Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:...sveita alfs sóknar á golfi, ... ‘...the blood of the elf of attack on the floor, ...’
825Þá sókn má kenna ... ‘That attack can be recognised ...’
825...Niðar vann sókn á sandi, ... ‘...of Nidelven made an attack upon the shore, ...’
900...vaðils, hvatr sóknar, betri hverjum ... ‘...-ford, bold in battle, better than any ...’
975...of sœki sóknar. Blóð fell ... ‘...over the performer of attack. Blood fell ...’
984...galdrs hapts sóknar. Þylk gran... ‘...of the incantation of the god of battle. I recite the lip...’
1000notes...ógnar; jókum sókn við sœki ... ‘...of combat; we intensified the battle against the attackers ...’
1014...þínu, Njǫrðr sóknar, né lasta... ‘...sword, Njǫrðr of combat, and I will not find fault...’
1015...in sétta sókn, þars Ôleifr ... ‘...the sixth battle [took place] where Óláfr ...’
1015notes...firum mikla sókn, þars sótti ... ‘...the men a great onslaught, where he advanced ...’
1016notes[1] søkkvir: sóknar Tóm
Tóm þic bíd ec solar socknar . sín halldin | vel ʀínar . huern er híngat arnar . hus karl nefí jarla . enn hver er austr vill sína jafn uist er þat | lísta . þeíngíll þínna dreíngía . þar ꜳ̋ halld vnnd ʀaugnvallde
...Sveins olli sókn at Skorsteini. ... ‘...of Sveinn made an attack at Sherston. ...’
1026...á þiljum; sókn fyr Tungum ... ‘...on the boards; the attack off Tunge ...’
1029...sinn við sóknir, þvít gekk ... ‘...utmost in onslaughts, because he went ...’
1029notes...Búumk við sókn, en gunn... ‘...Let us prepare ourselves for an attack, and a war...’
1030...með Ôleifi; sókn þreifsk; góð ... ‘...alongside Óláfr; the attack flourished; noble ...’
1040...elds felldi sóknum slíkan gram, ... ‘...-fire could fell in the onslaught such a ruler ...’
1040...veittir snjallr sókn, unz gramr ... ‘... you kept up the attack, brave, until ...’
1050...dvǫlðu síðan sókn, es tókusk ... ‘...then prevented the attack when they began to exchange ...’
1051Yggr sóknar lét hundrað ... ‘The Yggr of battle caused a hundred ...’
1070...þá vas sókn lokit. Landsmenn ... ‘...the leader to return home; then the battle had ended. ...’
1104...goð ræðr sókn ok sigri.... ‘...God rules war and victory....’
1120...rjóðr átti sókn við sléttan ... ‘...shirt had a battle by the level ...’
1135...siklingar, hvattir sóknar, …rufu Fóstra.... ‘...the chieftains, urged to fighting, …Fóstri (‘the Fosterer’)....’
1140...-Grími snarpliga sókn fyr Valsnesi. ... ‘...made a vigorous attack on Svína-Grímr (‘Pig-Grímr’) ...’
1140...búinn við sókn, helt þrim ... ‘...ready for battle, steered thir...’
1140...snarpa, skarpa sókn. ‘...a swift, sharp attack. ’
1145...grundar, es sókn vas orðin. ... ‘...the ground, when the battle was over. ...’
1153...sendir seiða sóknar, sús ... ‘...mover of the fish of attack, which ...’
1160...þings fráns sóknar lét setja ... ‘...of the assembly of the serpent of attack had these ...’
1160...sik í sókn. Ógn stóð ... ‘...himself in battle. Menace issued ...’
1160...gagni í sókn; þú hittir ... ‘...for your victory in battle; you found your ...’
1160...jarli snarpa sókn austr fyr ... ‘...jarl a fierce fight east off ...’
1190...Eysteinn, snarr sóknar, vas bróðir ... ‘...Eysteinn, swift in battle, was a brother ...’
1190...lætr naðra sóknar skríða slíðr... ‘...makes adders of battle slide along the scabbard-...’
1221...snýr hagli sóknar á áru ... ‘...turns the hail of the attack towards envoys ...’
1221...létu gífr sóknar syngja í ... ‘...made the troll-woman of battle sing in ...’
1262notes...dynhróka sóknar á Skotlandi.... ‘...din-cormorants of battle in Scotland....’
1264Mikil sókn snáka tveggja ... ‘A great fight commences between the two ...’
?...sár í sóknum, né láta ... ‘...wounds in combat, nor have ...’
?...vanr í sóknum; sá réð ... ‘...accustomed to fight; he ruled ...’
?...gerði harða sókn með hvítgeirum ... ‘...made a hard assault with the white spears ...’
?...víst harða sókn í víðu ... ‘...engaged in a hard fight in the wide ...’
?...ok víg, sókn íð, ... ‘...and slaughter, assault deed, ...’
