ‘I have’

(not checked:)
hafa (verb): have

Close

ægi ‘the ocean’

(not checked:)
2. ægir (noun m.): ocean, sea

[3] ægi: eigi Tˣ

kennings

ægi ógnstǫðvar bǫðgœðis;
‘the ocean of the terror-place of the battle-promoter; ’
   = POEM

the battle-promoter; → Óðinn
the ocean of the terror-place of ÓÐINN → POEM
Close

ráðit ‘decided’

(not checked:)
ráða (verb): advise, rule, interpret, decide < einráða (verb): resolve

[4] ‑ráðit: ‑ráðum Tˣ, ‑ráðinn W, U, A, 2368ˣ

Close

Þórsteini ‘Þorsteinn’

(not checked:)
Þórsteinn (noun m.): Þorsteinn

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

The helmingr is quoted in SnE (Skm) and LaufE among stanzas containing kennings for ‘man’.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.