Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ÞjóðA Magnfl 14II

Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Þjóðólfr Arnórsson, Magnússflokkr 14’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 81-2.

Þjóðólfr ArnórssonMagnússflokkr
131415

Rǫmm ‘A mighty’

(not checked:)
rammr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): mighty

[1] Rǫmm: ‘Rꜹm’ E

Close

vas ‘was’

(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am

[1] vas (‘var’): varð H

Close

hildr ‘battle’

(not checked:)
1. hildr (noun f.): battle

Close

Hramma ‘of Hrammi’

(not checked:)
Hrammi (noun m.)

[1] Hramma: hrammar J2ˣ, hrama Hr

kennings

viðir harðéls Hramma
‘trees of the harsh storm of Hrammi ’
   = WARRIORS

the harsh storm of Hrammi → BATTLE
trees of the BATTLE → WARRIORS

notes

[1-2] viðir harðéls Hramma ‘trees of the harsh storm of Hrammi <= Óðinn> [BATTLE > WARRIORS]’: (a) Éls ‘(of) the storm’, as the reading of all mss except (and papp18ˣ), and as the lectio difficilior, may well be the more authentic reading. The interpretation above follows ÍF 28 (and Hkr 1991) in taking éls Hramma together as ‘Óðinn’s storm [BATTLE]’, and indeed such an Óðinn-heiti appears in Þul Óðins 4/5III, where ms. A reads ‘hrami’ and B ‘hramme’, though Finnur Jónsson in LP maintains that the metre favours hrami (the l. reads Hram(m)i, Hjarrandi). The cpd harðél occurs in a similar battle-kenning in Hskv Hardr 2/1, 2: harðél Haddings ‘strong storms of Haddingr <legendary hero>’. (b) Alternatively, éls could conceivably form a kenning with hramma in the sense ‘of hands’: ‘blizzard of the hands [ARROWS]’, though parallels are hard to find other than the partial one of hlaupsildr gaupna Egils ‘leaping herrings of Egill’s <legendary bowman’s> palms’ (Eyv Lv 14/8I; cf. Meissner 146-7 on arrow-kennings). The viðir of arrows would then be warriors, cf., e.g., viðir nadda ‘trees of points/shafts’, HaukrV Ísldr 23/8IV, viðr fleina ‘tree of spears’ Útsteinn Útkv 7/8VIII. (c) The K reading -elds preserved in and papp18ˣ gives viðir harðelds hramma ‘trees of the hard fire of hands [GOLD > MEN]’. This reading is adopted in Skj B and Skald, but it is a minority reading, and may be an early emendation.

Close

Hramma ‘of Hrammi’

(not checked:)
Hrammi (noun m.)

[1] Hramma: hrammar J2ˣ, hrama Hr

kennings

viðir harðéls Hramma
‘trees of the harsh storm of Hrammi ’
   = WARRIORS

the harsh storm of Hrammi → BATTLE
trees of the BATTLE → WARRIORS

notes

[1-2] viðir harðéls Hramma ‘trees of the harsh storm of Hrammi <= Óðinn> [BATTLE > WARRIORS]’: (a) Éls ‘(of) the storm’, as the reading of all mss except (and papp18ˣ), and as the lectio difficilior, may well be the more authentic reading. The interpretation above follows ÍF 28 (and Hkr 1991) in taking éls Hramma together as ‘Óðinn’s storm [BATTLE]’, and indeed such an Óðinn-heiti appears in Þul Óðins 4/5III, where ms. A reads ‘hrami’ and B ‘hramme’, though Finnur Jónsson in LP maintains that the metre favours hrami (the l. reads Hram(m)i, Hjarrandi). The cpd harðél occurs in a similar battle-kenning in Hskv Hardr 2/1, 2: harðél Haddings ‘strong storms of Haddingr <legendary hero>’. (b) Alternatively, éls could conceivably form a kenning with hramma in the sense ‘of hands’: ‘blizzard of the hands [ARROWS]’, though parallels are hard to find other than the partial one of hlaupsildr gaupna Egils ‘leaping herrings of Egill’s <legendary bowman’s> palms’ (Eyv Lv 14/8I; cf. Meissner 146-7 on arrow-kennings). The viðir of arrows would then be warriors, cf., e.g., viðir nadda ‘trees of points/shafts’, HaukrV Ísldr 23/8IV, viðr fleina ‘tree of spears’ Útsteinn Útkv 7/8VIII. (c) The K reading -elds preserved in and papp18ˣ gives viðir harðelds hramma ‘trees of the hard fire of hands [GOLD > MEN]’. This reading is adopted in Skj B and Skald, but it is a minority reading, and may be an early emendation.

