This site is in progress and should not be referenced in research publications.
stríðandi látrs ins døkkva hrøkkviseiðs lyngs
‘the enemy of the lair of the dark coiling fish of the heather’ = GENEROUS MAN
the dark coiling fish of the heather → SNAKE
the lair of the SNAKE → GOLD
the enemy of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
1.01.1. destroyer of gold
látr ins døkkva hrøkkviseiðs lyngs
‘of the lair of the dark coiling fish of the heather’ = GOLD
the dark coiling fish of the heather → SNAKE
the lair of the SNAKE → GOLD
gold
3.1.2. lair of the serpent (A3)
ins døkkva hrøkkviseiðr lyngs
‘of the dark coiling fish of the heather’ = SNAKE
the dark coiling fish of the heather → SNAKE
serpent, snake
1.1. fish or whale of the land (A1b)
líknframr umgeypnandi alls heims
‘the outstandingly merciful encompasser [lit. holder in hand] of the whole world’ = God
The outstandingly merciful encompasser [lit. holder in hand] of the whole world, → God
God
4.1. encompasser of the world
greiðandi gnýs serks Gǫndlar
‘suppliers of the din of the shirt of Gǫndul’ = WARRIORS
the shirt of Gǫndul, → MAIL-SHIRT
the din of the MAIL-SHIRT → BATTLE
suppliers of the BATTLE → WARRIORS
warrior
2.5.2. wager of battle
gnýr serks Gǫndlar
‘of the din of the shirt of Gǫndul’ = BATTLE
the shirt of Gǫndul, → MAIL-SHIRT
the din of the MAIL-SHIRT → BATTLE
battle
2.2.2. din of the mail-coat
serkr Gǫndlar
‘of the shirt of Gǫndul’ = MAIL-SHIRT
the shirt of Gǫndul, → MAIL-SHIRT
mail-coat
1.4. garment of the valkyrie
jór strengjar
‘the horse of the rope’ = SHIP
the horse of the rope, → SHIP
ship, boat
1.2.1.1. horse of the ship
kveðja malma
‘the greeting of metal weapons’ = BATTLE
the greeting of metal weapons, → BATTLE
battle
6.06. greeting of weapons
fang Hamðis
‘Hamðir’s tunic’ = BYRNIE
Hamðir’s tunic → BYRNIE
[3] fang: fǫng all
mail-coat
1.2. garment of a legendary hero
stillir fúra fleinbraks
‘the ruler of the fires of spear-crash’ = WARRIOR
spear-crash → BATTLE
the fires of the BATTLE → SWORDS
the ruler of SWORDS → WARRIOR
warrior
2.5.4. ruler of battle
fúrr fleinbraks
‘of the fires of spear-crash’ = SWORDS
spear-crash → BATTLE
the fires of the BATTLE → SWORDS
sword
1.1.01. fire of battle
fleinbrak
‘of spear-crash’ = BATTLE
spear-crash → BATTLE
battle
2.1. din of weapons
ættstuðill skylja
‘the family-pillar of princes’ = RULER = Hákon
the family-pillar of princes → RULER = Hákon
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
limr axla
‘the limbs of the shoulders’ = ARMS
the limbs of the shoulders → ARMS
arm
1.1. branch or tree of the shoulder (A1)
holt bœs heila
‘the forest of the farmstead of the brain’ = HAIR
the farmstead of the brain → HEAD
the forest of the HEAD → HAIR
hair
1. vegetation of the head (A1a)
bœr heila
‘of the farmstead of the brain’ = HEAD
the farmstead of the brain → HEAD
head
1.3. place of the brain (A1b and A3)
hildigǫltr
‘with the battle-boar’ = HELMET
with the battle-boar, → HELMET
helmet
2.2. boar of battle
deilir gulls
‘the distributor of gold’ = GENEROUS MAN
the distributor of gold, → GENEROUS MAN
generous man
2.1.1. distributor of gold
gunnseiðr
‘the battle-pollack’ = SWORD
the battle-pollack → SWORD
sword
5.1. fish of battle
stallr gemlis
‘his perch of the hawk’ = HAND
his perch of the hawk. → HAND
hand
1. place of the bird of prey (A3)
hati ítrbáls ægis
‘the hater of the precious pyre of the sea’ = GENEROUS MAN
the precious pyre of the sea → GOLD
The hater of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
1.06. hater of wealth
ítrbál ægis
‘of the precious pyre of the sea’ = GOLD
the precious pyre of the sea → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
mála bága úlfs
‘the wife of the wolf’s enemy’ = Jǫrð
the wolf’s enemy; → Óðinn
the wife of ÓÐINN → Jǫrð
Jǫrð
1. consort of Óðinn (C3a)
bági úlfs
‘of the wolf’s enemy’ = Óðinn
the wolf’s enemy; → Óðinn
Óðinn
5. enemy of the wolf (Fenrir) (C3a)
rúna vinar Míms
‘of the confidante of Mímir’s friend’ = Jǫrð
Mímir’s friend. → Óðinn
the confidante of ÓÐINN → Jǫrð
Jǫrð
1. consort of Óðinn (C3a)
vinr Míms
‘of Mímir’s friend’ = Óðinn
Mímir’s friend. → Óðinn
Óðinn
3.1. friend of a male mythical being (C3a)
eiða váða orms
‘the mother of the serpent’s harmer’ = Jǫrð
the serpent’s harmer; → Þórr
the mother of ÞÓRR → Jǫrð
Jǫrð
4. mother of Þórr (C4a)
váði orms
‘of the serpent’s harmer’ = Þórr
the serpent’s harmer; → Þórr
Þórr
5. danger of the Miðgarðsormr
menstríðir
‘necklace-destroyer’ = GENEROUS MAN
necklace-destroyer, → GENEROUS MAN
generous man
1.01.3. destroyer of the necklace
dolgr mellu
‘of the giantess’s enemy’ = Þórr
the giantess’s enemy → Þórr
Þórr
1.2. enemy of the giants
móðir dólgs mellu
‘the mother of the giantess’s enemy’ = Jǫrð
the giantess’s enemy → Þórr
