This site is in progress and should not be referenced in research publications.
djúprǫðull ǫðla
‘a deep disk of inherited land’ = ISLAND = Sjælland
a deep disk of inherited land, → ISLAND = Sjælland
island, skerry
5. disc of land
auki Danmarkar
‘Denmark’s addition’ = Sjælland
Denmark’s addition, → Sjælland
Sjælland
. increase of Denmark
átta ennitungl
‘eight forehead-moons’ = EYES
eight forehead-moons → EYES
eye
1.1. light of the head (A1b)
víðri valrauf vinjeyjar
‘the wide plunder-rift of the meadow-island’ = Sjælland
the wide plunder-rift of the meadow-island. → Sjælland
Sjælland
vindlauss vágr geira svigðis
‘the windless wave of the spears of the bull’ = BEER
the spears of the bull → HORNS
the windless wave of HORNS → BEER
alcoholic drink
1. liquid of the drink container
geirr svigðis
‘of the spears of the bull’ = HORNS
the spears of the bull → HORNS
horn
1. weapon of the bovine (A1a)
hinn stórgeði konr Dusla
‘the great-minded offspring of Dusli’ = Sveigðir
the great-minded offspring of Dusli → Sveigðir
[7] Dusla: ‘dulsa’ Kˣ, papp18ˣ, 521ˣ, 761aˣ
Sveigðir (Yt)
. descendant of Dusli
bjartr jǫtunbyggðr salr þeira Sǫkmímis
‘the bright giant-inhabited hall of Sǫkmímir and his followers’ = ROCK
the bright giant-inhabited hall of Sǫkmímir and his followers → ROCK
[9] salr: sal all
rock, stone
3.2. dwelling place of the giant
dagskjarr Dúrnis niðja salvarðaðr
‘hall-guard of the descendants of Dúrnir’ = DWARF
the descendants of Dúrnir → DWARFS
the hall of DWARFS → ROCK
the daylight-shy guard of the ROCK → DWARF
[2] Dúrnis: Durins papp18ˣ
dwarf
5. guardian of the rock
Dúrnis niðja salr
‘of the hall of the descendants of Dúrnir’ = ROCK
the descendants of Dúrnir → DWARFS
the hall of DWARFS → ROCK
[2] Dúrnis: Durins papp18ˣ
rock, stone
3.1. dwelling place of the dwarf
Dúrnis niðr
‘of the descendants of Dúrnir’ = DWARFS
the descendants of Dúrnir → DWARFS
[2] Dúrnis: Durins papp18ˣ
dwarf
1. relative of the dwarf
vættr vitta
‘the creature of charms’ = SORCERESS
the creature of charms → SORCERESS
sorceress
1. creature of charms (B2b)
bróðir Vilja
‘the brother of Vili’ = Óðinn
the brother of Vili → Óðinn
Óðinn
1.1. brother of Vili/Vílir (C4a)
trollkund Grímhildr líðs
‘the troll-descended Grímhildr of strong drink’ = WOMAN
the troll-descended Grímhildr of strong drink → WOMAN
female, woman
6.2. legendary woman of drink
sá menglǫtuðr
‘that ring-destroyer’ = GENEROUS MAN
that ring-destroyer → GENEROUS MAN
generous man
1.01.3. destroyer of the necklace
bági ljóna
‘the fighter of men’ = KING
the fighter of men. → KING
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.9. enemy of people
niðr sævar
‘the kinsman of the sea’ = FIRE
the kinsman of the sea → FIRE
[3] sævar: sjár var Kˣ, papp18ˣ, 521ˣ, 761aˣ
fire, flame
6.2. relative of the sea
byrði vilja
‘the ship of the will’ = BREAST
the ship of the will → BREAST
breast, chest
1.2. vehicle of the mind (A1a)
verjandi setrs
‘the defenders of the seat’ = RULERS
the defenders of the seat → RULERS
[7] setrs: setr Kˣ, papp18ˣ, 521ˣ, 761aˣ
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
meinþjófr markar
‘the harmful thief of the forest’ = FIRE
the harmful thief of the forest → FIRE
fire, flame
2.3. thief of wood
arinkjóll
‘the hearth-ship’ = HOUSE
the hearth-ship. → HOUSE
house
2.1. ship of the hearth
sverð-berandi
‘the sword-bearers’ = WARRIORS
the sword-bearers → WARRIORS
warrior
1.7.12. bearer / holder of the weapon
dolgr Jóta
‘the enemy of the Jótar’ = Dómaldi
the enemy of the Jótar. → Dómaldi
Dómaldi (Yt)
. enemy of Danish people
dynjanda bani Hôalfs
‘the resounding slayer of Hálfr’ = FIRE
the resounding slayer of Hálfr. → FIRE
fire, flame
3.2. killer of Hálfr
verkbitinn niðr Fjǫlnis
‘the pain-bitten descendant of Fjǫlnir’ = Dómarr
the pain-bitten descendant of Fjǫlnir → Dómarr
Dómarr (Yt)
. descendant of Fjǫlnir
Gná Glitnis
‘the Gná of Glitnir’ = Hel
