Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
...Signýjar við †tꜹr†. ‘...of Signý near … ’
850notes[8] óls kvánar: óskvænan Flat
Flat Hrœddr f⸌or⸍ híorua raddar herr fyrir malma þuerri ʀog | œisu gek ʀœsir rad sterkr framar merkium gerra gramr j snerru geíríma ser hlífa | hínn er yfir gat íofra oskuœnan byr mana ·
...Hǫrða, hrafnstýrandi †hræra hregna†. ‘...of the Hǫrðar, raven-steerer of ... ....’
975...skeiðar víkinga †nunnar fús á ... ‘...the warships of the vikings … ...’
987......
987......
987...síðan gerðu †sifuna† sverðs lið... ‘And afterwards the … haters of the help ...’
1000notes...of hlaut at fleiri tôr ... ‘...got all the more tears ...’
1020...fleygs geirs †eygi† … fyr því … ... ‘...of the flying spear … because of that ...’
1190[8] skaptir: spaktir B, BRydberg, BFJ
B Kom nu hreínn skapad… hímna hlutvanndr faudur annde yduara frem errenn | alselan hug þrela himneskan fremr haska híalp vnnenn miskunnar gumna briost í grimmum | gu… kraptr þeim … þu spakter.
...geyma gamals …, þó að ... ‘...heed old …, though ...’
1300...nafni …f funnið†.
1300...að kjósa …enda bók. Flýtir ... ‘...to choose … book. Deliverer ...’
1300[5] deyja: deiga 4892
4892 Liettlega sva liosann vottar, liettleicann i svaranna reici, þvi treistizt hann framt at freista, flǫrþom settr oc talar med prettom Eige munut þiþ Adam deiga, anþlitz huyt þo at eplit byted, hellþr munut med heiþri oc vallþi hosc oc ryc vit gud þom lyciazt
...Vítulus vátes †bernit† gaf honum ...
1380notesJǫrð, fjǫrn, rofa, eskja ... ‘Earth, landscape, furrow, one grown with ash trees ...’
?notesÞjóð Haustl 3III
talhreinn
‘the dung-reindeer’ = OX
The dung-reindeer → OX
Ótt Hfl 13I
niðr játmundar
‘the kinsman of eadmund’ = Æthelred
the kinsman of Eadmund → Æthelred
Þloft Hfl 1I
gætir gríklands
‘the guardian of greece’ = God
the guardian of Greece → God
Þjóð Yt 12I
leif hǫðnu hagbarðs
‘the remnant of the kid of hagbarðr’ = NOOSE
the remnant of the kid of Hagbarðr → NOOSE
Glúmr Gráf 9I
heinþynntan, fjǫrnharðan hrynjeldr brynju
‘the whetstone-sharpened, amazingly hard resounding fire of the mail-shirt’ = SWORD
the whetstone-sharpened, amazingly hard resounding fire of the mail-shirt → SWORD
Skúli Svǫlðr 5III
at fleiri tár Freyju
‘all the more tears of Freyja’ = GOLD
all the more tears of Freyja → GOLD
Egill Berdr 1V (Eg 128)
hrafnstýrandi †hræra hregna
‘raven-steerer of ... ...’ = SEAFARER = Þorsteinn
... .... → SHIP
raven-steerer of the SHIP → SEAFARER = Þorsteinn
Egill Berdr 1V (Eg 128)
†(unknown) hregna
‘of ... ...’ = SHIP
... .... → SHIP
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.