the mother of ÞÓRR → Jǫrð
Jǫrð
4. mother of Þórr (C4a)
ógnþorinn valdr skjaldar
‘the battle-daring ruler of the shield’ = WARRIOR
The battle-daring ruler of the shield → WARRIOR
warrior
1.7.04. user of the weapon
hamdøkkum haukr Hlakkar
‘of the dark-coated hawk of Hlǫkk’ = RAVEN
the dark-coated hawk of Hlǫkk; → RAVEN
raven
1.2. (black or dark) bird of the battlefield (A2)
naðr sóknar
‘adders of battle’ = SWORDS
adders of battle → SWORDS
sword
2.1. snake of battle
slíðrbraut
‘the scabbard-road’ = SHEATH
the scabbard-road; → SHEATH
scabbard
. path of the scabbard
ramsnákr rógs
‘the strong snake of strife’ = SWORD
the strong snake of strife → SWORD
sword
2.1. snake of battle
réttum fetilhams
‘the straight baldric-slough’ = SHEATH
the straight baldric-slough. → SHEATH
scabbard
. slough of the sword
linnr sennu sverða
‘the serpent of the flyting of swords’ = SWORD
the flyting of swords → BATTLE
The serpent of the BATTLE → SWORD
sword
2.1. snake of battle
senna sverða
‘of the flyting of swords’ = BATTLE
the flyting of swords → BATTLE
battle
5.1.1. strife of swords
ormr vals
‘the reptile of corpses’ = SWORD
the reptile of corpses → SWORD
sword
2.5. snake of the corpse
stígr sefa
‘along paths of the mind’ = CHESTS
along paths of the mind → CHESTS
breast, chest
1.1. place of the mind and emotions (A3)
varmri víg-Gjǫll
‘the warm battle-Gjǫll’ = BLOOD
the warm battle-Gjǫll. → BLOOD
blood
1.4. liquid of battle (A2)
fylli hjálms Vindhlés
‘with Vindhlér’s filling of the helmet’ = SWORD
filling of the helmet; → HEAD
with Vindhlér’s of the HEAD → SWORD
sword
fylli hjálms
‘filling of the helmet’ = HEAD
filling of the helmet; → HEAD
head
2.4. filling of headgear (A1a)
þjóðá hræs
‘mighty rivers of carrion’ = BLOOD
mighty rivers of carrion → BLOOD
blood
1.3. liquid of the corpse (A2)
járngrá serkr styrs
‘the iron-grey shirts of battle’ = BYRNIES
the iron-grey shirts of battle → BYRNIES
mail-coat
1.1. garment of battle
auðmildr ýskelfir
‘the wealth-generous shaker of the yew-bow’ = WARRIOR
The wealth-generous shaker of the yew-bow → WARRIOR
warrior
1.7.01.6. wielder of the weapon
vinr gotna
‘the friend of men’ = RULER = Hákon
The friend of men → RULER = Hákon
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.2. friend of people
afar stóran valbjórr
‘abundant corpse-beer’ = BLOOD
abundant corpse-beer; → BLOOD
blood
1.3. liquid of the corpse (A2)
jǫfurr vindræfrs
‘the ruler of the wind-roof’ = God
the wind-roof → SKY/HEAVEN
the ruler of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
vindræfr
‘of the wind-roof’ = SKY/HEAVEN
the wind-roof → SKY/HEAVEN
sky/heaven
4.1. roof of weather
gætir fira
‘to the guardian of men’ = RULER = Hákon
to the guardian of men; → RULER = Hákon
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.3. guardian of people
rœki-Njǫrðr rjóðvendils randa
‘the tending-Njǫrðr of the shields’ reddening-rod’ = WARRIOR
the shields’ reddening-rod → SWORD
the tending-Njǫrðr of the SWORD → WARRIOR
warrior
1.7.06. carer of the weapon
rjóðvendill randa
‘of the shields’ reddening-rod’ = SWORD
the shields’ reddening-rod → SWORD
sword
4.1.02. rod/twig of the shield
vinr drengja
‘the friend of warriors’ = RULER
the friend of warriors → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.2. friend of people
remmi-Týr rógleiks
‘the strengthening-Týr of strife-play’ = WARRIOR
strife-play → BATTLE
the strengthening-Týr of the BATTLE → WARRIOR
warrior
2.5.1. increaser / strengthener of battle
rógleikr
‘of strife-play’ = BATTLE
strife-play → BATTLE
battle
4.6. play of strife
gjaldseiðr grundar
‘of the compensation-pollack of the field’ = SERPENT = Fáfnir
the compensation-pollack of the field; → SERPENT = Fáfnir
serpent, snake
1.1. fish or whale of the land (A1b)
gunnhættir
‘the battle-darer’ = WARRIOR
The battle-darer → WARRIOR
warrior
2.5.2.6. darer of battle
grýttu setr buðlunga
‘the rocky seat of sovereigns’ = Norway
the rocky seat of sovereigns; → Norway
Norway
3. seat of the ruler
vápnrjóðr
‘the weapon-reddener’ = WARRIOR = Hákon
The weapon-reddener → WARRIOR = Hákon
warrior
1.7.03. stainer of the weapon
sóknharðr vellbrjótr
‘the battle-strong gold-breaker’ = GENEROUS MAN
the battle-strong gold-breaker → GENEROUS MAN
generous man
1.02.1. breaker of gold
sǫngr sverða
‘the song of swords’ = BATTLE
the song of swords. → BATTLE
battle
6.02.1. song/chant of weapons
sœkir glóðar síks
‘the attacker of the ember of the brook’ = GENEROUS MAN = Hákon
the ember of the brook → GOLD
The attacker of the GOLD → GENEROUS MAN = Hákon
generous man
. attacker of gold
glóð síks
‘of the ember of the brook’ = GOLD
the ember of the brook → GOLD
gold
1.1.2. fire of inland waters (A1)
skarð jarðar
‘the clefts of the earth’ = FJORDS
the clefts of the earth, → FJORDS
fjord