the Gná of Glitnir → Hel
Hel
3. goddess of the horse/of Glitnir (C2b/C3b)
Jódís ulfs ok Narfa
‘the sister of the wolf and of Narfi’ = Hel
the sister of the Wolf and of Narfi → Hel
Hel
1. female relative of Loki or his offspring (C4a/C4b)
mær Loka
‘the maiden of Loki’ = Hel
the maiden of Loki → Hel
[11] Loka: ‘laka’ papp18ˣ
Hel
1. female relative of Loki or his offspring (C4a/C4b)
þjóð Yngva
‘of the people of Yngvi’ = Svíar
the people of Yngvi. → Svíar
Svíar
. people of Yngvi
spakfrǫmuðr valteins
‘the wise wielder of the twig of the slain’ = WARRIOR
the twig of the slain → SWORD
the wise wielder of the SWORD → WARRIOR
warrior
1.7.15. promoter of the weapon
valteinn
‘of the twig of the slain’ = SWORD
the twig of the slain → SWORD
sword
4.1.08. rod/twig of the slain
slǫnguþref verðar Sleipnis
‘the flung grasper of the meal of Sleipnir’ = PITCHFORK
the meal of Sleipnir → HAY
the flung grasper of the HAY → PITCHFORK
[15] slǫngu‑ (‘slongv’): ‘sleyngo’ Kˣ, papp18ˣ, 521ˣ, 761aˣ
pitchfork
1. grasper of hay
verðr Sleipnis
‘of the meal of Sleipnir’ = HAY
the meal of Sleipnir → HAY
hay
. meal of Sleipnir
dís Loga
‘the sister of Logi’ = Skjǫlf
the sister of Logi → Skjǫlf
Skjǫlf (Yng/Yt)
1. sister(?) of Logi
svalan hestr vers Signýjar
‘the cool horse of the lover of Signý’ = GALLOWS
the lover of Signý → Hagbarðr
the cool horse of HAGBARÐR → GALLOWS
gallows
. horse of Hagbarðr
verr Signýjar
‘of the lover of Signý’ = Hagbarðr
the lover of Signý → Hagbarðr
Hagbarðr/Hagbarði
2. lover of Signý
frændi dags
‘the kinsmen of dagr’ = Swedish kings
the kinsmen of Dagr → Swedish kings
[7] fríendr: frændr Kˣ, papp18ˣ, 521ˣ, F, 761aˣ
Swedish king, ruler
afspringr Freys
‘of an offspring of Freyr’ = Swedish king
an offspring of Freyr → Swedish king
Swedish king, ruler
hinn vǫrðr véstalls
‘that guardian of the altar of the sanctuary’ = KING
that guardian of the altar of the sanctuary, → KING
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
valsœfandi
‘the slaughterers of the slain’ = WARRIORS
the slaughterers of the slain → WARRIORS
warrior
15.2. killer of the slain
hábrjóstr Sleipnir hǫrva
‘the high-breasted Sleipnir of flax cords’ = GALLOWS
the high-breasted Sleipnir of flax cords → GALLOWS
gallows
. horse of the cord
bani Goðlaugs
‘the slayer of Guðlaugr’ = Jǫrundr
the slayer of Guðlaugr. → Jǫrundr
Jǫrundr (Yt)
1. killer of Guðlaugr
leif hǫðnu hagbarðs
‘the remnant of the kid of hagbarðr’ = NOOSE
the remnant of the kid of Hagbarðr → NOOSE
noose
. leather strap of Hagbarðr
leif hǫðnu
‘the remnant of the kid’ = LEATHER STRAP
the remnant of the kid → LEATHER STRAP
leather strap
1. remains of the goats
valdr hersa
‘of the lord of hersar’ = KING
the lord of hersar. → KING
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.2. lord of princes
mækir sveiðurs
‘of the sword of the bull’ = HORN
the sword of the bull → HORN
[11] mækis: ‘mækil’ Kˣ, papp18ˣ, 521ˣ, 761aˣ
[9] sveiðurs: ‘sveiðuðs’ Kˣ, papp18ˣ, 521ˣ, 761aˣ
horn
1. weapon of the bovine (A1a)
rjóðr ôttunga
‘the reddener of kinsmen’ = Aunn
the reddener of kinsmen → Aunn
Aunn (Yt)
. reddener of relatives
lǫgðir okhreins
‘of the sword of the yoke-reindeer’ = HORN
the yoke-reindeer. → BULL
the sword of the BULL → HORN
horn
1. weapon of the bovine (A1a)
okhreinn
‘of the yoke-reindeer’ = BULL
the yoke-reindeer. → BULL
bull, ox
1.1. animal of the yoke (A2)
mækir hjarðar
‘the sword of the bull’ = HORN
the sword of the bull. → HORN
horn
1. weapon of the bovine (A1a)
lofsæll áttungr Týs
‘the famous descendant of Týr’ = Swedish king
the famous descendant of Týr → Swedish king
Swedish king, ruler
eykr jǫtuns
‘the draught-animal of the giant’ = BULL
the draught-animal of the giant, → BULL
bull, ox
2.1. draught-animal of the giant (A2)
hǫrgr brúna
‘the cairn of the brows ’ = HORN
the cairn of the brows → HORN
head
1.4. place or bone of the brows (A3 and A2)
trjóna farra
