This site is in progress and should not be referenced in research publications.
at Yggs
‘the strife of Yggr’ = BATTLE
the strife of Yggr. → BATTLE
battle
5.3. strife of Óðinn
stafr malmregns
‘the staves of the metal-rain’ = WARRIORS
the metal-rain → BATTLE
the staves of the BATTLE → WARRIORS
[4] stafar: so DG8
[4] ‑regns: ‘rengs’ DG8
warrior
2.2. stave of battle
malmregn
‘of the metal-rain’ = BATTLE
the metal-rain → BATTLE
[4] ‑regns: ‘rengs’ DG8
battle
1.2.1. shower of weapons
margr frár Ullr oddsennu
‘many a fierce Ullr of the point-quarrel’ = WARRIOR
the point-quarrel → BATTLE
Many a fierce Ullr of the BATTLE → WARRIOR
[3] frár: frétt DG8
warrior
2.3.1.4. Ullr of battle
oddsenna
‘of the point-quarrel’ = BATTLE
the point-quarrel → BATTLE
battle
5.1. strife of weapons
gjóðr Hnikars
‘the osprey of Hnikarr’ = RAVEN
the osprey of Hnikarr → RAVEN
raven
1.1. bird of Óðinn (A2)
rœðinn þollr glaums
‘the talkative pine-tree of revelry’ = MAN
The talkative pine-tree of revelry → MAN
[4] rœðinn: roðinn DG8
male, man
skóð randar
‘the harm of the shield’ = SWORD
the harm of the shield → SWORD
sword
9.1.1. harm of the shield
sá sveigir lauks sára
‘that brandisher of the leek of wounds’ = WARRIOR
the leek of wounds → SWORD
That brandisher of the SWORD → WARRIOR
warrior
1.7.10. bender of the weapon
laukr sára
‘of the leek of wounds’ = SWORD
the leek of wounds → SWORD
sword
4.3.1. leek of the wound
glóð Rínar
‘the embers of the Rhine’ = GOLD
the embers of the Rhine. → GOLD
gold
9.1.3. light of the Rhine (A1)
sǫngr sverða
‘the song of swords’ = BATTLE
the song of swords —, → BATTLE
battle
6.02.1. song/chant of weapons
hlýri ara
‘of the brother of the eagle’ = RAVEN/EAGLE
the brother of the eagle, → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
3. relative of a raven/eagle (B4b)
þekkjandi meginásar þunnblás
‘to knowers of the powerful pole of the thin linen cord’ = BOWMEN
the powerful pole of the thin linen cord. → ARROW
to knowers of the ARROW → BOWMEN
[6] ‑blás: ‘‑blacs’ DG8
warrior
1.7.21. knower of the weapon
megináss þunnblás
‘of the powerful pole of the thin linen cord’ = ARROW
the powerful pole of the thin linen cord. → ARROW
[6] ‑blás: ‘‑blacs’ DG8
arrow
1.2. rods of the bow-string
hǫrð hríð garða hildar
‘a hard storm of enclosures of war’ = BATTLE
enclosures of war → SHIELDS
a hard storm of SHIELDS → BATTLE
battle
1.2.1.2. shower of shields
garðr hildar
‘of enclosures of war’ = SHIELDS
enclosures of war → SHIELDS
shield
6.1. enclosure of battle
bitran skeggi byggs brunns
‘the fierce denizen of the barley of the spring’ = Ullkell
the barley of the spring; → STONE
the fierce denizen of the STONE → Ullkell
[7] byggs: ‘bys’ DG8
Ullkell/Ulfcytel
. man of stone
bygg brunns
‘of the barley of the spring’ = STONE
the barley of the spring; → STONE
[7] byggs: ‘bys’ DG8
rock, stone
2.2. hard object of waters
ríkr lundr baugstalls
‘the mighty tree of the ring-support’ = WARRIOR = Knútr
the ring-support → SHIELD
the mighty tree of the SHIELD → WARRIOR = Knútr
warrior
1.1.2. tree of the shield
baugstallr
‘of the ring-support’ = SHIELD
the ring-support → SHIELD
shield
5.4. support of the shield-boss/shield-ring
kennir elds Rennandi
‘the master of the fire of Rennandi’ = MAN