. cleft of the earth
hendir loga ǫldu
‘the distributor of the flame of the wave’ = GENEROUS MAN
the flame of the wave → GOLD
the distributor of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
2.1.1. distributor of gold
logi ǫldu
‘of the flame of the wave’ = GOLD
the flame of the wave → GOLD
gold
1.1.1.1. fire of the wave (A1)
hlífgrandi
‘of defence-damagers’ = WEAPONS
defence-damagers. → WEAPONS
weapon
válkat friðlæ
‘pondered peace-destruction’ = BATTLE
pondered peace-destruction; → BATTLE
battle
16. destruction of peace
frǫmum meiðr rǫðuls sævar
‘for outstanding trees of the sun of the sea’ = GENEROUS MEN
the sun of the sea. → GOLD
for outstanding trees of the GOLD → GENEROUS MEN
male, man
1.1. tree of gold
rǫðull sævar
‘of the sun of the sea’ = GOLD
the sun of the sea. → GOLD
gold
1.3. heavenly body of waters (A1)
sonr tiggja
‘the ruler’s son’ = Hákon
the ruler’s son → Hákon
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.1. descendant of a ruler
hlynr rasta Huglar
‘the maple-tree of Huglo’s currents’ = SHIP
Huglo’s currents, → SEA
the maple-tree of the SEA → SHIP
ship, boat
3.1. tree of the sea
rǫst Huglar
‘of Huglo’s currents’ = SEA
Huglo’s currents, → SEA
sea
8.4. liquid of the island
Gyllir unna
‘the Gyllir of the waves’ = SHIP
the Gyllir of the waves; → SHIP
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
hafhreinn
‘the sea-reindeer’ = SHIPS
the sea-reindeer; → SHIPS
ship, boat
1.1.2. wild animal of the sea
stóð Róða
‘the stud-horses of Róði’ = SHIPS
the stud-horses of Róði → SHIPS
ship, boat
1.3.1.1. horse of the sea-king
deilir styrjar
‘the controller of strife’ = WARRIOR
the controller of strife → WARRIOR
warrior
2.5.4. ruler of battle
fagrdrasill lǫgstíga
‘the fair steed of sea-paths’ = SHIP
the fair steed of sea-paths. → SHIP
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
eisa lýsheims
‘fire of the pollack-home’ = GOLD
the pollack-home → SEA
Fire of the SEA → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
lýsheimr
‘of the pollack-home’ = SEA
the pollack-home → SEA
sea
3.4. abode of the aquatic animal
hreintjǫrn horna
‘with pure lakes of horns’ = MEAD
with pure lakes of horns; → MEAD
mead
1.2. liquid of the drinking horn
viðr fólkhǫmlu
‘to woods of war-rods’ = WARRIOR
war-rods. → SWORDS
to woods of SWORDS → WARRIOR
warrior
1.1.1. tree of the sword
fólkhamla
‘of war-rods’ = SWORDS
war-rods. → SWORDS
sword
6.2. rod of battle
gamlar hunangsalda
‘old honey-waves’ = MEAD
old honey-waves → MEAD
mead
1.1. liquid of honey
rǫst jastar
‘the whirlpool of yeast’ = ALE
the whirlpool of yeast; → ALE
ale/beer
1. liquid of ale components
brim horna
‘the surf of horns’ = BEER
the surf of horns – → BEER
ale/beer
2. liquid of the drinking horn
heilsa máls
‘the cure of speech’ = MEAD
the cure of speech; → MEAD
mead
2. cure of speech
galli strúgs
‘the destruction of dignity’ = WINE
the destruction of dignity – → WINE
wine
. harm of dignity
eisa fens
‘fire of the fen’ = GOLD
fire of the fen; → GOLD
gold
1.1.2. fire of inland waters (A1)
ránhegnir
‘the plunder-punisher’ = JUST RULER
the plunder-punisher → JUST RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
. punisher of robbery
rǫf Rínar
‘amber of the Rhine’ = GOLD
amber of the Rhine; → GOLD
gold
1.5. amber of waters (A1)
brjótr ítrs auðs
‘the breaker of precious wealth’ = GENEROUS MAN = Snorri
The breaker of precious wealth → GENEROUS MAN = Snorri
generous man
1.02. breaker of wealth
prýðir jarla
‘the adorner of jarls’ = KING = Hákon
the adorner of jarls; → KING = Hákon
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
vígrakkr sendir vandbaugs
‘the battle-brave sender of the rod of the shield-boss’ = WARRIOR = Hákon
the rod of the shield-boss → SWORD
The battle-brave sender of the SWORD → WARRIOR = Hákon
warrior
1.7.01.5. sender of the weapon
vǫndrbaugs
‘of the rod of the shield-boss’ = SWORD
the rod of the shield-boss → SWORD
sword
4.1.02. rod/twig of the shield
skjaldbrak
‘with shield-crash’ = BATTLE
with shield-crash, → BATTLE
battle
2.1.3. din of shields
fǫl dýr unna
‘pale animals of the waves’ = SHIPS
pale animals of the waves → SHIPS
ship, boat
1.1.2. wild animal of the sea
stýrir stálhreins
‘for the steerer of the stem-reindeer’ = SEAFARER
the stem-reindeer; → SHIP
for the steerer of the SHIP → SEAFARER
seafarer
1.1.01.1. steerer of the ship
stálhreinn
‘of the stem-reindeer’ = SHIP
the stem-reindeer; → SHIP
ship, boat
1.2.2. wild animal of the ship
deilir styrjar
‘of the controller of strife’ = WARRIOR
the controller of strife. → WARRIOR
warrior
2.5.4. ruler of battle
fémildum seimgildir
‘the generous gold-increaser’ = GENEROUS MAN = Hákon
the generous gold-increaser. → GENEROUS MAN = Hákon
generous man
2.2.1. giver of gold
fleinstýrir