‘its weapon of the bull ’ = HEAD
its weapon of the bull → HEAD
horn
1. weapon of the bovine (A1a)
skíðlauss hjǫrr hœfis
‘the sheathless sword of the bull’ = HORN
the sheathless sword of the bull → HORN
horn
1. weapon of the bovine (A1a)
niðr skilfinga
‘of the descendant of the skilfingar’ = Swedish king
the descendant of the Skilfingar. → Swedish king
Swedish king, ruler
hergammr
‘the battle-vulture’ = RAVEN/EAGLE
The battle-vulture, → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
vígfrǫmuðr
‘the inciter of war’ = WARRIOR
the inciter of war. → WARRIOR
warrior
2.5.1.4. promoter of battle
vættr vitta
‘the creature of charms’ = SORCERESS
the creature of charms → SORCERESS
sorceress
1. creature of charms (B2b)
dáðgjarn áttungr Freys
‘the deed-eager descendant of Freyr’ = Swedish king
the deed-eager descendant of Freyr → Swedish king
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
burr bragnings
‘of the son of the ruler’ = RULER
the son of the ruler → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.1. descendant of a ruler
bitsótt þangs hlíðar
‘the biting sickness of the sea-weed of the hill-slope’ = FIRE
the sea-weed of the hill-slope → FOREST
the biting sickness of the FOREST → FIRE
fire, flame
1.3. illness of the tree
þang hlíðar
‘of the sea-weed of the hill-slope’ = FOREST
the sea-weed of the hill-slope → FOREST
forest, thicket, woodland
1. seaweed of the earth
brandnór
‘the fire-ship’ = HOUSE
the fire-ship → HOUSE
house
2.1. ship of the hearth
timbrfastr nǫkkvi toptar
‘the timber-fast boat of the building plot’ = HOUSE
the timber-fast boat of the building plot, → HOUSE
house
2.2. ship of the building-plot
hjarta lagar
‘the heart of the water’ = ISLAND
the heart of the water. → ISLAND
island, skerry
4. heart of the sea
harmr bura Jónakrs
‘by the pain of the sons of Jónakr’ = STONES
by the pain of the sons of Jónakr → STONES
rock, stone
4.1. harm of Jónakr's sons
ofvæg heift hrísungs
‘the crushing hatred of the bastard’ = STONES
the crushing hatred of the bastard → STONES
rock, stone
4.2. hate of the bastard
dolgr Eistra
‘the enemy of the Estonians’ = Ǫnundr
the enemy of the Estonians. → Ǫnundr
Ǫnundr (Yt)
. enemy of the Estonians
sá frǫmuðr *reyrs Hǫgna
‘that wielder of the reed of Hǫgni’ = WARRIOR
the reed of Hǫgni → SWORD
that wielder of the SWORD → WARRIOR
[11] *reyrs: hræs papp18ˣ
warrior
1.7.15. promoter of the weapon
reyr Hǫgna
‘of the reed of Hǫgni’ = SWORD
the reed of Hǫgni → SWORD
[11] *reyrs: hræs papp18ˣ
sword
4.2.4. reed of a legendary hero
bein foldar
‘by the bones of the earth’ = STONES
by the bones of the earth. → STONES
rock, stone
1.1.1. bone of the earth
rausuðr reyks
‘the gusher of smoke’ = FIRE
the gusher of smoke → FIRE
fire, flame
7. gusher of smoke
húsþjófr
‘the house-thief’ = FIRE
the house-thief → FIRE
fire, flame
2.3. thief of wood
hofgylðir
‘the temple-wolf’ = FIRE
the temple-wolf → FIRE
fire, flame
2.2. wolf of wood
glóðfjalgr sonr Fornjóts
‘the ember-hot son of Fornjótr’ = FIRE
the ember-hot son of Fornjótr → FIRE
[5] glóðfjalgr: glaðfjalgr Kˣ, papp18ˣ, 521ˣ, F, R685ˣ, 761aˣ
[7] sonr: sonar Kˣ, papp18ˣ, 521ˣ, 761aˣ
[7] Fornjóts: so papp18ˣ, 521ˣ, F, J1ˣ, J2ˣ, R685ˣ, 761aˣ
fire, flame
6.1. son of Fornjótr
sá áttkonr kyns lofða
‘that descendant of the kindred of rulers’ = KING
the kindred of rulers → KINGS
That descendant of KINGS → KING
[9] Sá: svá Kˣ, papp18ˣ, 521ˣ, J2ˣ, 761aˣ
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.1. descendant of a ruler
kyn lofða
‘of the kindred of rulers’ = KINGS
the kindred of rulers → KINGS
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.3. relative of a ruler
hlífi-Nauma hallvarps
‘the protecting Nauma of the cairn’ = Hel
the protecting Nauma of the cairn → Hel
Hel
2. goddess of the sphere of death (C1b/C2b)
brynjalfr
‘of the mailcoat-elf’ = WARRIOR
the mailcoat-elf → WARRIOR
warrior