Close

harð ‘of the harsh’

(not checked:)
harðr (adj.; °comp. -ari; superl. -astr): hard, harsh < harðél (noun n.): [strong storms]

kennings

viðir harðéls Hramma
‘trees of the harsh storm of Hrammi ’
   = WARRIORS

the harsh storm of Hrammi → BATTLE
trees of the BATTLE → WARRIORS

notes

[1-2] viðir harðéls Hramma ‘trees of the harsh storm of Hrammi <= Óðinn> [BATTLE > WARRIORS]’: (a) Éls ‘(of) the storm’, as the reading of all mss except (and papp18ˣ), and as the lectio difficilior, may well be the more authentic reading. The interpretation above follows ÍF 28 (and Hkr 1991) in taking éls Hramma together as ‘Óðinn’s storm [BATTLE]’, and indeed such an Óðinn-heiti appears in Þul Óðins 4/5III, where ms. A reads ‘hrami’ and B ‘hramme’, though Finnur Jónsson in LP maintains that the metre favours hrami (the l. reads Hram(m)i, Hjarrandi). The cpd harðél occurs in a similar battle-kenning in Hskv Hardr 2/1, 2: harðél Haddings ‘strong storms of Haddingr <legendary hero>’. (b) Alternatively, éls could conceivably form a kenning with hramma in the sense ‘of hands’: ‘blizzard of the hands [ARROWS]’, though parallels are hard to find other than the partial one of hlaupsildr gaupna Egils ‘leaping herrings of Egill’s <legendary bowman’s> palms’ (Eyv Lv 14/8I; cf. Meissner 146-7 on arrow-kennings). The viðir of arrows would then be warriors, cf., e.g., viðir nadda ‘trees of points/shafts’, HaukrV Ísldr 23/8IV, viðr fleina ‘tree of spears’ Útsteinn Útkv 7/8VIII. (c) The K reading -elds preserved in and papp18ˣ gives viðir harðelds hramma ‘trees of the hard fire of hands [GOLD > MEN]’. This reading is adopted in Skj B and Skald, but it is a minority reading, and may be an early emendation.

Close

harð ‘of the harsh’

(not checked:)
harðr (adj.; °comp. -ari; superl. -astr): hard, harsh < harðél (noun n.): [strong storms]

kennings

viðir harðéls Hramma
‘trees of the harsh storm of Hrammi ’
   = WARRIORS

the harsh storm of Hrammi → BATTLE
trees of the BATTLE → WARRIORS

notes

[1-2] viðir harðéls Hramma ‘trees of the harsh storm of Hrammi <= Óðinn> [BATTLE > WARRIORS]’: (a) Éls ‘(of) the storm’, as the reading of all mss except (and papp18ˣ), and as the lectio difficilior, may well be the more authentic reading. The interpretation above follows ÍF 28 (and Hkr 1991) in taking éls Hramma together as ‘Óðinn’s storm [BATTLE]’, and indeed such an Óðinn-heiti appears in Þul Óðins 4/5III, where ms. A reads ‘hrami’ and B ‘hramme’, though Finnur Jónsson in LP maintains that the metre favours hrami (the l. reads Hram(m)i, Hjarrandi). The cpd harðél occurs in a similar battle-kenning in Hskv Hardr 2/1, 2: harðél Haddings ‘strong storms of Haddingr <legendary hero>’. (b) Alternatively, éls could conceivably form a kenning with hramma in the sense ‘of hands’: ‘blizzard of the hands [ARROWS]’, though parallels are hard to find other than the partial one of hlaupsildr gaupna Egils ‘leaping herrings of Egill’s <legendary bowman’s> palms’ (Eyv Lv 14/8I; cf. Meissner 146-7 on arrow-kennings). The viðir of arrows would then be warriors, cf., e.g., viðir nadda ‘trees of points/shafts’, HaukrV Ísldr 23/8IV, viðr fleina ‘tree of spears’ Útsteinn Útkv 7/8VIII. (c) The K reading -elds preserved in and papp18ˣ gives viðir harðelds hramma ‘trees of the hard fire of hands [GOLD > MEN]’. This reading is adopted in Skj B and Skald, but it is a minority reading, and may be an early emendation.