the fire of Rennandi → GOLD
the master of the GOLD → MAN
[8] elg Rennandi: so DG8
male, man
3.03. master of riches
eldr Rennandi
‘of the fire of Rennandi’ = GOLD
the fire of Rennandi → GOLD
[8] elg Rennandi: so DG8
gold
1.1.2.1. fire of the river (A1)
sigrfíkinn vísi dana
‘the victory-avid leader of the danes’ = DANISH KING = Knútr
the victory-avid leader of the Danes → DANISH KING = Knútr
Danish king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Danes
blóðíss
‘the blood-ice’ = SWORD
the blood-ice → SWORD
sword
3.5. ice of blood
Hlǫkk horna
‘the Hlǫkk of drinking horns’ = WOMAN
the Hlǫkk of drinking horns → WOMAN
female, woman
7.1. female mythical being of drinking vessel (B2b)
hjalmskóð
‘the helmet-destroyers’ = SWORDS
the helmet-destroyers → SWORDS
sword
9.1.2. harm of the helmet
már Hanga
‘the seagull of Hangi’ = RAVEN/EAGLE
the seagull of Hangi → RAVEN/EAGLE
[3] má: ‘mæy’ DG8
raven
1.1. bird of Óðinn (A2)
sá sveigir gunnborðs
‘that brandisher of the battle-plank’ = WARRIOR
the battle-plank → SHIELD
That brandisher of the SHIELD → WARRIOR
warrior
1.7.10. bender of the weapon
gunnborð
‘of the battle-plank’ = SHIELD
the battle-plank → SHIELD
shield
3.1. board of battle
laukr sára
‘the leek of wounds’ = SWORD
the leek of wounds → SWORD
sword
4.3.1. leek of the wound
hurð Hǫgna
‘the door of Hǫgni’ = SHIELD
the door of Hǫgni → SHIELD
[2] hurð: ‘huð’ DG8
shield
4.1. door of the legendary hero
fit dags fyllar
‘meadow of the day of the sea’ = WOMAN
the day of the sea, → GOLD
meadow of the GOLD → WOMAN
female, woman
1.3. land, landscape of riches, wealth (B2c)
dagr fyllar
‘of the day of the sea’ = GOLD
the day of the sea, → GOLD
gold
1.4. daylight of waters (A1)
mœtir víga
‘the meeter of battles’ = WARRIOR
the meeter of battles, → WARRIOR
warrior
2.5.2.3. encounterer of battle
styrkr vǫrðr verðungar
‘the strong guardian of the troop’ = RULER
the strong guardian of the troop → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.3. guardian of people
ógnvaldr
‘battle-causer’ = WARRIOR
battle-causer → WARRIOR
[6] ‑valdr: so R686ˣ, 325VI, 325V, 325VII, Bb, Flat, Tóm, FskBˣ, FskAˣ, DG8
warrior
2.5.3. causer of battle
kennir frosts odda
‘the master of the frost of points’ = WARRIOR
the frost of points → BATTLE
the master of the BATTLE → WARRIOR
[3] frosts: frost 972ˣ, 325VI, 321ˣ, 78aˣ, DG8
[3] odda: orða DG8
warrior
2.5.6. master of battle
frost odda
‘of the frost of points’ = BATTLE
the frost of points → BATTLE
[3] frosts: frost 972ˣ, 325VI, 321ˣ, 78aˣ, DG8
[3] odda: orða DG8
battle
1.3.1. frost of the weapon
mǫrk fránǫluns
‘of the forest of the flashing fish’ = GOLD
the flashing fish. → SERPENT
the forest of the SERPENT → GOLD
gold
3.1.1. land of the serpent (A3)
fránǫlunn
‘of the flashing fish’ = SERPENT
the flashing fish. → SERPENT
serpent, snake
1.1. fish or whale of the land (A1b)
víðlendr myrðir varga
‘broad-landed destroyer of outlaws’ = RULER = Knútr
broad-landed destroyer of outlaws, → RULER = Knútr
[5] myrðir: so DG8, Flat
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
4.1. destroyer of evildoers
fasti túna barðs
‘with the fire of the homesteads of the prow’ = GOLD
the homesteads of the prow → SEA