1.5.2. male mythical being of the mail-coat
mær bróður Býleists
‘the maiden of the brother of Býleistr’ = Hel
the brother of Býleistr. → Loki
the maiden of LOKI → Hel
[3] Býleists: ‘byleistiz’ Kˣ, papp18ˣ, 521ˣ, 761aˣ
Hel
1. female relative of Loki or his offspring (C4a/C4b)
bróðir Býleists
‘of the brother of Býleistr’ = Loki
the brother of Býleistr. → Loki
[3] Býleists: ‘byleistiz’ Kˣ, papp18ˣ, 521ˣ, 761aˣ
Loki
1.2. brother of Býleistr
lǫðuðr rekks
‘the inviter of the warrior’ = RULER
the inviter of the warrior → RULER
[7] rekks: reiks Kˣ, papp18ˣ, 521ˣ, F, 761aˣ
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
bein lagar
‘the bones of the sea’ = STONES
the bones of the sea → STONES
rock, stone
2.1.1. bone of waters
mær Hveðrungs
‘the maiden of Hveðrungr’ = Hel
the maiden of Hveðrungr → Hel
Hel
1. female relative of Loki or his offspring (C4a/C4b)
vígmiðlungr
‘the battle-dealer’ = WARRIOR
the battle-dealer → WARRIOR
warrior
stjóri reiðar
‘the steerer of the carriage’ = RULER
the steerer of the carriage, → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
hjǫrdjarfr dróttinn hersa
‘the sword-bold lord of hersar’ = RULER
The sword-bold lord of hersar → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.2. lord of princes
gollskerðir
‘the gold-diminisher’ = GENEROUS MAN
the gold-diminisher → GENEROUS MAN
generous man
1.01.1. destroyer of gold
geirþeyr
‘spear-breeze’ = BATTLE
spear-breeze → BATTLE
battle
1.1.1.3. storm/wind of spears
hleypimeiðr hlunnviggja
‘the impelling tree of the roller-steeds’ = SEAFARER
the roller-steeds → SHIPS
The impelling tree of SHIPS → SEAFARER
seafarer
1.2. tree of the ship
hlunnvigg
‘of the roller-steeds’ = SHIPS
the roller-steeds → SHIPS
ship, boat
1.2.1.1. horse of the ship
barklaust birki bǫðserkjar
‘the barkless birches of the battle-shirt’ = WARRIORS
the battle-shirt → MAIL-SHIRT
the barkless birches of the MAIL-SHIRT → WARRIORS
warrior
1.2.2. tree of the mail-coat
bǫðserkr
‘of the battle-shirt’ = MAIL-SHIRT
the battle-shirt → MAIL-SHIRT
mail-coat
1.1. garment of battle
skerðir seims
‘the diminisher of gold’ = GENEROUS MAN
The diminisher of gold → GENEROUS MAN
generous man
1.01.1. destroyer of gold
sverðleikr
‘sword-sport’ = BATTLE
sword-sport → BATTLE
battle
4.1.1. play of swords
ógnblíðr greddir ulfa
‘the battle-glad feeder of wolves’ = WARRIOR
the battle-glad feeder of wolves → WARRIOR
warrior
3.2.1. feeder of the wolf
œgir ýdrógar
‘the terrifier of the bow-string’ = WARRIOR
The terrifier of the bow-string → WARRIOR
warrior
1.7.02.2. terrifier of the weapon
Týr dýrra tjǫrva
‘the Týr of precious spears’ = WARRIOR
the Týr of precious spears → WARRIOR
warrior
1.4.1.06. Týr of the weapon
sá nœrir naddskúrar
‘that nourisher of the missile-shower’ = WARRIOR
the missile-shower → BATTLE
that nourisher of the BATTLE → WARRIOR
warrior
2.5.1.2. feeder of battle
naddskúr
‘of the missile-shower’ = BATTLE
the missile-shower → BATTLE
battle
1.2.1. shower of weapons
gjóðr hríðar geira
‘for the osprey of the storm of spears’ = RAVEN/EAGLE
the storm of spears. → BATTLE
for the osprey of the BATTLE → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
hríð geira
‘of the storm of spears’ = BATTLE
the storm of spears. → BATTLE
battle
1.2.1.3. shower of spears
dáðǫflgan bǫrr fangs dolga
‘the deed-mighty tree of the tunic of strife’ = WARRIOR
the tunic of strife → MAIL-SHIRT
the deed-mighty tree of the MAIL-SHIRT → WARRIOR
[4] bǫr (‘bꜹr’): gram 310, Kˣ, J1ˣ, J2ˣ, 61, 54, Bb, Flat
warrior
1.2.2. tree of the mail-coat
fang dolga
‘of the tunic of strife’ = MAIL-SHIRT
the tunic of strife → MAIL-SHIRT
mail-coat
1.1. garment of battle
senna vápna
‘the flyting of weapons’ = BATTLE
the flyting of weapons: → BATTLE
battle
5.1. strife of weapons
hnekkir hertryggðar
‘the confounder of the army’s security’ = WARRIOR
the confounder of the army’s security → WARRIOR
warrior
þess sessi þjóðar
