Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:...spakr môr bôru valkastar ... ‘...wise seagull of the wave of the corpse-heap ...’
850...bleika fáks bôru lét barn... ‘...pale horse of the wave, [when] child-young, ...’
900notes...á bak bôru; skǫrungr léta ... ‘...from the west on the billow’s back; the champion ...’
950notes...þik, Vôr bôru; því skal ... ‘...you, Vár of the wave; therefore [my] beloved ...’
963...ins vegna bôru, ‘...weighed day of the wave. ’
965Nús, þats bára Boðnar tér ... ‘Now it happens that the wave of Boðn ...’
986notes...á trǫð bôru, áðr an ... ‘...on the path of the wave, before ...’
1000...aflat skafli bôru. Marr skotar ... ‘...heaped up a crest on the breaker. The sea pitches ...’
1000...litnar hôvar bôrur; sá es ... ‘...seen towering waves; that is ...’
1003...bládýrum bôru svá náar ... ‘...the dark animals of the wave so near ...’
1014...at skýru, báru blikrýrandi; ... ‘...diminisher of the flash of the wave; may men soon ...’
1018...dökkum haugi, báru hyrlestir; ... ‘...destroyer of the fire of the wave; the revenant fell. ...’
1018...brjót bliks bôru, þanns bragnar ... ‘...a breaker of the gleam of the wave, one whom warriors ...’
1019...sleit mikla bôru und þér.... ‘...cut the great swell beneath you....’
1023...ægis, þars bára brestr. ‘...of the sea, where the wave breaks. ’
1035notes...grjótaldar; bára berg-Mœra ... ‘...of the rock-people; the wave of the mountain-Mœrir ...’
1035notes...á hverri bôru, þás feigir ... ‘...on every wave, as the doomed ...’
1045...in ljóta bára hnikaði ôr ... ‘...the foul breaker drove against the oar ...’
1046...geystisk, en bára, stokkin hrími, ... ‘...surged on, and the billow, flecked with rime, ...’
1046notes...á døkkri bôru; herr sá ... ‘...on the dark wave; people saw ...’
1050...þýtr, en bára berr bjart ... ‘...roars, and the wave carries bright ...’
1051...á hola bôru. Bróðir Knúts ... ‘...onto the curving billow. The brother of Knútr ...’
1104...rístr hola bôru hlýrum at ... ‘...carves the hollow billow with the bow toward ...’
1157...þvegin af bárum. Ýmsir bjóða ... ‘...washed by waves. Many offer ...’
1200...stafni hjá bárum böls til ... ‘...prow past the waves of evil to ...’
1240notes...hríð brodda; bárur léku hæri ... ‘...of arrow-points was reported; the waves rose higher ...’
1240...bregðz mier, báru bálruðr, ... ‘...bush of the flame of the wave, in that ...’
1325...vár af báru! Heðan ... ‘...us [me] from the wave! Henceforward by ...’
1360...giekk á bárum; vænust ván ... ‘...he walked on the waves; most promising hope ...’
1360notes...brattstíganda báru í myrku ... ‘...the walker of the steep wave be confined in ...’
1360notesBaldur eims báru setti kæna ... ‘The Baldur of the fire of the wave set Kostus’s ...’
1380...þjónustumey, þunga báru. ‘...serving-girl, heavy wave. ’
?notes...braut á báru af hesti ... ‘...away on the wave from the horse ...’
?notes...þar er bára bar hjört ... ‘...where a wave bore the stag ...’
?...á úrigri báru. ‘...on a spray-drenched wave. ’
?notes...lǫmðu ísugar bárur; hríð kannaði ... ‘...beat the icy waves; the storm tested ...’
?...ór svalri báru. Þat var ... ‘...from the cold wave. That was ...’
?notes...orpinn ákafligri báru. ‘...tossed in a furious roller. ’
?...ei*myrju. Hávar bárur hrynja, svan... ‘...with glowing coals. Towering waves topple down, swan-...’
?...í stórri báru hafs; fjórir ... ‘...in the enormous wave of the ocean; four ...’
?...konur á báru; Helgi hefir ... ‘...women on the wave; Helgi has ...’
?...Hlauptu á báru, brjóttu tennr ... ‘...Run on the wave, break teeth ...’
?...burtu hjarðir báru. Skuluð aldrigi ... ‘...removed herds of the wave by magic. You will ...’
?notes...brunnins logs báru, sús ... ‘...of the burnt fire of the wave, the one whom ...’
?...brot léons bôru. ‘...the destruction of the lion of the wave. ’
?...sára gladdisk. Bára bens kom ... ‘...of wounds was gladdened. The wave of the wound poured ...’
?notes...lundar lungs báru sárir. Þar ... ‘...trees of the horse of the wave [were] wounded. There ...’