with the fire of the SEA → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
tún barðs
‘of the homesteads of the prow’ = SEA
the homesteads of the prow → SEA
sea
4.1. land of the ship
eldr djúps
‘for the flame of the deep’ = GOLD
for the flame of the deep, → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
hættinn happsœkjandi hreins branda
‘venturesome, fortunate attacker of the reindeer of stems’ = SEA-WARRIOR = Óláfr
the reindeer of stems, → SHIP
venturesome, fortunate attacker of the SHIP → SEA-WARRIOR = Óláfr
sea-warrior
2. attacker of the ship
hreinn branda
‘of the reindeer of stems’ = SHIP
the reindeer of stems, → SHIP
ship, boat
1.2.2. wild animal of the ship
ríkr rœkir linns randar
‘mighty keeper of the serpent of the shield’ = WARRIOR = Óláfr
the serpent of the shield; → SWORD
mighty keeper of the SWORD → WARRIOR = Óláfr
[6] linns: ‘linz’ DG8
[6] randar: so DG8, Hb, 142ˣ, 566aˣ
warrior
1.7.06. carer of the weapon
linnr randar
‘of the serpent of the shield’ = SWORD
the serpent of the shield; → SWORD
[6] linns: ‘linz’ DG8
[6] randar: so DG8, Hb, 142ˣ, 566aˣ
sword
2.3. snake of the shield
andr eybaugs
‘the skis of the island-ring’ = SHIPS
the island-ring. → SEA
the skis of the SEA → SHIPS
[8] eybaugs: ‘ebaugs’ DG8
ship, boat
2.1. ski of the sea
eybaugr
‘of the island-ring’ = SEA
the island-ring. → SEA
[8] eybaugs: ‘ebaugs’ DG8
sea
1.4. ring of the land
konungr dana, íra ok Engla Eybúa
‘the king of the danes, of the irish and of the English of the Island-dwellers’ = Knútr
the king of the Danes, of the Irish and of the English of the Island-dwellers, → Knútr
Knútr inn ríki Sveinsson (r. 1014-1035)
4. lord of several peoples
glaðnistandi garms Gauta
‘the glad feeder of the hound of Gauti’ = WARRIOR = Óláfr Eiríksson
the hound of Gauti. → WOLF
the glad feeder of the WOLF → WARRIOR = Óláfr Eiríksson
warrior
3.2.1. feeder of the wolf
garmr Gauta
‘of the hound of Gauti’ = WOLF
the hound of Gauti. → WOLF
wolf
5. dog of Óðinn (A2)
ár sunda sárs
‘the oars of the bays of the wound’ = SWORDS
the bays of the wound; → BLOOD
the oars of the BLOOD → SWORDS
sword
6.5. rod of blood
sund sárs
‘of the bays of the wound’ = BLOOD
the bays of the wound; → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
herstillir
‘of the army-commander’ = RULER
the army-commander → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
3.1. commander of the army
sendir elds víka
‘distributor of the fire of inlets’ = GENEROUS MAN
the fire of inlets. → GOLD
distributor of the GOLD → GENEROUS MAN
[6] sendir: kennir 68, Flat(187rb), DG8, NRA52
generous man
2.4.1. sender of gold
eldr víka
‘of the fire of inlets’ = GOLD
the fire of inlets. → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
inn vitri, móðrakkr bróðir Haralds
‘the wise, mind-bold brother of Haraldr’ = Óláfr
The wise, mind-bold brother of Haraldr → Óláfr
Óláfr II inn helgi Haraldsson (r. c. 1015-1030)
1.3. brother of Haraldr harðráði Sigurðarson
Nauma hornstraums
‘with a Nauma of the horn-stream’ = WOMAN
the horn-stream → ALE
with a Nauma of the ALE → WOMAN
[8] Naumu: Nauma DG8, 76aˣ
female, woman
6.1. female mythical being of drink (B2b)
hornstraumr
‘of the horn-stream’ = ALE
the horn-stream → ALE
alcoholic drink
1. liquid of the drink container