‘to the spear-controller’ = WARRIOR = Snorri
to the spear-controller; → WARRIOR = Snorri
warrior
1.7.09. ruler of the weapon
hoddspennir
‘the hoard-spender’ = GENEROUS MAN = Snorri
the hoard-spender → GENEROUS MAN = Snorri
generous man
. squanderer of wealth
stillir hersa
‘to the lord of hersar’ = RULER
to the lord of hersar, → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.2. lord of princes
þollr grœnna skjalda
‘the fir-tree of green shields’ = WARRIOR = Snorri
the fir-tree of green shields → WARRIOR = Snorri
warrior
1.1.2. tree of the shield
askr þilju ilja Hrungnis
‘the ash-tree of the plank of Hrungnir’s foot-soles’ = WARRIOR
the plank of Hrungnir’s foot-soles → SHIELD
the ash-tree of the SHIELD → WARRIOR
warrior
1.1.2. tree of the shield
þilju ilja Hrungnis
‘of the plank of Hrungnir’s foot-soles’ = SHIELD
the plank of Hrungnir’s foot-soles → SHIELD
shield
13. mythological
valdi vandar vígfoldar
‘wielder of the rod of the war-land’ = WARRIOR = Hákon
the war-land, → SHIELD
the rod of the SHIELD → SWORD
Wielder of the SWORD → WARRIOR = Hákon
warrior
1.7.04. user of the weapon
vǫndr vígfoldar
‘of the rod of the war-land’ = SWORD
the war-land, → SHIELD
the rod of the SHIELD → SWORD
sword
4.1.02. rod/twig of the shield
vígfold
‘of the war-land’ = SHIELD
the war-land, → SHIELD
shield
5.1.2. land of battle
fellir dolga
‘feller of enemies’ = WARRIOR
feller of enemies. → WARRIOR
warrior
4.8. killer of men
støkkvir dynblakka stáls
‘for the compeller of the prow’s din-steeds’ = SEAFARER = Snorri
the prow’s din-steeds → SHIPS
for the compeller of SHIPS → SEAFARER = Snorri
seafarer
1.1.01. mover of the ship
dynblakkr stáls
‘of the prow’s din-steeds’ = SHIPS
the prow’s din-steeds → SHIPS
ship, boat
1.2.1.1. horse of the ship
fengr Yggs
‘Yggr’s booty’ = POETRY
Yggr’s booty → POETRY
poetry
1.1.3. booty of Óðinn
bifsœkir álms
‘for the tremble-seeker of the elm-bow’ = WARRIOR = Skúli
for the tremble-seeker of the elm-bow. → WARRIOR = Skúli
warrior
1.7.02.1. attacker of the weapon
ǫrbrjótr bláferla odds
‘the liberal breaker of the spear-point’s dark paths’ = WARRIOR = Snorri
the spear-point’s dark paths → SHIELDS
the liberal breaker of SHIELDS → WARRIOR = Snorri
warrior
1.7.02. destroyer of the weapon
bláferill odds
‘of the spear-point’s dark paths’ = SHIELDS
the spear-point’s dark paths → SHIELDS
shield
5.2.1. path of the weapon
hrǫnn saltunnu Hárs
‘the waves of Hárr’s hall-barrel’ = POETRY
the waves of Hárr’s hall-barrel. → POETRY
poetry
él skýs snarvinda lindar
‘the storm of the cloud of the biting winds of the linden-spear’ = BATTLE
the biting winds of the linden-spear → BATTLE
the cloud of the BATTLE → SHIELD
The storm of the SHIELD → BATTLE
battle
1.2.1.2. shower of shields
ský snarvinda lindar
‘of the cloud of the biting winds of the linden-spear’ = SHIELD
the biting winds of the linden-spear → BATTLE
the cloud of the BATTLE → SHIELD
shield
2.1.1. cloud of battle
snarvindr lindar
‘of the biting winds of the linden-spear’ = BATTLE
the biting winds of the linden-spear → BATTLE
battle
1.1.1.3. storm/wind of spears
dynbrunnr hræs
‘with rushing fountains of carrion’ = BLOOD
with rushing fountains of carrion → BLOOD
blood
1.3. liquid of the corpse (A2)
snjallr seimþreytir
‘the brave gold-destroyer’ = GENEROUS MAN
The brave gold-destroyer → GENEROUS MAN
generous man
1.01.1. destroyer of gold
ilstafn
‘the foot-sole prows’ = CLAWS
the foot-sole prows → CLAWS
claw, talon
1. prows of the sole (A1a or A1b)
þrábarn arnar
‘of the beloved child of the eagle’ = EAGLE
the beloved child of the eagle. → EAGLE
eagle
1. relative of the eagle (B4b)
bróðir hilmis
‘the ruler’s brother’ = Skúli
the ruler’s brother; → Skúli
Skúli Bárðarson
1.2. brother of the ruler
treystir fólka
‘the encourager of troops’ = WARRIOR
The encourager of troops → WARRIOR
warrior
4.3.5. strengthener of the army
bróðir bragnings
‘the ruler’s brother’ = Skúli
the ruler’s brother → Skúli
Skúli Bárðarson
1.2. brother of the ruler
hestr rasta
‘the horse of currents’ = SHIP
the horse of currents, → SHIP
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
heitfastr hjálm-Týr
‘the pledge-firm helmet-Týr’ = WARRIOR
The pledge-firm helmet-Týr → WARRIOR
warrior
1.5.1. male mythical being of the helmet
it grimma hrannláð
‘the grim wave-land’ = SEA
the grim wave-land → SEA
sea
5.1. land of the sea
herfjǫlð blakkr brims
‘a great number of steeds of the surf’ = SHIPS
a great number of steeds of the surf → SHIPS
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
herfang
‘army-tunics’ = BYRNIES
Army-tunics → BYRNIES
mail-coat
1.6. garment of the army
hringserkr
‘the ring-shirt’ = BYRNIE
the ring-shirt, → BYRNIE
mail-coat
1.5. shirt of rings
herðir fólka
‘to the strengthener of battles’ = WARRIOR
to the strengthener of battles; → WARRIOR
