Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Pl 57VII

Jonna Louis-Jensen and Tarrin Wills (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Plácitusdrápa 57’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 218.

Anonymous PoemsPlácitusdrápa
565758

Gerðu ‘gave’

(not checked:)
1. gera (verb): do, make

Close

grœnnar ‘of the green’

(not checked:)
2. grœnn (adj.; °superl. grǿnastr/grǿnstr): green

kennings

ítrum, snjǫllum gram … grœnnar jarðar,
‘to the glorious, brave ruler … of the green earth, ’
   = God

… of the green earth, → SKY/HEAVEN
to the glorious, brave ruler of the SKY/HEAVEN → God
Close

grœnnar ‘of the green’

(not checked:)
2. grœnn (adj.; °superl. grǿnastr/grǿnstr): green

kennings

ítrum, snjǫllum gram … grœnnar jarðar,
‘to the glorious, brave ruler … of the green earth, ’
   = God

… of the green earth, → SKY/HEAVEN
to the glorious, brave ruler of the SKY/HEAVEN → God
Close

jarðar ‘earth’

(not checked:)
jǫrð (noun f.; °jarðar, dat. -u; jarðir/jarðar(DN I (1367) 304Š)): ground, earth

kennings

ítrum, snjǫllum gram … grœnnar jarðar,
‘to the glorious, brave ruler … of the green earth, ’
   = God

… of the green earth, → SKY/HEAVEN
to the glorious, brave ruler of the SKY/HEAVEN → God
Close

jarðar ‘earth’

(not checked:)
jǫrð (noun f.; °jarðar, dat. -u; jarðir/jarðar(DN I (1367) 304Š)): ground, earth

kennings

ítrum, snjǫllum gram … grœnnar jarðar,
‘to the glorious, brave ruler … of the green earth, ’
   = God

… of the green earth, → SKY/HEAVEN
to the glorious, brave ruler of the SKY/HEAVEN → God
Close

fug ‘the noble ones’

(not checked:)
gǫfugr (adj.; °gǫfgan/gǫfugan; compar. gǫfgari/gǫfugri, superl. gǫfgastr/gǫfugstr/gǫfugastr): noble, glorious

[2] fug es …izk: ‘go[...]o[...]esck’ 673b, ‘gott[...]resck’ 673bÞH, ‘goþu[...]resck’ 673bHE, ‘go[...]esck’ 673bFJ

notes

[2] esfug ‘when the noble ones’: Emendation proposed by Jón Helgason 1932-3.

Close

es ‘when’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

[2] fug es …izk: ‘go[...]o[...]esck’ 673b, ‘gott[...]resck’ 673bÞH, ‘goþu[...]resck’ 673bHE, ‘go[...]esck’ 673bFJ

notes

[2] esfug ‘when the noble ones’: Emendation proposed by Jón Helgason 1932-3.

Close

…izk ‘…’

(not checked:)
(non-lexical)

[2] fug es …izk: ‘go[...]o[...]esck’ 673b, ‘gott[...]resck’ 673bÞH, ‘goþu[...]resck’ 673bHE, ‘go[...]esck’ 673bFJ

notes

[2] …izk: Finnur (Skj A) conjectured fundizk ‘been reunited’ for this lacuna, but there is no evidence from the hendingar or alliteration.

Close

hǫfðu ‘had’

(not checked:)
hafa (verb): have

Close

ítrum ‘to the glorious’

(not checked:)
ítr (adj.): glorious

kennings

ítrum, snjǫllum gram … grœnnar jarðar,
‘to the glorious, brave ruler … of the green earth, ’
   = God

… of the green earth, → SKY/HEAVEN
to the glorious, brave ruler of the SKY/HEAVEN → God
Close

ǫll ‘They all’

(not checked:)
allr (adj.): all

[4] ǫll …: ‘[...]’ 673b, 673bÞH, ‘[...]gu’ 673bFJ

notes

[3] ǫll ‘all’: Emendation proposed by Finnur Jónsson 1887. Although the ms. is illegible here, ǫll is very likely to be the correct reading on the basis of the rhyme and alliteration.

Close

‘…’

(not checked:)
(non-lexical)

[4] ǫll …: ‘[...]’ 673b, 673bÞH, ‘[...]gu’ 673bFJ

kennings

ítrum, snjǫllum gram … grœnnar jarðar,
‘to the glorious, brave ruler … of the green earth, ’
   = God

… of the green earth, → SKY/HEAVEN
to the glorious, brave ruler of the SKY/HEAVEN → God

notes

[4] : Jón Helgason 1932-3, who thought he could make out two <a>s, proposed tjalda ‘of the tents’ here. Finnur Jónsson 1887 (but not Skj A) read the last two letters of the word as <gu>.