Close

éls ‘ storm’

(not checked:)
él (noun n.; °; dat. -um): storm < harðél (noun n.): [strong storms]

[2] ‑éls: so all others, ‑elds Kˣ

kennings

viðir harðéls Hramma
‘trees of the harsh storm of Hrammi ’
   = WARRIORS

the harsh storm of Hrammi → BATTLE
trees of the BATTLE → WARRIORS

notes

[1-2] viðir harðéls Hramma ‘trees of the harsh storm of Hrammi <= Óðinn> [BATTLE > WARRIORS]’: (a) Éls ‘(of) the storm’, as the reading of all mss except (and papp18ˣ), and as the lectio difficilior, may well be the more authentic reading. The interpretation above follows ÍF 28 (and Hkr 1991) in taking éls Hramma together as ‘Óðinn’s storm [BATTLE]’, and indeed such an Óðinn-heiti appears in Þul Óðins 4/5III, where ms. A reads ‘hrami’ and B ‘hramme’, though Finnur Jónsson in LP maintains that the metre favours hrami (the l. reads Hram(m)i, Hjarrandi). The cpd harðél occurs in a similar battle-kenning in Hskv Hardr 2/1, 2: harðél Haddings ‘strong storms of Haddingr <legendary hero>’. (b) Alternatively, éls could conceivably form a kenning with hramma in the sense ‘of hands’: ‘blizzard of the hands [ARROWS]’, though parallels are hard to find other than the partial one of hlaupsildr gaupna Egils ‘leaping herrings of Egill’s <legendary bowman’s> palms’ (Eyv Lv 14/8I; cf. Meissner 146-7 on arrow-kennings). The viðir of arrows would then be warriors, cf., e.g., viðir nadda ‘trees of points/shafts’, HaukrV Ísldr 23/8IV, viðr fleina ‘tree of spears’ Útsteinn Útkv 7/8VIII. (c) The K reading -elds preserved in and papp18ˣ gives viðir harðelds hramma ‘trees of the hard fire of hands [GOLD > MEN]’. This reading is adopted in Skj B and Skald, but it is a minority reading, and may be an early emendation.

Close

éls ‘ storm’

(not checked:)
él (noun n.; °; dat. -um): storm < harðél (noun n.): [strong storms]

[2] ‑éls: so all others, ‑elds Kˣ

kennings

viðir harðéls Hramma
‘trees of the harsh storm of Hrammi ’
   = WARRIORS

the harsh storm of Hrammi → BATTLE
trees of the BATTLE → WARRIORS

notes

[1-2] viðir harðéls Hramma ‘trees of the harsh storm of Hrammi <= Óðinn> [BATTLE > WARRIORS]’: (a) Éls ‘(of) the storm’, as the reading of all mss except (and papp18ˣ), and as the lectio difficilior, may well be the more authentic reading. The interpretation above follows ÍF 28 (and Hkr 1991) in taking éls Hramma together as ‘Óðinn’s storm [BATTLE]’, and indeed such an Óðinn-heiti appears in Þul Óðins 4/5III, where ms. A reads ‘hrami’ and B ‘hramme’, though Finnur Jónsson in LP maintains that the metre favours hrami (the l. reads Hram(m)i, Hjarrandi). The cpd harðél occurs in a similar battle-kenning in Hskv Hardr 2/1, 2: harðél Haddings ‘strong storms of Haddingr <legendary hero>’. (b) Alternatively, éls could conceivably form a kenning with hramma in the sense ‘of hands’: ‘blizzard of the hands [ARROWS]’, though parallels are hard to find other than the partial one of hlaupsildr gaupna Egils ‘leaping herrings of Egill’s <legendary bowman’s> palms’ (Eyv Lv 14/8I; cf. Meissner 146-7 on arrow-kennings). The viðir of arrows would then be warriors, cf., e.g., viðir nadda ‘trees of points/shafts’, HaukrV Ísldr 23/8IV, viðr fleina ‘tree of spears’ Útsteinn Útkv 7/8VIII. (c) The K reading -elds preserved in and papp18ˣ gives viðir harðelds hramma ‘trees of the hard fire of hands [GOLD > MEN]’. This reading is adopted in Skj B and Skald, but it is a minority reading, and may be an early emendation.