warrior
2.5.1. increaser / strengthener of battle
hǫfundr aldar
‘the judge of men’ = RULER = Skúli
the judge of men, → RULER = Skúli
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.8. judge of people
þengill skatna
‘the lord of chieftains’ = RULER
The lord of chieftains → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.1. lord of people
hjaldrreifan hoddstiklandi
‘the battle-happy hoard-dispenser’ = GENEROUS MAN = Skúli
the battle-happy hoard-dispenser – → GENEROUS MAN = Skúli
generous man
2.1. distributor of wealth
morðflýtir
‘the urger of battles’ = WARRIOR
the urger of battles → WARRIOR
warrior
2.5.1.1. hastener of battle
dynr málmskúrar
‘the din of the metal-shower’ = BATTLE
the din of the metal-shower –, → BATTLE
battle
. problematic
hilmir foldar
‘the lord of the land’ = KING = Ingi
the lord of the land → KING = Ingi
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
5.2. lord of the land
hugdýrum stýrir hjaldrs
‘the noble-minded controller of battle’ = WARRIOR = Skúli
the noble-minded controller of battle → WARRIOR = Skúli
warrior
2.5.4. ruler of battle
gǫfugr ógnsvellir
‘the glorious terror-increaser’ = WARRIOR
the glorious terror-increaser → WARRIOR
warrior
2.5.1. increaser / strengthener of battle
blik spannar
‘the gleam of the grip’ = GOLD
the gleam of the grip. → GOLD
gold
2.1. light of the arm/hand (A1)
otrgjald
‘otter-payments’ = GOLD
otter-payments → GOLD
gold
8.7. payment of Otr/otter (A3)
þungfarmr Grana
‘the heavy burden of Grani’ = GOLD
the heavy burden of Grani → GOLD
gold
9.1.1. cargo of Grani (A3)
þrøngvir þings
‘the oppressor of the assembly’ = STERN RULER
the oppressor of the assembly. → STERN RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
rjóðr hjǫrs
‘the reddener of the sword’ = WARRIOR
The reddener of the sword → WARRIOR
warrior
1.7.03. stainer of the weapon
reiðmalmr Gnitaheiðar
‘the riding-metal of Gnitaheiðr’ = GOLD
the riding-metal of Gnitaheiðr → GOLD
gold
9.1.7. metal of Gnitaheiðr (A2)
skattr Niflunga
‘the treasure of the Niflungar’ = GOLD
the treasure of the Niflungar → GOLD
gold
9.1.6. treasure of the Niflungar (A3)
hættir vígs
‘of the darer of battle’ = WARRIOR
the darer of battle. → WARRIOR
warrior
2.5.2.6. darer of battle
ógnrakkr snerpir hlakkar
‘the attack-brave sharpener of battle’ = WARRIOR
the attack-brave sharpener of battle → WARRIOR
warrior
2.5.1.3. inciter of battle
hringdropi
‘the ring-drop’ = GOLD
the ring-drop → GOLD
gold
7. fragments of rings (A3)
reitr vals
‘the lands of the falcon’ = ARMS
the lands of the falcon → ARMS
arm, hand
1.1.1. land of the bird of prey (A3)
fagrregn hvarma mardallar
‘the fair rain of the eyelids of mardǫll’ = GOLD
the fair rain of the eyelids of Mardǫll → GOLD
gold
8.2. tears of Freyja (A3)
fagrregn hvarma
‘the fair rain of the eyelids’ = TEARS
the fair rain of the eyelids → TEARS
tears, weeping
1.1. shower of the eyes
ógnflýtir
‘the attack-hastener’ = WARRIOR
the attack-hastener → WARRIOR
warrior
2.5.1.1. hastener of battle
snar-Baldr hjarar
‘the bold Baldr of the sword’ = WARRIOR
The bold Baldr of the sword → WARRIOR
warrior
1.4.1.02. Baldr of the weapon
gunnhættir
‘the battle-darer’ = WARRIOR
the battle-darer → WARRIOR
warrior
2.5.2.6. darer of battle
glaðdrift Grotta
‘the cheerful snowdrift of Grotti’ = GOLD
the cheerful snowdrift of Grotti → GOLD
gold
9.2.4. snow-drift of Grotti (A1)
féstríðir
‘the money-fighter’ = GENEROUS MAN
The money-fighter → GENEROUS MAN
generous man
1.01. destroyer of wealth
friðbygg Fróða
‘the peace-barley of Fróði’ = GOLD
the peace-barley of Fróði → GOLD
gold
9.2.1. grain, flour of Fróði (A1)
falr meldr Fenju
‘the marketable flour of Fenja’ = GOLD
the marketable flour of Fenja → GOLD
gold
9.2.2. flour of Fenja and Menja (A1)
fjǫlvinjat alinveldi
‘the many-meadowed elbow-realm’ = HAND
the many-meadowed elbow-realm. → HAND
hand
3.3. realm of the elbow (A3)
rǫf spannar
‘the amber of the grip’ = GOLD
the amber of the grip → GOLD
gold
2.1.2. amber of the arm/hand (A1)
menstiklir
‘the necklace-distributor’ = GENEROUS MAN
the necklace-distributor → GENEROUS MAN
generous man
2.3. flinger of wealth
valdi stála
‘the ruler of swords’ = WARRIOR
The ruler of swords → WARRIOR
warrior
1.7.04. user of the weapon
hagbál lagar
‘of the elaborate pyre of the ocean’ = GOLD
the elaborate pyre of the ocean; → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
svala brandr vallands
‘cool fires of the falcon-land’ = GOLD
the falcon-land. → ARM
cool fires of the ARM → GOLD
gold
2.1.1. fire of the arm/hand (A1)
valland
‘of the falcon-land’ = ARM
the falcon-land. → ARM
arm, hand
1.1.1. land of the bird of prey (A3)
undin brot hringa
‘twisted fragments of rings’ = GOLD
twisted fragments of rings → GOLD
gold