hrǫnduðr alinbranda
‘the distributor of arm-flames’ = GENEROUS MAN = Óláfr
arm-flames, → GOLD
the distributor of the GOLD → GENEROUS MAN = Óláfr
[2] hrǫnduðr (‘hrandꜳdr’): so Flat, NRA52, DG8
[2] alin‑: ‘alun’ DG8
generous man
alinbrandr
‘of arm-flames’ = GOLD
arm-flames, → GOLD
[2] alin‑: ‘alun’ DG8
gold
2.1.1. fire of the arm/hand (A1)
stjóri markar
‘the ruler of the forest’ = TREE
The ruler of the forest → TREE
tree
. ruler of the forest
vísi mikils íslands
‘sovereign of the great ice-land’ = RULER
the great ice-land. → SEA
sovereign of the SEA → RULER
[8] vísi: so Flat, DG8
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
mikils ísland
‘of the great ice-land’ = SEA
the great ice-land. → SEA
sea
5.1. land of the sea
geisli jarðar Gunnar
‘the sunbeam of the land of Gunnr’ = SWORD
the land of Gunnr → SHIELD
The sunbeam of the SHIELD → SWORD
[2] Gunnar: grimma DG8
sword
1.2.2. light of the shield
jǫrð Gunnar
‘of the land of Gunnr’ = SHIELD
the land of Gunnr → SHIELD
[2] Gunnar: grimma DG8
shield
5.1.3. land of the valkyrie
grund munna
‘the ground of jaws’ = HEAD
the ground of jaws; → HEAD
head
1.7. place of the jaw (A3)
báðar benskeið
‘both wound-ships’ = SWORDS
both wound-ships, → SWORDS
[3] báðar: báða DG8
[4] benskeiðr: benseiðr DG8
sword
. ship of the wound
hringr grœnna lyngva
‘of the ring of green heathers’ = SERPENT
the ring of green heathers, → SERPENT
serpent, snake
2.1. round or curved object of the land (A1b)
fríðr, fráneygr niðr fylkis dana
‘the handsome, bright-eyed descendant of the ruler of the danes’ = Knútr
the ruler of the Danes. → Sveinn
the handsome, bright-eyed descendant of SVEINN → Knútr
[3] fríðr: frið 325XI 1, Holm2, 321ˣ, 73aˣ, 68, Holm4, 61, 325V, Bb, Flat, FskBˣ, DG8
[4] ‑eygr: ‘æyct’ DG8
[3] niðr: lið 321ˣ, 73aˣ, Flat, FskBˣ, DG8
Knútr inn ríki Sveinsson (r. 1014-1035)
fylkir dana
‘of the ruler of the danes’ = Sveinn
the ruler of the Danes. → Sveinn
Danish king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Danes
andskoti aðalráðs
‘the enemy of æthelred’ = Knútr
the enemy of Æthelred → Knútr
Knútr inn ríki Sveinsson (r. 1014-1035)
5. enemy of Æthelred
ætt Haralds
‘the descendant of Haraldr’ = Óláfr
the descendant of Haraldr → Óláfr
[3] Haralds: ‘haralldar’ DG8
Óláfr II inn helgi Haraldsson (r. c. 1015-1030)
1.1. descendant of Haraldr inn grenski
lýrgata
‘the pollack-path’ = SEA
the pollack-path → SEA
[5] lýr‑: ‘lyrs’ DG8
sea
3.2. path of the aquatic animal
þrimu þornheims Þundr
‘thorn-home of battle’ = WARRIOR = Óláfr
the thorn of battle. → SWORD
the home of the SWORD → SHIELD
the Þundr of the SHIELD → WARRIOR = Óláfr
[8] Þundi at *undri: ‘þyrndrof ryndri’ DG8
warrior
1.4.1.01. Óðinn of the weapon
þrimu þornheimr
‘of the home of the thorn of battle’ = SHIELD
the thorn of battle. → SWORD
the home of the SWORD → SHIELD
shield
5.3.1. abode of the sword
þrimu þorn
‘of the thorn of battle’ = SWORD
the thorn of battle. → SWORD
sword
11.3. thorn of battle
hlǫðr dana
‘the feller of the danes’ = NORWEGIAN KING = Óláfr
the feller of the Danes → NORWEGIAN KING = Óláfr
Norwegian king, ruler, jarl
5. killer of the Danes
jǫfurr Jótlands
‘the lord of Jutland’ = DANISH KING = Knútr
the lord of Jutland → DANISH KING = Knútr
