skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

HSt Rst 28I

Rolf Stavnem (ed.) 2012, ‘Hallar-Steinn, Rekstefja 28’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 930.

Hallar-SteinnRekstefja
272829

Hilding ‘that the war-leader’

hildingr (noun m.; °; -ar): king, ruler

Close

hvasst ‘vigorously’

hvass (adj.; °-an; -ari, -astr): keen, sharp

[1] hvasst: hart 61, 53, 54, Bb(94va), hvort Flat

Close

frák ‘I have heard’

1. fregna (verb): hear of

Close

prútt ‘bravely’

prúðr (adj.; °superl. -astr): magnificent, proud

[2] prútt: framt Flat

Close

ræsir ‘ruler’

ræsir (noun m.): ruler

[3] ræsir hendi: hilmir renndi all others

notes

[3] ræsir hendi ‘ruler grasped’: This reading is also preferred in Skj B and Skald. The image evoked in the ÓT reading, hilmir renndi ‘the ruler ran’, makes the king’s feat even more impressive.

Close

hendi ‘grasped’

hǫnd (noun f.; °handar, dat. hendi; hendr (hendir StatPáll³ 752¹²)): hand

[3] ræsir hendi: hilmir renndi all others

notes

[3] ræsir hendi ‘ruler grasped’: This reading is also preferred in Skj B and Skald. The image evoked in the ÓT reading, hilmir renndi ‘the ruler ran’, makes the king’s feat even more impressive.

Close

ríp ‘the crag’

ríp (noun f.): [crag]

[4] ríp: so 61, 53, 54, Flat, rípr Bb(112rb), í ríp Bb(94va)

Close

leyfðr ‘praised for’

leyfa (verb): permit; praise < þrekleyfðr (adj.)

[5] ‑leyfðr: ‑reyfdr 54, Bb(94va)

Close

hafði ‘held’

hafa (verb): have

Close

sigr ‘the victory’

sigr (noun m.; °sigrs/sigrar, dat. sigri; sigrar): victory < sigrþollr (noun m.)

kennings

sigrþoll.
‘the victory-fir. ’
   = WARRIOR

the victory-fir. → WARRIOR
Close

þoll ‘fir’

þollr (noun m.): fir-tree < sigrþollr (noun m.)

[7] ‑þoll: ‑þollr 53, 54, Bb(94va)

kennings

sigrþoll.
‘the victory-fir. ’
   = WARRIOR

the victory-fir. → WARRIOR
Close

svá ‘thus’

svá (adv.): so, thus

[7] svá barg: bar svá 61, svá bar 53, 54, Bb(94va), Flat

Close

barg ‘saved’

1. bjarga (verb; °bergr (biærgr Alk619 77⁹; biargr ÓH619 119¹‡); barg, burgu; borginn): to save, preserve

[7] svá barg: bar svá 61, svá bar 53, 54, Bb(94va), Flat

notes

[7] barg ‘saved’: The ÓT reading bar ‘carried’ is also possible, though less pointed.

Close

stillir ‘the leader’

stillir (noun m.): ruler

Close

ok ‘and’

3. ok (conj.): and, but; also

[8] ok: er Flat

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

See sts 26 and 27. King Óláfr challenges his men to rescue their crag-fast companion, but none dares, so he climbs up with astonishing ease and carries the man to safety. 

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.