Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ESk Hardr I 1II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Einarr Skúlason, Haraldsdrápa I 1’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 542-3.

Einarr SkúlasonHaraldsdrápa I

text and translation

Ótryggum lét eggjar
eljunfrár und hôri
Hveðn á hǫlðum roðnar
hrafns munnlituðr þunnar,
áðr, þars ógnarprúðum
ulfnistanda, missti
hungr, á hǫnd at ganga,
hræskurðr, Danir urðu.

{Eljunfrár munnlituðr hrafns} lét þunnar eggjar roðnar á ótryggum hǫlðum und hôri Hveðn, áðr {hræskurðr} missti hungr, þars Danir urðu at ganga á hǫnd {ógnarprúðum ulfnistanda}.
‘The courage-quick mouth-colourer of the raven [WARRIOR] let thin blades be reddened on disloyal freeholders beneath lofty Ven, before the carrion-cleaver [RAVEN/EAGLE] lost its hunger, where the Danes were obliged to surrender to the battle-proud wolf-feeder [WARRIOR].

notes and context



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Einarr Skúlason, 2. Haraldsdrápa I 1: AI, 456, BI, 424, Skald I, 210, NN §922; Mork 1867, 200, Mork 1928-32, 402-3, Andersson and Gade 2000, 365, 490 (MbHg); ÍF 29, 329 (ch. 96); ÍF 28, 296 (MbHg ch. 12), F 1871, 320, E 1916, 176; Fms 7, 196 (MbHg ch. 15).


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.