[3] Jótlands: Jótland J2ˣ, DG8
Danish king, ruler, jarl
1.2. ruler of Denmark
hlífskjǫldr dana
‘the protecting shield of the danes’ = DANISH KING = Knútr
The protecting shield of the Danes → DANISH KING = Knútr
Danish king, ruler, jarl
5. shield of Danish people
mikla beita ulfs
‘much wolf’s food’ = CORPSES
much wolf’s food, → CORPSES
corpse, slain
1.2. food of the wolf
ýgr stafr ógnar
‘fierce staff of battle’ = WARRIOR
Fierce staff of battle, → WARRIOR
[8] ýgr: yggir DG8
warrior
2.2. stave of battle
dróttinn egða
‘lord of the egðir’ = NORWEGIAN KING
lord of the Egðir, → NORWEGIAN KING
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
þrima stála
‘a clash of swords’ = BATTLE
a clash of swords → BATTLE
battle
2.1. din of weapons
ágætan ǫðlingr Jóta
‘the splendid ruler of the Jótar’ = DANISH KING = Knútr
the splendid ruler of the Jótar, → DANISH KING = Knútr
Danish king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Danes
gramr Skônunga
‘the sovereign of the Skônungar’ = DANISH KING = Knútr
The sovereign of the Skônungar → DANISH KING = Knútr
Danish king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Danes
sonr Sveins
‘the son of Sveinn’ = Knútr
the son of Sveinn → Knútr
Knútr inn ríki Sveinsson (r. 1014-1035)
1. son of Sveinn tjúguskegg
lǫngum dynmarr láðs Rínleygs mínum
‘my long resounding steed of the land of Rhine-flame’ = SHIP
Rhine-flame, → GOLD
the land of the GOLD → SEA
my long resounding steed of the SEA → SHIP
[2] ‑leygs: ‘‑lꝍks’ DG8
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
láð Rínleygs
‘of the land of Rhine-flame’ = SEA
Rhine-flame, → GOLD
the land of the GOLD → SEA
[2] ‑leygs: ‘‑lꝍks’ DG8
sea
9.4. land of gold
Rínleygr
‘of Rhine-flame’ = GOLD
Rhine-flame, → GOLD
[2] ‑leygs: ‘‑lꝍks’ DG8
gold
9.1.3. light of the Rhine (A1)
lundr leggfjǫturs
‘the grove of the limb-fetter’ = MAN
the limb-fetter, → ARM-RING
the grove of the ARM-RING → MAN
[5] ‑fjǫturs: ‑fjǫturr 68, 75c, 325V, Bb, DG8
male, man
1.3. tree of rings
leggfjǫturr
‘of the limb-fetter’ = ARM-RING
the limb-fetter, → ARM-RING
[5] ‑fjǫturs: ‑fjǫturr 68, 75c, 325V, Bb, DG8
ring
1. band of the limb
eik læbaugs
‘the oak of the deceit-ring’ = SHIP
the deceit-ring → SEA
the oak of the SEA → SHIP
ship, boat
3.1. tree of the sea
læbaugr
‘of the deceit-ring’ = SEA
the deceit-ring → SEA
sea
15. unclear pattern
Jǫrð flausts ifla
‘Jǫrð of the ship of the hawk’ = WOMAN
the ship of the hawk, → ARM
Jǫrð of the ARM → WOMAN
[6] flausts: flaust J2ˣ, 75a, 73aˣ, 68, 75c, Bb, Flat, DG8
female, woman
12.1. female mythical being of arm/hand (B2b)
flaustr ifla
‘of the ship of the hawk’ = ARM
the ship of the hawk, → ARM
[6] flausts: flaust J2ˣ, 75a, 73aˣ, 68, 75c, Bb, Flat, DG8
arm, hand
1.2. vehicle of the bird of prey (A1a)
Valr krapta
‘in the Valr of the bollard’ = SHIP
in the Valr of the bollard → SHIP
ship, boat
1.2.1.1. horse of the ship
flatslóð Fróða
‘the level tracks of Fróði’ = SEA
the level tracks of Fróði. → SEA
[7] ‑slóðir: ‑slóðir apparently corrected from ‘soðar’ DG8
sea
2.2. path of the sea-king
snarr, lætrauðr sonr Skjalgs
‘the bold, deceit-shunning son of Skjálgr’ = Erlingr
The bold, deceit-shunning son of Skjálgr → Erlingr
Erlingr Skjálgsson (d. c. 1028)