Close

viðir ‘trees’

(not checked:)
1. viðr (noun m.; °-ar, dat. -i/-; -ir, acc. -u/-i): wood, tree

kennings

viðir harðéls Hramma
‘trees of the harsh storm of Hrammi ’
   = WARRIORS

the harsh storm of Hrammi → BATTLE
trees of the BATTLE → WARRIORS

notes

[1-2] viðir harðéls Hramma ‘trees of the harsh storm of Hrammi <= Óðinn> [BATTLE > WARRIORS]’: (a) Éls ‘(of) the storm’, as the reading of all mss except (and papp18ˣ), and as the lectio difficilior, may well be the more authentic reading. The interpretation above follows ÍF 28 (and Hkr 1991) in taking éls Hramma together as ‘Óðinn’s storm [BATTLE]’, and indeed such an Óðinn-heiti appears in Þul Óðins 4/5III, where ms. A reads ‘hrami’ and B ‘hramme’, though Finnur Jónsson in LP maintains that the metre favours hrami (the l. reads Hram(m)i, Hjarrandi). The cpd harðél occurs in a similar battle-kenning in Hskv Hardr 2/1, 2: harðél Haddings ‘strong storms of Haddingr <legendary hero>’. (b) Alternatively, éls could conceivably form a kenning with hramma in the sense ‘of hands’: ‘blizzard of the hands [ARROWS]’, though parallels are hard to find other than the partial one of hlaupsildr gaupna Egils ‘leaping herrings of Egill’s <legendary bowman’s> palms’ (Eyv Lv 14/8I; cf. Meissner 146-7 on arrow-kennings). The viðir of arrows would then be warriors, cf., e.g., viðir nadda ‘trees of points/shafts’, HaukrV Ísldr 23/8IV, viðr fleina ‘tree of spears’ Útsteinn Útkv 7/8VIII. (c) The K reading -elds preserved in and papp18ˣ gives viðir harðelds hramma ‘trees of the hard fire of hands [GOLD > MEN]’. This reading is adopted in Skj B and Skald, but it is a minority reading, and may be an early emendation.

Close

snart ‘keenly’

(not checked:)
snarr (adj.): gallant, bold

Close

at ‘to’

(not checked:)
3. at (prep.): at, to

[3] at: so 39, E, J2ˣ, H, Hr, á Kˣ, af F

Close

snerru ‘the onslaught’

(not checked:)
1. snerra (noun f.; °-u): onslaught

[3] snerru: snertu E, J2ˣ, snæru Hr

Close

sunnu ‘on a Sun’

(not checked:)
sunna (noun f.): sun < sunnudagr (noun m.): Sunday

notes

[4] sunnudags ‘on a Sunday’: The readings dags and dagr are likely to go back to dags, an adverbial gen., but the variant acc. sunnudag would also fit here. Either could modify any or all of the three clauses in the helmingr. The arrangement adopted is also favoured in the eds listed above, except that Fms appears to take it with snerru ‘onslaught’ in l. 3.

Close

dags ‘day’

(not checked:)
dagr (noun m.; °-s, dat. degi/dag/dagi(Thom¹ 332¹‡n.); -ar): day < sunnudagr (noun m.): Sunday

[4] ‑dags: so F, H, Hr, dag Kˣ, ‘.d.’ 39, dagr E, J2ˣ

notes

[4] sunnudags ‘on a Sunday’: The readings dags and dagr are likely to go back to dags, an adverbial gen., but the variant acc. sunnudag would also fit here. Either could modify any or all of the three clauses in the helmingr. The arrangement adopted is also favoured in the eds listed above, except that Fms appears to take it with snerru ‘onslaught’ in l. 3.