7. fragments of rings (A3)
sá fættir menja
‘that diminisher of necklaces’ = GENEROUS MAN
that diminisher of necklaces → GENEROUS MAN
generous man
1.03.3. diminisher of the necklace
viðr randa
‘of the trees of shields’ = WARRIORS
the trees of shields → WARRIORS
warrior
1.1.2. tree of the shield
blik brimlands
‘the gleam of the surf-land’ = GOLD
the surf-land → SEA
the gleam of the SEA → GOLD
gold
1.2. gleam, shine of waters (A1)
brimland
‘of the surf-land’ = SEA
the surf-land → SEA
sea
5.1. land of the sea
glóð lýslóðar
‘embers of the pollack-track’ = GOLD
the pollack-track, → SEA
embers of the SEA → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
lýslóð
‘of the pollack-track’ = SEA
the pollack-track, → SEA
sea
3.2. path of the aquatic animal
virðandi skerja liðar
‘the appraiser of the limb’s skerries’ = GENEROUS MAN
the limb’s skerries → GOLD
The appraiser of the GOLD → GENEROUS MAN
male, man
3.13. valuer of riches
sker liðar
‘of the limb’s skerries’ = GOLD
the limb’s skerries → GOLD
gold
2.2. stone/rock of the arm/hand (A1)
verbál
‘ocean-pyre’ = GOLD
ocean-pyre → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
vellbroti
‘the gold-breaker’ = GENEROUS MAN
the gold-breaker → GENEROUS MAN
generous man
1.02.1. breaker of gold
ýtandi auðs
‘the despatcher of wealth’ = GENEROUS MAN
The despatcher of wealth → GENEROUS MAN
generous man
2.6. launcher of wealth
rauðum sæfuni
‘with red sea-flame’ = GOLD
with red sea-flame → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
skipandi marblakks
‘occupants of the sea-steed’ = SEAFARERS
the sea-steed → SHIPS
occupants of SHIPS → SEAFARERS
seafarer
1.1.11. manner of the ship
marblakkr
‘of the sea-steed’ = SHIPS
the sea-steed → SHIPS
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
seimǫrr seimþverrir
‘the gold-generous gold-diminisher’ = GENEROUS MAN
The gold-generous gold-diminisher → GENEROUS MAN
generous man
1.03.1. diminisher of gold
hringmildan hringskemmir
‘the ring-liberal ring-shortener’ = GENEROUS MAN
the ring-liberal ring-shortener → GENEROUS MAN
generous man
1.01.2. destroyer of rings
bauggrimmr baugstøkkvir
‘the bracelet-grim bracelet-flinger’ = GENEROUS MAN
The bracelet-grim bracelet-flinger → GENEROUS MAN
generous man
2.1.2. distributor of rings
draugr hjarar
‘tree-trunks of the sword’ = WARRIORS
tree-trunks of the sword → WARRIORS
warrior
1.1.1. tree of the sword
gullhættr gullbroti
‘the gold-threatening gold-breaker’ = GENEROUS MAN
the gold-threatening gold-breaker → GENEROUS MAN
generous man
1.02.1. breaker of gold
auð-Týr
‘the wealth-Týr’ = MAN
The wealth-Týr → MAN
male, man
2.3. god of wealth
auðkendar nauð boga
‘readily recognised compellers of the bow’ = ARMS
readily recognised compellers of the bow → ARMS
arm, hand
3.2. compulsion of the bow (A3)
auðviðr
‘to wealth-trees’ = MEN
to wealth-trees → MEN
male, man
1.2. tree of wealth
reið heiðis
‘chariots of the hawk’ = ARMS
chariots of the hawk → ARMS
arm, hand
1.2. vehicle of the bird of prey (A1a)
heiðfrǫmuðr
‘the payment-advancer’ = GENEROUS MAN
the payment-advancer → GENEROUS MAN
generous man
. promoter of wealth
heiðar leið vala
‘bright paths of falcons’ = ARMS
bright paths of falcons → ARMS
arm, hand
1.1.3. path of the bird of prey (A3)
hjaldrremmir
‘the battle-strengthener’ = WARRIOR
The battle-strengthener → WARRIOR
warrior
2.5.1. increaser / strengthener of battle
tjald meyjar Hǫgna
‘the tent of Hǫgni’s daughter’ = SHIELD
Hǫgni’s daughter. → Hildr
the tent of HILDR → SHIELD
shield
2.2.1. tarpaulin of battle
mær Hǫgna
‘of Hǫgni’s daughter’ = Hildr
Hǫgni’s daughter. → Hildr
Hildr
2. woman of Hǫgni (C4a)
mála Heðins
‘Heðinn’s beloved’ = Hildr
Heðinn’s beloved → Hildr
Hildr
1. woman of Heðinn and the Hjaðningar (C3a)
flestum hjálmlestandi
‘for most helmet-damagers’ = WARRIORS
for most helmet-damagers; → WARRIORS
warrior
1.8.2. destroyer of armour
sprund Hjaðninga
‘the woman of the Hjaðningar’ = Hildr
the woman of the Hjaðningar → Hildr
Hildr
1. woman of Heðinn and the Hjaðningar (C3a)
eisa drósar Yggs
‘the fire of Yggr’s woman’ = SWORD
Yggr’s woman → VALKYRIE
The fire of the VALKYRIE → SWORD
sword
1.1.06. fire of the valkyrie
drós Yggs
‘of Yggr’s woman’ = VALKYRIE
Yggr’s woman → VALKYRIE
valkyrie
2.1. woman of Óðinn (B3a; B3b)
tjald móðsefa
‘the tents of the mind’ = CHESTS
the tents of the mind → CHESTS
breast, chest
1.1. place of the mind and emotions (A3)
brún glóð Hlakkar
‘the burnished ember of Hlǫkk’ = SWORD
the burnished ember of Hlǫkk → SWORD
sword
1.1.06. fire of the valkyrie
hóf hugtúns
‘the temples of the mind-meadow’ = HEADS
the mind-meadow → BREAST
the temples of the BREAST → HEADS
head
1.9. temple of the breast (A1c)
hugtún
‘of the mind-meadow’ = BREAST
the mind-meadow → BREAST
breast, chest
1.1.1. land of the mind (A3)