‘of this bench-mate of the people’ = RULER
this bench-mate of the people → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.2. friend of people
sárir verkandi meginserkjar baugs naddfárs
‘wounded workers of the mighty shirt of the ring of point-harm’ = WARRIORS
point -harm → BATTLE
the ring of the BATTLE → SHIELD
the mighty shirt of the SHIELD → MAIL-SHIRT
Wounded workers of the MAIL-SHIRT → WARRIORS
[4] megin: so Kˣ, F, 325VIII 1
warrior
1.8.10. worker of the mail-coat
meginserkr baugs naddfárs
‘of the mighty shirt of the ring of point-harm’ = MAIL-SHIRT
point -harm → BATTLE
the ring of the BATTLE → SHIELD
the mighty shirt of the SHIELD → MAIL-SHIRT
[4] megin: so Kˣ, F, 325VIII 1
mail-coat
1.10. shirt of the shield
baugr naddfárs
‘of the ring of point-harm’ = SHIELD
point -harm → BATTLE
the ring of the BATTLE → SHIELD
shield
1.02. circular object of battle
naddfár
‘of point-harm’ = BATTLE
point -harm → BATTLE
battle
13.1. harm of the weapon
ógrœðir armgrjóts
‘the non-increaser of arm-gravel’ = GENEROUS MAN
arm-gravel → JEWELS
The non-increaser of JEWELS → GENEROUS MAN
generous man
1.03. diminisher of wealth
armgrjót
‘of arm-gravel’ = JEWELS
arm-gravel → JEWELS
gold
2.2. stone/rock of the arm/hand (A1)
snœrivitnir sunds
‘the cable-wolf of the sea’ = SHIP
the cable-wolf of the sea. → SHIP
ship, boat
1.1.2. wild animal of the sea
Heita dýrbliks dynsæðinga hungrdeyfir
‘hunger-soother of the din-gulls of the beast-gleam of Heiti’ = WARRIOR
the beast of Heiti → SHIP
the gleam of the SHIP → SHIELD
the din of the SHIELD → BATTLE
the gulls of the BATTLE → RAVENS/EAGLES
the hunger-soother of RAVENS/EAGLES → WARRIOR
[1] Heita: ‘hetta’ 54
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
Heita dýrbliks dynsæðingr
‘of the gulls of the din of the gleam of the beast of Heiti’ = RAVENS/EAGLES
the beast of Heiti → SHIP
the gleam of the SHIP → SHIELD
the din of the SHIELD → BATTLE
the gulls of the BATTLE → RAVENS/EAGLES
[1] Heita: ‘hetta’ 54
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
Heita dýrbliks dynr
‘of the din of the gleam of the beast of Heiti’ = BATTLE
the beast of Heiti → SHIP
the gleam of the SHIP → SHIELD
the din of the SHIELD → BATTLE
[1] Heita: ‘hetta’ 54
battle
2.1.3. din of shields
Heita dýrblik
‘of the gleam of the beast of Heiti’ = SHIELD
the beast of Heiti → SHIP
the gleam of the SHIP → SHIELD
[1] Heita: ‘hetta’ 54
shield
. gleam of the ship
Heita dýr
‘of the beast of Heiti’ = SHIP
the beast of Heiti → SHIP
[1] Heita: ‘hetta’ 54
ship, boat
1.3.2. wild animal of the sea-king
árr oddbragðs
‘the envoy of the point-thrust’ = WARRIOR
the point-thrust, → BATTLE
The envoy of the BATTLE → WARRIOR
[1] vas ôrr (‘var arr’): so Kˣ, 22ˣmarg, F, J1ˣ, J2ˣ, 61, 53, 54, 325VIII 2 g, Bb
[2] ‑bragðs: ‑brags Kˣ, 22ˣmarg
warrior
2.5.2.1. messenger of battle
oddbragð
‘of the point-thrust’ = BATTLE
the point-thrust, → BATTLE
[2] ‑bragðs: ‑brags Kˣ, 22ˣmarg
battle
9. moving/motion of weapons
gramr lofða
‘the ruler of warriors’ = Óláfr
the ruler of warriors → Óláfr
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.1. lord of people
læstyggs burr Tryggva
‘of the deceit-shunning son of Tryggvi’ = Óláfr
the deceit-shunning son of Tryggvi. → Óláfr
[4] burar: sonr or sonar Kˣ
Óláfr I Tryggvason (r. c. 995-c. 1000)
1.1. descendant of Tryggvi Óláfsson
él stála
‘the blizzard of steel weapons’ = BATTLE
the blizzard of steel weapons; → BATTLE
battle
1.2.1. shower of weapons
líð lýða landherðar
‘ale of the folk of the land-shoulder’ = POETRY
the land-shoulder —, → ROCK
the folk of the ROCK → GIANTS
ale of GIANTS → POETRY
[3] líði: so Kˣ, 22ˣmarg, F, J1ˣ, J2ˣ, 61, 53, 54, 325VIII 2 g, Bb
[3] lýða: so Kˣ, F, 61, 53, 54, 325VIII 2 g, Bb
poetry
1.3.1. drink of the giants
lýðr landherðar
‘of the folk of the land-shoulder’ = GIANTS
the land-shoulder —, → ROCK
the folk of the ROCK → GIANTS