1. son of Þórólfr skjálgr
einn annan Jalks bríktǫpuðr
‘plank-destroyer of Jálkr’ = WARRIOR
the plank of Jálkr → SHIELD
[only] one other destroyer of the SHIELD → WARRIOR
[1] annan: annar DG8
[2] Jalks: jarl DG8
[2] ‑tǫpuð: ‑skipaðr DG8
warrior
1.7.02. destroyer of the weapon
Jalks brík
‘of the plank of Jálkr’ = SHIELD
the plank of Jálkr → SHIELD
[2] Jalks: jarl DG8
shield
3.5. board of Óðinn
gætir gumna
‘the protector of men’ = RULER = Guðbrandr
the protector of men → RULER = Guðbrandr
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.3. guardian of people
hati ormláðs
‘hater of the snake-land’ = GENEROUS MAN = Erlingr
the snake-land; → GOLD
hater of the GOLD → GENEROUS MAN = Erlingr
[6] ormláðs hati: ulfs gráðtapaðr DG8
generous man
1.06. hater of wealth
ormláð
‘of the snake-land’ = GOLD
the snake-land; → GOLD
[6] ormláðs hati: ulfs gráðtapaðr DG8
gold
3.1.1. land of the serpent (A3)
hinn lægir linnsetrs
‘the diminisher of the serpent-abode’ = GENEROUS MAN
the serpent-abode → GOLD
the diminisher of the GOLD → GENEROUS MAN
[7] hinn: hverr DG8
[7] lægir: lægis DG8
[8] ‑setrs: ‑serks DG8
generous man
. debaser of wealth
linnsetr
‘of the serpent-abode’ = GOLD
the serpent-abode → GOLD
[8] ‑setrs: ‑serks DG8
gold
3.1.2. lair of the serpent (A3)
gnýr Gunnar
‘the clamour of Gunnr’ = BATTLE
the clamour of Gunnr. → BATTLE
battle
2.3. din of the valkyrie
otrheimr
‘of the otter-world’ = SEA
the otter-world → SEA
sea
3.4. abode of the aquatic animal
ǫrbeiðir svans sigrlana
‘of the eager demander of the swan of victory-heaps’ = WARRIOR
victory-heaps. → CORPSES
the swan of CORPSES → RAVEN/EAGLE
the eager demander of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR
warrior
3.1.08. demander of the bird of battlefield
svanr sigrlana
‘of the swan of victory-heaps’ = RAVEN/EAGLE
victory-heaps. → CORPSES
the swan of CORPSES → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.3. bird of the corpse (A2)
sigrlǫn
‘of victory-heaps’ = CORPSES
victory-heaps. → CORPSES
corpse, slain
2. piles of victory
brimgǫltr
‘of the surf-boar’ = SHIP
the surf-boar → SHIP
ship, boat
1.1.2. wild animal of the sea
sæskíð
‘by sea-skis’ = SHIPS
by sea-skis. → SHIPS
[7] ‑skíðum: skíða J2ˣ, DG8
ship, boat
2.1. ski of the sea
stóð stafnklifs
‘the stud-horses of the prow-cliff’ = SHIPS
the prow-cliff → SEA
the stud-horses of the SEA → SHIPS
[6] ‑klifs: klif Holm4, 61, 325V, Flat, Tóm, DG8, FskAˣ
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
stafnklif
‘of the prow-cliff’ = SEA
the prow-cliff → SEA
[6] ‑klifs: klif Holm4, 61, 325V, Flat, Tóm, DG8, FskAˣ
sea
4.1. land of the ship
ǫrbeiðir
‘of the arrow-demander’ = WARRIOR
the arrow-demander → WARRIOR
warrior
1.7.08. demander of the weapon
byrrǫmm brimdýr
‘the wind-strong surf-animals’ = SHIPS
The wind-strong surf-animals → SHIPS
[3] ‑rǫmm: ‘ronn’ DG8
[4] ‑dýr: ‘dy’ DG8
ship, boat
1.1.2. wild animal of the sea
valr svalheims
‘the steeds of the cool world [sea]’ = SHIPS
the cool world [sea] → SEA
The steeds of the SEA → SHIPS
[6] valar: ‘valurr’ DG8
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
svalheimr
‘of the cool world [sea]’ = SEA
the cool world [sea] → SEA
sea
14. half-kennings
snjallr njótr veg-Jóta