dynbrími hræs
‘the crashing flame of carrion’ = SWORD
The crashing flame of carrion → SWORD
sword
1.1.08. fire of the corpse
gluggi glæs geðveggjar
‘the windows of the clear mind-wall’ = WOUNDS
the clear mind-wall; → BREAST
the windows of the BREAST → WOUNDS
wound
6. window of the breast
glæs geðveggr
‘of the clear mind-wall’ = BREAST
the clear mind-wall; → BREAST
breast, chest
1.1. place of the mind and emotions (A3)
hyrr hjaldrs
‘the fire of battle’ = SWORD
the fire of battle → SWORD
sword
1.1.01. fire of battle
gnapturn aldrs
‘jutting towers of life’ = HEADS
jutting towers of life. → HEADS
head
3. tower of life (A1b)
vígsára borg vilja
‘the battle-wounded stronghold of the will’ = BREAST
the battle-wounded stronghold of the will; → BREAST
breast, chest
1.1. place of the mind and emotions (A3)
niðr skjǫldungs
‘the sovereign’s kinsman’ = Skúli
The sovereign’s kinsman → Skúli
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.3. relative of a ruler
frœknum tiggi grundar
‘the bold lord of the land’ = RULER
the bold lord of the land. → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
5.2. lord of the land
hlymr Gungnis
‘the crash of Gungnir’ = BATTLE
the crash of Gungnir; → BATTLE
battle
2.1.2. din of spears
mót málms
‘meetings of metal’ = BATTLES
meetings of metal → BATTLES
battle
3.1. meeting of weapons
stjóri dunu geira
‘the commander of the din of spears’ = WARRIOR
the din of spears → BATTLE
The commander of the BATTLE → WARRIOR
warrior
2.5.4. ruler of battle
duna geira
‘of the din of spears’ = BATTLE
the din of spears → BATTLE
battle
2.1.2. din of spears
hjaldr-Týr
‘the battle-Týr’ = WARRIOR
the battle-Týr → WARRIOR
warrior
2.3.1. god of battle
fat Hjarranda
‘the garments of Hjarrandi’ = BYRNIES
the garments of Hjarrandi → BYRNIES
mail-coat
1.3. garment of Óðinn
þollr jǫru
‘fir-trees of battle’ = WARRIORS
fir-trees of battle → WARRIORS
warrior
2.1. tree of battle
hlemmidrífa Hildar
‘the rumbling blizzard of Hildr’ = ARROWS
The rumbling blizzard of Hildr → ARROWS
arrow, spear
1.2. shower of the valkyrie
veðr Skǫglar
‘the storm of Skǫgul’ = BATTLE
the storm of Skǫgul, → BATTLE
battle
1.1.3. storm/wind of the valkyrie
vinr aldar
‘the friend of the people’ = RULER
the friend of the people → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.2. friend of people
sveiti sœfis
‘the sweat of the sword’ = BLOOD
the sweat of the sword → BLOOD
blood
1.2. liquid of the weapon (A2)
sverðtog
‘the sword-drawing’ = BATTLE
the sword-drawing → BATTLE
battle
9.2. drawing of swords
fjǫlvitrum œgir jǫfra
‘the extremely wise terrifier of princes’ = RULER
the extremely wise terrifier of princes → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.5. destroyer of princes
hraðsveldan glymr skjalda
‘the swift-growing clash of shields’ = BATTLE
the swift-growing clash of shields? → BATTLE
battle
2.1.3. din of shields
Gautr skúrar stála
‘the Gautr of the shower of swords’ = WARRIOR
the shower of swords → BATTLE
the Gautr of the BATTLE → WARRIOR
warrior
2.3.1.1. Óðinn of battle
skúr stála
‘of the shower of swords’ = BATTLE
the shower of swords → BATTLE
battle
1.2.1. shower of weapons
jaðarr fólks
‘the protector of the people’ = RULER
the protector of the people → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.3. guardian of people
sig-Njǫrðr
‘against battle-Nirðir’ = WARRIORS
against battle-Nirðir. → WARRIORS
warrior
2.3.1.2. Njǫrðr of battle
rauðsylgr bens
‘with red slurps of the wound’ = BLOOD
with red slurps of the wound, → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
fit Fenris
‘the hands of Fenrir’ = PAWS
the hands of Fenrir, → PAWS
paw
1. hands of the wolf (A1a)
skúr hjálma
‘showers of helmets’ = BATTLES
showers of helmets → BATTLES
battle
1.2.2.1. shower of helmets
eldr Hlakkar
‘fires of Hlǫkk’ = SWORDS
Fires of Hlǫkk → SWORDS
sword
1.1.06. fire of the valkyrie
land svarðar
‘at the land of the scalp’ = HEAD
at the land of the scalp; → HEAD
head
1.2. place of the scalp (A1b and A3)
glóð rimmu
‘embers of battle’ = SWORDS
embers of battle → SWORDS
sword
1.1.01. fire of battle
grand randa
‘the injury of shields’ = BATTLE
the injury of shields → BATTLE
battle
13.1. harm of the weapon
styrr hyrjar hjálma
‘a tumult of the fire of helmets’ = BATTLE
the fire of helmets → SWORD
a tumult of the SWORD → BATTLE
battle
10. tumult of the weapon
hyrr hjálma
‘of the fire of helmets’ = SWORD
the fire of helmets → SWORD
sword
1.1.03.2. fire of the helmet
garðr jaðra grindar Þundar
‘the fence of the edges of Þundr’s gate’ = SHIELD-WALL
Þundr’s gate → SHIELD
the edges of the SHIELD → SHIELD-RIMS
the fence of SHIELD-RIMS → SHIELD-WALL
shield-wall
1. fence of the shield
jaðarr grindar Þundar
‘of the edges of Þundr’s gate’ = SHIELD-RIMS