[3] lýða: so Kˣ, F, 61, 53, 54, 325VIII 2 g, Bb
giant
1.1. man of the mountains
landherðr
‘of the land-shoulder’ = ROCK
the land-shoulder —, → ROCK
rock, stone
1.1. body parts of the earth
margdýrr stýrir mundjǫkuls
‘the magnificent controller of hand-icicle’ = MAN
hand-icicle → SILVER
the magnificent controller of the SILVER → MAN
male, man
3.06. steerer of riches
mundjǫkull
‘of hand-icicle’ = SILVER
hand-icicle → SILVER
silver
1.1. ice of the arm/hand
kennir auðar
‘the master of riches’ = MAN
the master of riches → MAN
[1] kenni: so Kˣ, 22ˣmarg, F, J1ˣ, J2ˣ, 61, 53, 54, 325VIII 2 g, Bb, Flat
male, man
3.03. master of riches
gnaustan malma
‘the clashing of metal weapons’ = BATTLE
the clashing of metal weapons. → BATTLE
battle
2.1. din of weapons
ǫnnur þing odda
‘other assemblies of weapon-points’ = BATTLES
other assemblies of weapon-points → BATTLES
battle
3.1. meeting of weapons
sverðþing
‘a sword-assembly’ = BATTLE
a sword-assembly → BATTLE
battle
3.1.1. meeting of swords
kind Ellu
‘the offspring of Ælla’ = Englishmen
The offspring of Ælla → Englishmen
English people
. relatives of an English king
arfrvǫrðr Haralds
‘the guardian of Haraldr’s inheritance’ = Óláfr
the guardian of Haraldr’s inheritance → Óláfr
Óláfr II inn helgi Haraldsson (r. c. 1015-1030)
1.2. heir of Haraldr inn grenski
drífahregg folkveggs
‘with a driving storm of the battle-wall’ = BATTLE
the battle-wall → SHIELD
with a driving storm of the SHIELD → BATTLE
[2] drífa‑: so papp18ˣ, Holm2, R686ˣ, J2ˣ, 325VI, 73aˣ, 78aˣ, 68, 61, 75c, 325V, 325VII, Bb, Flat, Tóm
battle
1.1.1.2. storm/wind of the shield
folkveggr
‘of the battle-wall’ = SHIELD
the battle-wall → SHIELD
shield
7.1. wall of battle
tírfylgjandi
‘the glory-follower’ = WARRIOR
The glory-follower → WARRIOR
warrior
fjǫrbann
‘a life-ban’ = DEATH
a life-ban → DEATH
death
1. loss of life
rein Róða
‘the strip of land of Róði’ = SEA
the strip of land of Róði. → SEA
[3] Róða: rauða papp18ˣ, 972ˣ, 325VI, 321ˣ, 73aˣ, 78aˣ, 68, 325V
sea
2.1. land of the sea-king
kennir frosts odda
‘the master of the frost of points’ = WARRIOR
the frost of points → BATTLE
the master of the BATTLE → WARRIOR
warrior
2.5.6. master of battle
frost odda
‘of the frost of points’ = BATTLE
the frost of points → BATTLE
battle
1.3.1. frost of the weapon
gnýr sverða
‘for the din of swords’ = BATTLE
for the din of swords, → BATTLE
battle
2.1.1. din of swords
góðrar hríð gjóðs sigmána
‘for the good storm of the osprey of the battle-moon’ = BATTLE
the battle-moon, → SHIELD
the osprey of the SHIELD → RAVEN/EAGLE
for the good storm of the RAVEN/EAGLE → BATTLE
battle
1.2.7. shower of the bird of battlefield
gjóðr sigmána
‘of the osprey of the battle-moon’ = RAVEN/EAGLE
the battle-moon, → SHIELD
the osprey of the SHIELD → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.5. bird of the weapon (A2)
sigmáni
‘of the battle-moon’ = SHIELD
the battle-moon, → SHIELD
shield
1.02. circular object of battle
greiðandi gnýs serks Gǫndlar
‘suppliers of the din of the shirt of Gǫndul’ = WARRIORS
the shirt of Gǫndul, → MAIL-SHIRT
the din of the MAIL-SHIRT → BATTLE
suppliers of the BATTLE → WARRIORS
warrior
2.5.2. wager of battle
gnýr serks Gǫndlar
‘of the din of the shirt of Gǫndul’ = BATTLE
the shirt of Gǫndul, → MAIL-SHIRT
the din of the MAIL-SHIRT → BATTLE
battle
2.2.2. din of the mail-coat
serkr Gǫndlar
‘of the shirt of Gǫndul’ = MAIL-SHIRT
the shirt of Gǫndul, → MAIL-SHIRT
mail-coat
1.4. garment of the valkyrie
jór strengjar
‘the horse of the rope’ = SHIP
the horse of the rope, → SHIP
ship, boat
1.2.1.1. horse of the ship
kveðja malma
‘the greeting of metal weapons’ = BATTLE
the greeting of metal weapons, → BATTLE
battle
6.06. greeting of weapons
hljóms hringmiðlandi
‘sword-sharers of clamour’ = WARRIORS
the sword-clamour. → BATTLE
to the sharers of the BATTLE → WARRIORS
[4] ‑miðlǫndum: ‘midlǫmþom’ papp18ˣ
warrior