‘the bold enjoyer of the glory-Jótar’ = DANISH KING = Knútr
the bold enjoyer of the glory-Jótar → DANISH KING = Knútr
[4] Jóta: ‘iotra’ Kˣ, Holm2, 68, Holm4, Flat, DG8
Danish king, ruler, jarl
4. enjoyer of the Danes
dalr svana
‘of the dale of swans’ = SEA
the dale of swans; → SEA
[8] svana: svá svana DG8
sea
6.1. land of the aquatic bird
sex boði stálregns
‘six announcers of steel-rain’ = WARRIORS
steel-rain → BATTLE
six announcers of the BATTLE → WARRIORS
[4] ‑regns: ‘rengs’ DG8
warrior
2.5.2.1. messenger of battle
stálregn
‘of steel-rain’ = BATTLE
steel-rain → BATTLE
[4] ‑regns: ‘rengs’ DG8
battle
1.2.1. shower of weapons
Týr ónhjalta
‘the Týr of sword-hilts’ = WARRIOR = me
the Týr of sword-hilts; → WARRIOR = me
warrior
1.4.1.06. Týr of the weapon
angr ýs
‘the sorrow of the yew’ = FIRE
the sorrow of the yew → FIRE
[5] Ýs: ‘hyss’ DG8
fire, flame
1.2. sorrow of the tree
miklu regn ins harða garðs randar
‘the great downpour of the tough enclosure of the shield-rim’ = BATTLE
the tough enclosure of the shield-rim; → SHIELD
the great downpour of the SHIELD → BATTLE
[2] randar: randa J2ˣ, 321ˣ, Bæb, 61, 325VII, Bb, Flat, Tóm, DG8, 141ˣ
battle
1.2.1.2. shower of shields
ins harða garðr randar
‘of the tough enclosure of the shield-rim’ = SHIELD
the tough enclosure of the shield-rim; → SHIELD
[2] randar: randa J2ˣ, 321ˣ, Bæb, 61, 325VII, Bb, Flat, Tóm, DG8, 141ˣ
shield
6.4. enclosure of the shield
teitan már sveita
‘the cheerful gull of gore’ = RAVEN/EAGLE
the cheerful gull of gore; → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
hregg Þundar
‘the storm of Þundr’ = BATTLE
the storm of Þundr; → BATTLE
[7] Þundar: ‘þundu’ DG8
battle
1.1.4. storm/wind of Óðinn
þing borða
‘the assembly of shields’ = BATTLE
the assembly of shields —, → BATTLE
[2] borða: skorða DG8
battle
3.1.3. meeting of shields
svinnir sigrunnr
‘prudent battle-trees’ = WARRIORS
prudent battle-trees → WARRIORS
[5] svinnir: svinnan DG8
[5] sig‑: so Holm2, J2ˣ, 321ˣ, Bæb, 68, Bb, DG8
warrior
5.1. tree of victory
kván Heðins
‘of the woman of Heðinn’ = Hildr
the woman of Heðinn; → Hildr
Hildr
1. woman of Heðinn and the Hjaðningar (C3a)
él Ála
‘the blizzard of Áli’ = BATTLE
the blizzard of Áli → BATTLE
battle
1.2.5. shower of a legendary person
ǫrstiklandi
‘the arrow-shooter’ = WARRIOR = Óláfr
The arrow-shooter → WARRIOR = Óláfr
[2] ǫr‑: ǫl‑ DG8
[2] ‑stiklandi: ‑stiklanda 972ˣ, 321ˣ, 325VII, Bb, Flat, Tóm, DG8
warrior
1.7.01. mover of the weapon
miklu él Ála
‘the great storm of Áli’ = BATTLE
the great storm of Áli; → BATTLE
[1] Ála: ‘Ola’ DG8
battle
1.2.5. shower of a legendary person
skalmǫld
‘a sword-age’ = BATTLE
a sword-age → BATTLE
battle
14.1. time of the sword
geirþing
‘the spear-assembly’ = BATTLE
the spear-assembly → BATTLE
battle
3.1.2. meeting of spears
vága viggrunnr
‘steed-bush of the waves’ = SEAFARER = Óláfr
the steed of the waves. → SHIP
bush of the SHIP → SEAFARER = Óláfr
[7] vága: unga DG8
seafarer
1.2. tree of the ship
vága viggr
‘of the steed of the waves’ = SHIP
the steed of the waves. → SHIP
[7] vága: unga DG8
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
Hildr hvítings
‘Hildr of the bright drinking-horn’ = WOMAN
Hildr of the bright drinking-horn, → WOMAN
[3] Hildr: heldr all