Þundr’s gate → SHIELD
the edges of the SHIELD → SHIELD-RIMS
shield-rim
. edge of the shield
grind Þundar
‘of Þundr’s gate’ = SHIELD
Þundr’s gate → SHIELD
shield
4.2. door of Óðinn
vinr skatna
‘the friend of the people’ = RULER
the friend of the people → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.2. friend of people
galdr skjaldar
‘the chant of the shield’ = BATTLE
the chant of the shield. → BATTLE
battle
6.01.1. incantation of weapons
hjálmlestir
‘the helmet-damager’ = WARRIOR
The helmet-damager → WARRIOR
warrior
1.8.2. destroyer of armour
veggr Sigars
‘walls of Sigarr’ = SHIELDS
walls of Sigarr → SHIELDS
shield
7.5. wall of the legendary hero
hreggǫld Hristar
‘during the storm-age of Hrist’ = BATTLE
during the storm-age of Hrist; → BATTLE
battle
14.2. time of the valkyrie
hnigþili brands
‘bending boards of the sword’ = SHIELDS
bending boards of the sword → SHIELDS
shield
3.2. board of the weapon
byrr stranda randa
‘the fair breeze of the shores of shields’ = BATTLE
the shores of shields. → SHIELD-RIMS
the fair breeze of SHIELD-RIMS → BATTLE
battle
1.1.1.2. storm/wind of the shield
strǫnd randa
‘of the shores of shields’ = SHIELD-RIMS
the shores of shields. → SHIELD-RIMS
shield-rim
. beach of the shield
stefnir stálhrafna
‘the impeller of prow-ravens’ = SEAFARER
prow-ravens → SHIPS
The impeller of SHIPS → SEAFARER
seafarer
1.1.01.1. steerer of the ship
stálhrafn
‘of prow-ravens’ = SHIPS
prow-ravens → SHIPS
ship, boat
5.3. bird of the ship
styrvindr
‘tumult-wind’ = BATTLE
tumult-wind → BATTLE
battle
1.1.8. storm/wind of the tumult
glygg Gǫndlar
‘the gale of Gǫndul’ = BATTLE
the gale of Gǫndul. → BATTLE
battle
1.1.3. storm/wind of the valkyrie
meginbára sára
‘a mighty wave of wounds’ = BLOOD
a mighty wave of wounds → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
íss álmdrósar
‘icicles of the elm-bow-woman’ = SWORDS
the elm-bow-woman; → VALKYRIE
icicles of the VALKYRIE → SWORDS
sword
3.2. ice of the valkyrie
álmdrós
‘of the elm-bow-woman’ = VALKYRIE
the elm-bow-woman; → VALKYRIE
valkyrie
1.2. woman of weapons and armour (B2b)
hjálmsvell
‘the helmet’s ice-sheet’ = SWORD
the helmet’s ice-sheet → SWORD
sword
3.8. ice of the helmet
hrǫnn fella hræs
‘waves of the fellers of carrion’ = BLOOD
the fellers of carrion. → SWORDS
waves of SWORDS → BLOOD
blood
1.2. liquid of the weapon (A2)
fellir hræs
‘of the fellers of carrion’ = SWORDS
the fellers of carrion. → SWORDS
sword
12.2.1. killer of the corpse
stiklir stinnmens
‘the dispenser of the stiff necklace’ = GENEROUS MAN
The dispenser of the stiff necklace → GENEROUS MAN
generous man
2.3. flinger of wealth
styrjǫkull
‘battle-glaciers’ = SWORDS
battle-glaciers → SWORDS
sword
3.1. ice of battle
lǫgr benja
‘to the ocean of wounds’ = BLOOD
to the ocean of wounds; → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
frør unda
‘the frost of wounds’ = SWORD
the frost of wounds → SWORD
sword
3.6. ice of the wound
fólksund
‘the battle-sea’ = BLOOD
the battle-sea → BLOOD
blood
1.4. liquid of battle (A2)
lundr hjarar
‘of the trees of the sword’ = WARRIORS
the trees of the sword. → WARRIORS
warrior
1.1.1. tree of the sword
hrími hræljóma
‘the hostility of the corpse-gleam’ = BATTLE
the corpse-gleam → SWORD
The hostility of the SWORD → BATTLE
battle
. problematic
hræljómi
‘of the corpse-gleam’ = SWORD
the corpse-gleam → SWORD
sword
1.2.4. light of the corpse
hár tími ára sára
‘the opportune time of oars of wounds’ = BATTLE
oars of wounds → SWORDS
the opportune time of SWORDS → BATTLE
battle
14.1. time of the sword
ár sára
‘of oars of wounds’ = SWORDS
oars of wounds → SWORDS
sword
6.1. rod of the wound
frost Mistar
‘the frost of Mist’ = SWORD
the frost of Mist → SWORD
sword
3.2. ice of the valkyrie
hlynr Hristar
‘the maple of Hrist’ = WARRIOR
the maple of Hrist. → WARRIOR
warrior
9.1. tree of the valkyrie
gullsendir
‘the gold-dispenser’ = GENEROUS MAN
The gold-dispenser → GENEROUS MAN
generous man
2.4.1. sender of gold
stafr gunnveggs
‘of staves of the battle-wall’ = WARRIORS
the battle-wall → SHIELD
staves of the SHIELD → WARRIORS
warrior
1.3. stave/pole of the weapon
gunnveggr
‘of the battle-wall’ = SHIELD
the battle-wall → SHIELD
shield
7.1. wall of battle
hregg grundar Hrundar
‘during the storm of the ground of Hrund’ = BATTLE
the ground of Hrund; → SHIELD
during the storm of the SHIELD → BATTLE
battle
1.1.1.2. storm/wind of the shield
grund Hrundar
‘of the ground of Hrund’ = SHIELD
the ground of Hrund; → SHIELD
shield
5.1.3. land of the valkyrie
svell sóknvallar
‘by the ice-sheet of the attack-meadow’ = SWORD
the attack-meadow; → SHIELD
by the ice-sheet of the SHIELD → SWORD
sword
3.3. ice of the shield
sóknvǫllr
‘of the attack-meadow’ = SHIELD
the attack-meadow; → SHIELD
shield
5.1.2. land of battle