Close

of ‘’

(not checked:)
3. of (prep.): around, from; too

[4] of (‘um’): af E, J2ˣ

Close

unnin ‘fought’

(not checked:)
2. vinna (verb): perform, work

[4] unnin: so H, Hr, unninn Kˣ, F, unni 39, E, J2ˣ

Close

Flaut ‘floated’

(not checked:)
fljóta (verb): flow, float

Close

þás ‘as’

(not checked:)
þás (conj.): when

Close

feigir ‘the doomed’

(not checked:)
feigr (adj.; °compar. -ari/ri): fated to die, fey, dead

kennings

feigir hjǫrva gnýstafir
‘din-staves of swords’
   = WARRIORS

the din of swords → BATTLE
the doomed staves of the BATTLE → WARRIORS
Close

létu ‘gave up’

(not checked:)
láta (verb): let, have sth done

Close

fjǫr ‘life’

(not checked:)
fjǫr (noun n.): life

Close

gný ‘of the din’

(not checked:)
gnýr (noun m.): din, tumult < gnýstafr (noun m.)

[6] gný‑: gunn 39, F, ‘(g)n(ys)’(?) H, gnýs Hr

kennings

feigir hjǫrva gnýstafir
‘din-staves of swords’
   = WARRIORS

the din of swords → BATTLE
the doomed staves of the BATTLE → WARRIORS
Close

gný ‘of the din’

(not checked:)
gnýr (noun m.): din, tumult < gnýstafr (noun m.)

[6] gný‑: gunn 39, F, ‘(g)n(ys)’(?) H, gnýs Hr

kennings

feigir hjǫrva gnýstafir
‘din-staves of swords’
   = WARRIORS

the din of swords → BATTLE
the doomed staves of the BATTLE → WARRIORS
Close

stafir ‘staves’

(not checked:)
stafr (noun m.; °-s, dat. -; -ir): staff, post, stave, stick < gnýstafr (noun m.)

kennings

feigir hjǫrva gnýstafir
‘din-staves of swords’
   = WARRIORS

the din of swords → BATTLE
the doomed staves of the BATTLE → WARRIORS
Close

hjǫrva ‘of swords’

(not checked:)
hjǫrr (noun m.): sword

kennings

feigir hjǫrva gnýstafir
‘din-staves of swords’
   = WARRIORS

the din of swords → BATTLE
the doomed staves of the BATTLE → WARRIORS
Close

hjǫrva ‘of swords’

(not checked:)
hjǫrr (noun m.): sword

kennings

feigir hjǫrva gnýstafir
‘din-staves of swords’
   = WARRIORS

the din of swords → BATTLE
the doomed staves of the BATTLE → WARRIORS
Close

sǫkk ‘sank’

(not checked:)
1. søkkva (verb): sink, strong intrans.

[7] sǫkk niðr: skaut E, J2ˣ

Close

niðr ‘down’

(not checked:)
3. niðr (adv.): down

[7] sǫkk niðr: skaut E, J2ˣ

Close

at ‘under’

(not checked:)
3. at (prep.): at, to

[7] at: af H, Hr

notes

[7] at nauðum ‘under duress’: This adverbial too could qualify any or all of the three clauses describing the enemy slain. In the arrangement adopted above it is taken with the intercalated þjóð sǫkk niðr ‘people sank down’ (as also by Kock in Skald and in NN §806, in a long list of disagreements with Skj B, and in ÍF 28 and Hkr 1991). Finnur Jónsson in Skj B takes it with létu fjǫr ‘gave up life’ (ll. 5-6).

Close

nauðum ‘duress’

(not checked:)
neyð (noun f.; °dat. -): need, distress

[7] nauðum: ‘nauðr[…]’ H

notes

[7] at nauðum ‘under duress’: This adverbial too could qualify any or all of the three clauses describing the enemy slain. In the arrangement adopted above it is taken with the intercalated þjóð sǫkk niðr ‘people sank down’ (as also by Kock in Skald and in NN §806, in a long list of disagreements with Skj B, and in ÍF 28 and Hkr 1991). Finnur Jónsson in Skj B takes it with létu fjǫr ‘gave up life’ (ll. 5-6).

Close

nár ‘A corpse’

(not checked:)
nár (noun m.; °-s; -ir): corpse

Close

á ‘on’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

Close

hverri ‘every’

(not checked:)
2. hverr (pron.): who, whom, each, every

Close

bôru ‘wave’

(not checked:)
1. bára (noun f.; °-u; -ur): wave

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

As with sts 8 onwards, this is set within the sea-battle of Århus (Áróss). It is separated from sts. 12-13 by the remark that the battle was fought on the Sunday before Christmas.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.