[4] hvítings: hvít brúðr 142ˣ, 566aˣ, papp4ˣ, Flat, DG8, 761bˣ
female, woman
7.1. female mythical being of drinking vessel (B2b)
eskiaskr
‘spear-ash-trees’ = WARRIORS
spear-ash-trees → WARRIORS
[7] eski‑: æski‑ Hb, 566aˣ, Flat, DG8
[7] ‑askar: ærar DG8
warrior
1.1.3. tree of the spear
þing harðra hjǫrva
‘the assembly of hard swords’ = BATTLE
the assembly of hard swords. → BATTLE
[3] harðra: hára DG8
battle
3.1.1. meeting of swords
benþiðurr
‘the wound-grouse’ = RAVEN/EAGLE
the wound-grouse → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.4. bird of the wound (A2)
alla Jǫlfuðs élþollr
‘storm-firs of Jǫlfuðr’ = WARRIORS
the storm of Jǫlfuðr → BATTLE
all the firs of the BATTLE → WARRIORS
[6] Jǫlfuðs: ‘iolfaðrs’ DG8
[5] Él‑: Ý‑ DG8
warrior
2.1. tree of battle
Jǫlfuðs él
‘of the storm of Jǫlfuðr’ = BATTLE
the storm of Jǫlfuðr → BATTLE
[6] Jǫlfuðs: ‘iolfaðrs’ DG8
[5] Él‑: Ý‑ DG8
battle
1.2.3. shower of Óðinn
fastri fleindrífa
‘the ceaseless missile-blizzard’ = BATTLE
the ceaseless missile-blizzard. → BATTLE
battle
1.2.1. shower of weapons
eik landa ǫglis
‘the oak of the lands of the hawk’ = WOMAN
the lands of the hawk → ARMS
The oak of ARMS → WOMAN
[1] landa: kindar DG8
[1] ǫglis: ‘æglis’ 325VII, DG8
female, woman
11.2. tree, wood of arm/hand (B2c)
land ǫglis
‘of the lands of the hawk’ = ARMS
the lands of the hawk → ARMS
[1] landa: kindar DG8
[1] ǫglis: ‘æglis’ 325VII, DG8
arm, hand
1.1.1. land of the bird of prey (A3)
drif ǫrva
‘a blizzard of arrows’ = BATTLE
a blizzard of arrows, → BATTLE
battle
1.2.1.4. shower of arrows
grǫnn Skǫgul in hvíta setrs hauka
‘the slender, white Skǫgul of the seat of hawks’ = WOMAN
the seat of hawks → ARM
the slender, white Skǫgul of the ARM → WOMAN
[2] Skǫgul: kona DG8
[3] in: um DG8
[3] hvíta: hættinn DG8
[3] hauka setrs: so 61, 325VII, Flat, Tóm, Kˣ, 142ˣ, 566aˣ, DG8
female, woman
12.1. female mythical being of arm/hand (B2b)
setr hauka
‘of the seat of hawks’ = ARM
the seat of hawks → ARM
[3] hauka setrs: so 61, 325VII, Flat, Tóm, Kˣ, 142ˣ, 566aˣ, DG8
arm, hand
1.1.2. home, resting place of the bird of prey (A3)
djúp spor hríðar Dags ok danskra vápna
‘the deep tracks of the blizzard of Dagr and of danish weapons’ = WOUNDS
the blizzard of Dagr → BATTLE
the deep tracks of the BATTLEand of Danish weapons → WOUNDS
[7] djúp: draupnis 321ˣ, 61, Bb, DG8
[8] spor: ‘svor’ DG8
[8] Dags: so 972ˣ, 73aˣ, Holm4, 61, 325V, 325VII, Bb, Flat, Tóm, 142ˣ, DG8
[7] danskra: dýrra 321ˣ, DG8
wound
1.2. track of battle
hríð Dags
‘of the blizzard of Dagr ’ = BATTLE
the blizzard of Dagr → BATTLE
[8] Dags: so 972ˣ, 73aˣ, Holm4, 61, 325V, 325VII, Bb, Flat, Tóm, 142ˣ, DG8
battle
1.2.5. shower of a legendary person
morðvenjandi meldrar Fenju
‘the killing-accustomed one of the flour of Fenja’ = GENEROUS MAN = Þormóðr
the flour of Fenja. → GOLD
the killing-accustomed one of the GOLD → GENEROUS MAN = Þormóðr
[6] morðvenjanda: móteggjaðra DG8
[5] meldrar: mæra DG8
generous man
1.09. killer of wealth
meldr Fenju
‘of the flour of Fenja’ = GOLD
the flour of Fenja. → GOLD
[5] meldrar: mæra DG8
gold
9.2.2. flour of Fenja and Menja (A1)
ógnbandaðr
‘the battle-gesturer’ = WARRIOR
the battle-gesturer, → WARRIOR
[6] ‑bandaðr: ‑bannaðr DG8
warrior
. man of battle