?Anon Pl 37VII
sendir seiða sóknar
‘mover of the fish of attack’ = WARRIOR
the fish of attack, → SWORD
mover of the SWORD → WARRIOR
Anon Pl 37VII
seiðr sóknar
‘of the fish of attack’ = SWORD
the fish of attack, → SWORD
Anon Pl 45VII
þrá-hvetjandi þings fráns sóknar
‘the eager inciter of the assembly of the serpent of attack’ = WARRIOR
the serpent of attack → SWORD
the assembly of the SWORD → BATTLE
The eager inciter of the BATTLE → WARRIOR
Anon Pl 45VII
þing fráns sóknar
‘of the assembly of the serpent of attack’ = BATTLE
the serpent of attack → SWORD
the assembly of the SWORD → BATTLE
Anon Pl 45VII
fránn sóknar
‘of the serpent of attack’ = SWORD
the serpent of attack → SWORD
Anon Pl 57VII
sigrgladdr sóknstœrandi
‘the victory-glad attack-increaser’ = WARRIOR
the victory-glad attack-increaser → WARRIOR
Gamlkan Has 24VII
sókndeilir
‘the battle-dealer’ = WARRIOR
the battle-dealer → WARRIOR
Gsind Hákdr 3I
sóknheggr
‘the attack-cherry-tree’ = WARRIOR = Hákon
The attack-cherry-tree → WARRIOR = Hákon
Gsind Hákdr 5I
sóknhattar svellrjóðr
‘ice-reddener of the attack-hat’ = WARRIOR = Hákon
the attack-hat → HELMET
the ice of the HELMET → SWORD
the reddener of the SWORD → WARRIOR = Hákon
Gsind Hákdr 5I
sóknhattar svell
‘of the ice of the attack-hat’ = SWORD
the attack-hat → HELMET
the ice of the HELMET → SWORD
Gsind Hákdr 5I
sóknhattr
‘of the attack-hat’ = HELMET
the attack-hat → HELMET
Sigv Lv 3I
Njǫrðr sóknar
‘Njǫrðr of combat’ = WARRIOR
Njǫrðr of combat, and I → WARRIOR
Sturl Hrafn 9II
svartklædda dynhrókr sóknar
‘black-coated din-cormorants of battle’ = RAVENS
black-coated din-cormorants of battle → RAVENS
Sturl Magndr 1II
snjallmæltr sókngœðir
‘wise-spoken battle-increaser’ = WARRIOR
wise-spoken battle-increaser, → WARRIOR
Kolli Ingdr 2II
sóknfúss siklingr þrœnda
‘the war-eager ruler of the þrœndir’ = NORWEGIAN KING = Ingi
The war-eager ruler of the Þrœndir → NORWEGIAN KING = Ingi
Bragi Rdr 4III
alfr sóknar
‘of the elf of attack’ = WARRIOR = Jǫrmunrekkr
the elf of attack → WARRIOR = Jǫrmunrekkr
ÞjóðA Magnfl 19II
sóknstœrir
‘the onslaught-sweller’ = WARRIOR
the onslaught-sweller → WARRIOR
Sturl Hryn 8II
gífr sóknar
‘the troll-woman of battle’ = AXE
the troll-woman of battle → AXE
ÞSkall Valfl 1II
Yggr sóknar
‘The Yggr of battle’ = WARRIOR = Waltheof
The Yggr of battle → WARRIOR = Waltheof
SnSt Ht 6III
naðr sóknar
‘adders of battle’ = SWORDS
adders of battle → SWORDS
SnSt Ht 16III
sóknharðr vellbrjótr
‘the battle-strong gold-breaker’ = GENEROUS MAN
the battle-strong gold-breaker → GENEROUS MAN
SnSt Ht 61III
svell sóknvallar
‘by the ice-sheet of the attack-meadow’ = SWORD
the attack-meadow; → SHIELD
by the ice-sheet of the SHIELD → SWORD
SnSt Ht 62III
hagl sóknar
‘the hail of the attack’ = ARROWS
the hail of the attack → ARROWS
SnSt Ht 61III
sóknvǫllr
‘of the attack-meadow’ = SHIELD
the attack-meadow; → SHIELD
RvHbreiðm Hl 66III
sóknbára
‘with the battle-wave’ = BLOOD
with the battle-wave. → BLOOD
HSt Rst 5I
sóknbráðr hrælinns hljómváttandi
‘noise-witness of the corpse-serpent’ = WARRIOR
the corpse-serpent → SWORD
the noise of the SWORD → BATTLE
The attack-swift witness of the BATTLE → WARRIOR
Eil Þdr 3III
Rǫgnir galdrs hapts sóknar
‘the Rǫgnir of the incantation of the god of battle’ = WARRIOR = Þjálfi
the god of battle. → Óðinn
the incantation of ÓÐINN → BATTLE
the Rǫgnir of the BATTLE → WARRIOR = Þjálfi
Eil Þdr 3III
galdr hapts sóknar
‘of the incantation of the god of battle’ = BATTLE
the god of battle. → Óðinn
the incantation of ÓÐINN → BATTLE
Eil Þdr 3III
haftr sóknar
‘of the god of battle’ = Óðinn
the god of battle. → Óðinn
Þelf Lv 1V (Nj 27)
sóknrýrir
‘the attack-diminisher’ = WARRIOR
The attack-diminisher → WARRIOR
Þmáhl Máv 2V (Eb 4)
sœkir sóknar
‘the performer of attack’ = WARRIOR = Þorbjǫrn
the performer of attack. → WARRIOR = Þorbjǫrn
Þmáhl Máv 5V (Eb 7)
sóknniðjungr
‘battle-kin’ = WARRIORS
battle-kin, → WARRIORS
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.