Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

SnSt Ht 61III

Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Snorri Sturluson, Háttatal 61’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1171.

Snorri SturlusonHáttatal
606162

text and translation

Hræljóma fellr hrími; tími
hár vex of gram sára ára;
frost nemr of hlyn Hristar Mistar
herkaldan þrǫm skjaldar aldar.
Gullsendir brýtr grundar Hrundar
gunnveggs stǫfum leggi hreggi;
sóknvallar spyrk svelli elli
— svá skotnar þat — gotna þrotna.

{Hrími {hræljóma}} fellr; {hár tími {ára sára}} vex of gram; {frost Mistar} nemr herkaldan þrǫm skjaldar aldar of {hlyn Hristar}. {Gullsendir} brýtr leggi {stǫfum {gunnveggs}} {hreggi {grundar Hrundar}}; spyrk elli gotna þrotna {svelli {sóknvallar}}; svá skotnar þat.
 
‘The hostility of the corpse-gleam [SWORD > BATTLE] approaches; the opportune time of oars of wounds [SWORDS > BATTLE] increases around the ruler; the frost of Mist <valkyrie> [SWORD] hits the mightily cold rim of the shield of the men around the maple of Hrist <valkyrie> [WARRIOR]. The gold-dispenser [GENEROUS MAN] breaks the legs of staves of the battle-wall [SHIELD > WARRIORS] during the storm of the ground of Hrund <valkyrie> [SHIELD > BATTLE]; I hear that people’s old age is cut short by the ice-sheet of the attack-meadow [SHIELD > SWORD]; thus it turns out.

notes and context

As sts 59-60 above. In this stanza, kimblaband occurs in each line (in mestu kimblubǫnd ‘the greatest bundle-bonds’). In terms of metrical positions the lines resemble the octosyllabic hrynhent ‘flowing rhymed’ (see sts 62-4).

The heading in is 53. This is the last stanza recorded in , which contains the heading for the next stanza (54) at the bottom of fol. 52v. — For this metre, see also RvHbreiðm Hl 27-8.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Snorri Sturluson, 2. Háttatal 61: AII, 68, BII, 78, Skald II, 43, NN §§1319, 3262; SnE 1848-87, I, 674-7, III, 126-7, SnE 1879-81, I, 10, 81, II, 23, SnE 1931, 241, SnE 2007, 27; Konráð Gíslason 1895-7, I, 37-8.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.