2.5.2.8. distributor of battle
hljómr hring
‘of the sword-clamour’ = BATTLE
the sword-clamour. → BATTLE
battle
2.1.1. din of swords
svǫrr blóðs
‘the bird of blood’ = RAVEN/EAGLE
the bird of blood → RAVEN/EAGLE
[7] svǫrr: ‘su ǫr’ papp18ˣ
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
gunnsylgr
‘a battle-draught’ = BLOOD
a battle-draught. → BLOOD
blood
1.4. liquid of battle (A2)
svǫrtum gjóðr Yggs
‘for the black osprey of Yggr’ = RAVEN/EAGLE
for the black osprey of Yggr. → RAVEN/EAGLE
[5] gjóði: ‘gioðo’ Kˣ, papp18ˣ
[7] Yggs: ‘jggs’ papp18ˣ
raven
1.1. bird of Óðinn (A2)
harða margr morðárr
‘very many a battle-envoy’ = WARRIOR
very many a battle-envoy, → WARRIOR
warrior
2.5.2.1. messenger of battle
blakkr sunda
‘the dark steed of the sounds’ = SHIP
the dark steed of the sounds → SHIP
[5] sunda: ‘sinþi’ papp18ˣ
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
fold skers
‘the land of the skerry’ = SEA
the land of the skerry. → SEA
sea
5.1. land of the sea
þenna sendir þilblakks
‘this launcher of the plank-horse’ = SEAFARER = Óláfr
the plank-horse → SHIP
this launcher of the SHIP → SEAFARER = Óláfr
seafarer
1.1.01.5. sender of the ship
þilblakkr
‘of the plank-horse’ = SHIP
the plank-horse → SHIP
ship, boat
1.2.1.1. horse of the ship
frør hrælinns
‘the frost of the corpse-snake’ = BATTLE
the corpse-snake. → SWORD
the frost of the SWORD → BATTLE
[7] frør: fǫr Kˣ, papp18ˣ
battle
1.3.1. frost of the weapon
hrælinnr
‘of the corpse-snake’ = SWORD
the corpse-snake. → SWORD
sword
2.5. snake of the corpse
loptbyggvir eykja unnar
‘loft-inhabitant of the draught-animals of the wave’ = SEAFARER
the draught-animals of the wave, → SHIPS
the loft of SHIPS → AFTER-DECK
Inhabitant of the AFTER-DECK → SEAFARER
[1] ‑byggvir: ‑byggir Kˣ, papp18ˣ, 73aˣ
seafarer
1.1.05. inhabitant of the ship
lofteykja unnar
‘of the loft of the draught-animals of the wave’ = AFTER-DECK
the draught-animals of the wave, → SHIPS
the loft of SHIPS → AFTER-DECK
after-deck
1. loft of the ship
eykr unnar
‘of the draught-animals of the wave’ = SHIPS
the draught-animals of the wave, → SHIPS
ship, boat
1.1.1.2. other working animal of the sea
einn annan Jalks bríktǫpuðr
‘plank-destroyer of Jálkr’ = WARRIOR
the plank of Jálkr → SHIELD
[only] one other destroyer of the SHIELD → WARRIOR
warrior
1.7.02. destroyer of the weapon
Jalks brík
‘of the plank of Jálkr’ = SHIELD
the plank of Jálkr → SHIELD
shield
3.5. board of Óðinn
gætir gumna
‘the protector of men’ = RULER = Guðbrandr
the protector of men → RULER = Guðbrandr
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.3. guardian of people
hati ormláðs
‘hater of the snake-land’ = GENEROUS MAN = Erlingr
the snake-land; → GOLD
hater of the GOLD → GENEROUS MAN = Erlingr
generous man
1.06. hater of wealth
ormláð
‘of the snake-land’ = GOLD
the snake-land; → GOLD
gold
3.1.1. land of the serpent (A3)
hinn lægir linnsetrs
‘the diminisher of the serpent-abode’ = GENEROUS MAN
the serpent-abode → GOLD
the diminisher of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
. debaser of wealth
linnsetr
‘of the serpent-abode’ = GOLD
the serpent-abode → GOLD
gold
3.1.2. lair of the serpent (A3)
unnheimr
‘the wave-world’ = SEA
the wave-world → SEA
[4] unnheim: so papp18ˣ, Holm2, 68, Holm4, 61, 325V, 325VII, Tóm
sea
5.3. abode of the sea
dóttir Ôleifs
‘Óláfr’s daughter’ = Ástríðr
Óláfr’s daughter, → Ástríðr
Ástríðr, daughter of King Óláfr sœnski
1. daughter of Óláfr sœnski Eiríksson
sonr Ôleifs
‘of Óláfr’s son’ = Magnús
Óláfr’s son. → Magnús
Magnús I inn góði Óláfsson (r. 1035-47)
1.1. son of Óláfr Haraldsson
húnskrift
‘the decorated clothof the mast-top ’ = SAIL
the decorated cloth of the mast-top → SAIL
sail
1.1. cloth of the mast-top
ilrjóðr arnar
‘sole-reddener of the eagle’ = WARRIOR
sole-reddener of the eagle, → WARRIOR
warrior
3.1.03. stainer of the bird of battlefield
sonr Alfífu
