gráns grafþvengr
‘of the grey grave-thong’ = SNAKE
the grey grave-thong, → SNAKE
skeljungr fjalla
‘of the whale of the mountains’ = SNAKE
the whale of the mountains → SNAKE
vallbaugr
‘of the field-ring’ = SNAKE
the field-ring → SNAKE
ins døkkva hrøkkviseiðr lyngs
‘of the dark coiling fish of the heather’ = SNAKE
the dark coiling fish of the heather → SNAKE
dœlar seiðr
‘of the fish of the dell’ = SNAKE
the fish of the dell → SNAKE
myrkaurriði markar
‘the dark trout of the forest’ = SERPENT = Fáfnir
the dark trout of the forest → SERPENT = Fáfnir
men lyngva
‘of the necklace of heathers’ = SNAKE
the necklace of heathers → SNAKE
dalreyðr
‘of the valley-char’ = SNAKE
the valley-char. → SNAKE
engis lúra
‘of the halibut of the meadow’ = SERPENT
the halibut of the meadow, → SERPENT
hólmreyðr
‘of the island-char’ = SNAKE
the island-char. → SNAKE
fránǫlunn
‘of the flashing fish’ = SERPENT
the flashing fish. → SERPENT
leynisíkr lyngs
‘of the hiding fishes of the heather’ = SNAKES
the hiding fishes of the heather → SNAKES
þvengr leiðar
‘of the thong of the path’ = SNAKE
the thong of the path. → SNAKE
læsíkr
‘of the poison-whitefish’ = SNAKE = Ormr inn langi
the poison-whitefish —, → SNAKE = Ormr inn langi
ǫlunn fjalla
‘of fish of the mountains’ = SNAKES
fish of the mountains. → SNAKES
hringr grœnna lyngva
‘of the ring of green heathers’ = SERPENT
the ring of green heathers, → SERPENT
hringr vallar
‘of the rings of the plain’ = SERPENTS
the rings of the plain → SERPENTS
dalreyðr
‘of the valley-char’ = SNAKE
the valley-char. → SNAKE
aurriði strandar
‘of the trout of the beach’ = SERPENT
the trout of the beach → SERPENT
gjaldseiðr grundar
‘of the compensation-pollack of the field’ = SERPENT = Fáfnir
the compensation-pollack of the field; → SERPENT = Fáfnir
grjótǫlnir
‘of the stone-ǫlnis’ = SNAKE
the stone-mackerel. → SNAKE
hvalr heiðar
‘of the whale of the heath’ = SERPENT
the whale of the heath → SERPENT
lax urðar
‘of the salmon of the rocky slope’ = SERPENT
the salmon of the rocky slope → SERPENT
sefþvengr
‘of the rush-thong’ = SERPENT
the rush-thong. → SERPENT
fjallreyðr
‘of the mountain-char’ = SERPENT
the mountain-char; → SERPENT
baugr vallar
‘the ring of the meadow’ = SERPENT = Ormr inn langi
the ring of the meadow → SERPENT = Ormr inn langi
blóði linns
‘of the serpent’s brother’ = SERPENT
the serpent’s brother, → SERPENT
urðhœingr
‘of the stone-heap salmon’ = SERPENT
the stone-heap salmon → SERPENT
áll fjǫrgynjar
‘of the eel of gynjar’ = SERPENT
the eel of Fjǫrgyn [= Jǫrð (jǫrð ‘earth’)]; → SERPENT
lyngs barði
‘of the whale of the heath’ = SNAKE
the whale of the heath → SNAKE
fiskr lyngs
‘the fish of the heather’ = SNAKE
The fish of the heather → SNAKE
holmfjǫturr
‘of the island-fetter’ = SERPENT
the island-fetter; → SERPENT
holmreyðr
‘of the island-salmon’ = SNAKE
the island-salmon, → SNAKE
þeir lindi lands
‘those girdles of the land’ = SNAKES
Those girdles of the land → SNAKES
rauða ok hvíta seil rás
‘a red and a white rope of the earth’ = SNAKE
a red and a white rope of the earth. → SNAKE
fásýnir frœknir baugr fróns
‘the rarely-seen ferocious rings of the earth’ = SNAKES
The rarely-seen ferocious rings of the earth → SNAKES
belti grundar
‘the belts of the ground’ = SNAKES
the belts of the ground → SNAKES
hœknir gyrðingr hauðrs
‘the vicious girdles of the earth’ = SNAKES
The vicious girdles of the earth → SNAKES
‘inn rauði fagrsili rás
‘‘the red fine rope of the earth’ = SNAKE
‘The red fine rope of the earth,’ → SNAKE
inn hvíti hjarlþvengr
‘the white thong of the earth’ = SNAKE
the white thong of the earth → SNAKE
‘belti foldar
‘‘the belt of the earth’ = SNAKE
‘The belt of the earth → SNAKE
grimmum fjǫturr lundar
‘the savage fetter of the grove’ = SNAKE
the savage fetter of the grove, → SNAKE
hvalr heiðar
‘the whale of the heath’ = SNAKE
the whale of the heath → SNAKE
sigðr urðar
‘the sickle of the cairn’ = SNAKE
the sickle of the cairn → SNAKE
ljósum fjǫturr laufviðar
‘to the white fetter of the leafy tree’ = SNAKE
to the white fetter of the leafy tree → SNAKE
viðfiskr
‘wood fish’ = SNAKES
wood fish, → SNAKES
fiskr foldar
‘the fish of the earth’ = SNAKE
the fish of the earth. → SNAKE
hringlegnum lax heiðar
‘of the ring-coiled salmon of the heath’ = SNAKE
the ring-coiled salmon of the heath. → SNAKE
brúna taumr bráðhalls
‘bright reins of a rockface’ = SNAKES
bright reins of a rockface → SNAKES
hringr myrkviðar
‘a ring of the murky forest’ = SNAKE
a ring of the murky forest → SNAKE
síkr eyfitja
‘of the fishes of the island-meadows’ = SERPENTS
the fishes of the island-meadows – → SERPENTS
reyrþvengr
‘of the reed-thong’ = SNAKE
the reed-thong. → SNAKE
kenniseiðr moldar
‘of the testing coalfish of the earth’ = SNAKE = Ormr
the testing coalfish of the earth. → SNAKE = Ormr
grafvitnir
‘of the digging-wolf’ = SNAKE
the digging-wolf → SNAKE
lyngǫlunn
‘the heather-fish’ = SNAKE
the heather-fish → SNAKE
lykkja storðar
‘the loop of the earth’ = SNAKE
the loop of the earth. → SNAKE
dalreyðr
‘of the valley-char’ = SNAKE
the valley-char. → SNAKE
This view lists all kennings with the selected referent. It analyses extended kennings to show the stages by which one arrives at the particular referent; these may form part of larger kennings but this is not shown here.
For more information on a particular kenning, select the stanza in which it occurs and click on the kenning in the interactive text to see the full analysis of the kenning.