Close

‘…’

(not checked:)
(non-lexical)

[4] ǫll …: ‘[...]’ 673b, 673bÞH, ‘[...]gu’ 673bFJ

kennings

ítrum, snjǫllum gram … grœnnar jarðar,
‘to the glorious, brave ruler … of the green earth, ’
   = God

… of the green earth, → SKY/HEAVEN
to the glorious, brave ruler of the SKY/HEAVEN → God

notes

[4] : Jón Helgason 1932-3, who thought he could make out two <a>s, proposed tjalda ‘of the tents’ here. Finnur Jónsson 1887 (but not Skj A) read the last two letters of the word as <gu>.

Close

gram ‘ruler’

(not checked:)
1. gramr (noun m.): ruler

kennings

ítrum, snjǫllum gram … grœnnar jarðar,
‘to the glorious, brave ruler … of the green earth, ’
   = God

… of the green earth, → SKY/HEAVEN
to the glorious, brave ruler of the SKY/HEAVEN → God
Close

snjǫllum ‘brave’

(not checked:)
snjallr (adj.): quick, resourceful, bold

kennings

ítrum, snjǫllum gram … grœnnar jarðar,
‘to the glorious, brave ruler … of the green earth, ’
   = God

… of the green earth, → SKY/HEAVEN
to the glorious, brave ruler of the SKY/HEAVEN → God
Close

áðr ‘before’

(not checked:)
áðr (adv.; °//): before

Close

til ‘to’

(not checked:)
til (prep.): to

Close

Rúms ‘Rome’

(not checked:)
Róm (noun n.): Rome

Close

frá ‘from’

(not checked:)
frá (prep.): from

Close

rómu ‘the battle’

(not checked:)
róma (noun f.): battle

Close

rekka ‘of men’

(not checked:)
rekkr (noun m.; °; -ar): man, champion

[6] rekka sveit: ‘[...]’ 673b, 673bÞH, rekka sveit(?) 673bSE, ‘[...]it’ 673bFJ

notes

[7] rekka sveit ‘band of men’: This reading is found in Sveinbjörn Egilsson’s notes to the transcription of the poem, but is not incorporated into his text of Pl.

Close

sveit ‘band’

(not checked:)
sveit (noun f.; °-ar; -ir): host, company

[6] rekka sveit: ‘[...]’ 673b, 673bÞH, rekka sveit(?) 673bSE, ‘[...]it’ 673bFJ

notes

[7] rekka sveit ‘band of men’: This reading is found in Sveinbjörn Egilsson’s notes to the transcription of the poem, but is not incorporated into his text of Pl.

Close

með ‘with’

(not checked:)
með (prep.): with

Close

teitri ‘the cheerful’

(not checked:)
teitr (adj.): cheerful, glad

Close

sigr ‘the victory’

(not checked:)
sigr (noun m.; °sigrs/sigrar, dat. sigri; sigrar): victory < sigrgladdr (adj.)

kennings

sigrgladdr sóknstœrandi
‘the victory-glad attack-increaser ’
   = WARRIOR

the victory-glad attack-increaser → WARRIOR
Close

gladdr ‘glad’

(not checked:)
2. glaðr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): cheerful, glad < sigrgladdr (adj.)

kennings

sigrgladdr sóknstœrandi
‘the victory-glad attack-increaser ’
   = WARRIOR

the victory-glad attack-increaser → WARRIOR
Close

snilli ‘courage’

(not checked:)
snilli (noun f.): eloquence

Close

prýddri ‘adorned’

(not checked:)
prýða (verb): adorn

[7] prýddri: ‘[...]rvd[...]’ 673b, ‘[...]ruþ[...]’ 673bÞH, ‘[...]rvd[...]’ 673bFJ

notes

[7] prýddri ‘adorned’: Emendation proposed by Finnur Jónsson 1887.

Close

sókn ‘attack’

(not checked:)
sókn (noun f.; °-ar; -ir): attack, fight < sóknstœrandi (noun m.)

[8] sóknstœrandi: ‘[...]nde’ 673b, ‘[...]ande’ 673bÞH, 673bFJ, sóknstærandi(?) 673bSE

kennings

sigrgladdr sóknstœrandi
‘the victory-glad attack-increaser ’
   = WARRIOR

the victory-glad attack-increaser → WARRIOR
Close

stœrandi ‘increaser’

(not checked:)
stœrandi (noun m.): [increaser, sweller] < sóknstœrandi (noun m.)

[8] sóknstœrandi: ‘[...]nde’ 673b, ‘[...]ande’ 673bÞH, 673bFJ, sóknstærandi(?) 673bSE

kennings

sigrgladdr sóknstœrandi
‘the victory-glad attack-increaser ’
   = WARRIOR

the victory-glad attack-increaser → WARRIOR
Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.