‘Ælfgifu’s son’ = Sveinn
Ælfgifu’s son → Sveinn
Sveinn Álfífuson (r. 1030-1035)
2. son of Ælfgifu
bitr brandleikr
‘biting sword-sport’ = BATTLE
biting sword-sport → BATTLE
battle
4.1.1. play of swords
bǫrr glóða grœðis
‘the trees of the embers of the ocean’ = MEN
the embers of the ocean, → GOLD
the trees of the GOLD → MEN
male, man
1.1. tree of gold
glóð grœðis
‘of the embers of the ocean’ = GOLD
the embers of the ocean, → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
Heðins manþinga serkjar merkjandi
‘of Heðinn’s maiden-assembly’ = WARRIORS
Heðinn’s maiden → Hildr
the assembly of HILDR → BATTLE
the shirt of the BATTLE → ARMOUR
stainers of the ARMOUR → WARRIORS
warrior
1.8.1. stainer of armour
Heðins manþinga serkr
‘of the shirt of the assembly of Heðinn’s maiden’ = ARMOUR
Heðinn’s maiden → Hildr
the assembly of HILDR → BATTLE
the shirt of the BATTLE → ARMOUR
mail-coat
1.1. garment of battle
Heðins manþing
‘of the assembly of Heðinn’s maiden’ = BATTLE
Heðinn’s maiden → Hildr
the assembly of HILDR → BATTLE
battle
3.4. meeting of the valkyrie
Heðins man
‘of Heðinn’s maiden’ = Hildr
Heðinn’s maiden → Hildr
Hildr
1. woman of Heðinn and the Hjaðningar (C3a)
gnýr geirs
‘tumult of the spear’ = BATTLE
tumult of the spear. → BATTLE
battle
2.1.2. din of spears
senna vápna
‘the slander-match of weapons’ = BATTLE
the slander-match of weapons, → BATTLE
battle
5.1. strife of weapons
bǫrr baugs
‘trees of the ring’ = MEN
trees of the ring → MEN
male, man
1.3. tree of rings
vǫrðr vagna kjalar
‘the guardian of waggons of the keel’ = SEAFARER
waggons of the keel, → SHIPS
The guardian of SHIPS → SEAFARER
seafarer
1.1.03. guardian of the ship
vagn kjalar
‘of waggons of the keel’ = SHIPS
waggons of the keel, → SHIPS
ship, boat
4.2. chariot of the ship
Hrafn varar
‘of the Hrafn of the landing-stage’ = SHIP
the Hrafn of the landing-stage; → SHIP
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
viðr harðéls Hramma
‘trees of the harsh storm of Hrammi’ = WARRIORS
the harsh storm of Hrammi → BATTLE
trees of the BATTLE → WARRIORS
warrior
2.1. tree of battle
harðél Hramma
‘of the harsh storm of Hrammi’ = BATTLE
the harsh storm of Hrammi → BATTLE
battle
1.2.3. shower of Óðinn
feigir hjǫrva gnýstafr
‘din-staves of swords’ = WARRIORS
the din of swords → BATTLE
the doomed staves of the BATTLE → WARRIORS
warrior
2.2. stave of battle
hjǫrva gnýr
‘of the din of swords’ = BATTLE
the din of swords → BATTLE
battle
2.1.1. din of swords
nýtum nefi Knúts
‘for the capable nephew of Knútr’ = Sveinn
for the capable nephew of Knútr → Sveinn
Sveinn Úlfsson (r. 1047-1076)
2. nephew of Knútr inn ríki Sveinsson (r. 1014-1035)
ramr sverðdynr
‘a mighty sword-tumult’ = BATTLE
a mighty sword-tumult → BATTLE
battle
2.1.1. din of swords
—ungr hǫtuðr tandrauðs ormtorgs
‘—the young hater of the flame-red dragon-square’ = RULER
the flame-red dragon-square → GOLD
—the young hater of the GOLD → RULER
generous man
1.06. hater of wealth
tandrauðs ormtorg
‘of the flame-red dragon-square’ = GOLD
the flame-red dragon-square → GOLD
gold
3.1.3. path of the serpent (A3)
herskorðuðr
‘the troop-supporter’ = WARRIOR
the troop-supporter, → WARRIOR
[5] ‑skorðuðr: ‑skorðaðr Kˣ, papp18ˣ, FskAˣ
warrior
4.3.4. supporter of the army
harðan leikr Hildar
‘the harsh sport of Hildr’ = BATTLE
the harsh sport of Hildr → BATTLE
battle
4.2. play of Hildr
nýtr ráðandi manndáða
‘the excellent performer of manly deeds’ = RULER
The excellent performer of manly deeds → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
hrein hǫrbrekka
‘pure flax-slope’ = WOMAN
pure flax-slope, → WOMAN
[6] hrein: hreins Kˣ, papp18ˣ, 39, F, J2ˣ, Hr, Mork, Flat
[5] hǫrbrekka (‘hꜹrbrechan’): ‘hꜹrbreckan’ papp18ˣ
female, woman
5.4. land, landscape of cloth (B2c)
hljótandi sverðs
‘the possessors of the sword’ = WARRIORS
The possessors of the sword → WARRIORS
warrior
1.7.20. possessor of the weapon