Alison Finlay (ed.) 2012, ‘Glúmr Geirason, Gráfeldardrápa 14’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 264.
Kunni tolf, sás, tanna,
tíðum, Hallinskíða
ógnarstafr, of jǫfra,
íþróttir, framm sótti.
{Ógnarstafr {tanna Hallinskíða}}, sás tíðum sótti framm of jǫfra, kunni tolf íþróttir.
‘The terror-stave of the teeth of Hallinskíði <= Heimdallr> [GOLD > GENEROUS MAN], who often launched attacks on princes, had twelve skills. ’
The stanza accompanies a description of the Eiríkssynir (or Gunnhildarsynir).
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Kuɴi xij sa er taɴa | tiþum hallin sciða | ógnar stafr um jǫfra | iþrottir fram sótti
(KS)
Kunni tolf, sás, tanna,
tíðum, halmskíða
ógnarstarfr, of jǫfra,
íþróttir, frá sótti.
Kunni tolf, sás, tanna,
tíðum, halmskíða
ógnarstafr, of jǫfra,
íþróttir, framm sótti.
Kunni tolf, sás, kanna,
tíðum, haldinskíða
ógnarstafr, of jǫfra,
íþróttir, framm sótti.
Kunni tolf, sás, kanna,
tíða, hjalm okskíða
ógnarstafr, ok jǫfra,
íþróttir, framm sótti.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.