?...boði ok Bára, Blóðughadda. ...
?Kálf Kátr 4VII
Baldr eims báru
‘The Baldur of the fire of the wave’ = MAN
the fire of the wave → GOLD
The Baldur of the GOLD → MAN
Kálf Kátr 4VII
eimr báru
‘of the fire of the wave’ = GOLD
the fire of the wave → GOLD
Anon Pét 50VII
brattstígandi báru
‘steep-walker of the wave’ = Peter
the walker of the steep wave → Peter
ESk Geisl 54VII
undbára
‘with the wound-wave’ = BLOOD
with the wound-wave, → BLOOD
SkrautO Frag 1III
Bil brunnins logs báru
‘the Bil of the burnt fire of the wave’ = WOMAN
the burnt fire of the wave, → GOLD
the Bil of the GOLD → WOMAN
SkrautO Frag 1III
brunnins log báru
‘of the burnt fire of the wave’ = GOLD
the burnt fire of the wave, → GOLD
Anon Brúðv 16VII
báru bálrunnr
‘flame-bush of the wave’ = MAN
the flame of the wave, → GOLD
bush of the GOLD → MAN
Anon Brúðv 16VII
báru bál
‘of the flame of the wave’ = GOLD
the flame of the wave, → GOLD
Sigv Austv 7I
brjótr bliks bôru
‘a breaker of the gleam of the wave’ = GENEROUS MAN
the gleam of the wave, → GOLD
a breaker of the GOLD → GENEROUS MAN
Sigv Austv 7I
blik bôru
‘of the gleam of the wave’ = GOLD
the gleam of the wave, → GOLD
Sturl Hákkv 29II
hunangsbára
‘the honey-wave’ = MEAD
the honey-wave → MEAD
Sturl Hryn 9II
sjálfri ógnarbára
‘the very battle-wave’ = BLOOD
the very battle-wave → BLOOD
Þjóð Haustl 3III
margspakr már bôru valkastar
‘the deeply wise seagull of the wave of the corpse-heap’ = RAVEN/EAGLE = Þjazi
the wave of the corpse-heap → BLOOD
The deeply wise seagull of the BLOOD → RAVEN/EAGLE = Þjazi
Þjóð Haustl 3III
bára valkastar
‘of the wave of the corpse-heap’ = BLOOD
the wave of the corpse-heap → BLOOD
Kleima Lv 1VIII (GrL 4)
hjǫrð báru
‘herds of the wave’ = FISH
herds of the wave → FISH
RvHbreiðm Hl 66III
sóknbára
‘with the battle-wave’ = BLOOD
with the battle-wave. → BLOOD
ÞGísl Búdr 11I
bára bens
‘the wave of the wound’ = BLOOD
The wave of the wound → BLOOD
Svtjúg Lv 1I
león bôru
‘of the lion of the wave’ = SHIP
the lion of the wave. → SHIP
Eskál Vell 2I
bára boðnar
‘the wave of boðn’ = POEM
the wave of Boðn → POEM
ÞKolb Eirdr 12I
bládýr bôru
‘the dark animals of the wave’ = SHIPS
the dark animals of the wave → SHIPS
Þhorn Gldr 3I
harðráðr hrjóðr ins bleika fáks bôru
‘the hard-ruling clearer of the pale horse of the wave’ = SEA-WARRIOR = Haraldr
the pale horse of the wave, → SHIP
The hard-ruling clearer of the SHIP → SEA-WARRIOR = Haraldr
Þhorn Gldr 3I
ins bleika fákr bôru
‘of the pale horse of the wave’ = SHIP
the pale horse of the wave, → SHIP
Refr Þorst 1III
bára berg-mœra
‘the wave of the mountain-mœrir’ = POEM
the mountain-Mœrir → GIANTS
the wave of GIANTS → POEM
Hfr Lv 16V (Hallfr 19)
trǫð bôru
‘the path of the wave’ = SEA
the path of the wave, → SEA
Þórðh Lv 7V (Þórð 7)
sjau lundr lungs báru
‘seven trees of the horse of the wave’ = SEAFARERS
the horse of the wave → SHIP
seven trees of the SHIP → SEAFARERS
Þórðh Lv 7V (Þórð 7)
lungr báru
‘of the horse of the wave’ = SHIP
the horse of the wave → SHIP
GSúrs Lv 12V (Gísl 15)
veitir hreins dags ins vegna bôru
‘distributor of the pure weighed day of the wave’ = GENEROUS MAN = Þorkell auðgi Þórðarson
the pure weighed day of the wave. → GOLD
distributor of the GOLD → GENEROUS MAN = Þorkell auðgi Þórðarson
GSúrs Lv 12V (Gísl 15)
hreins dagr ins vegna bôru
‘of the pure weighed day of the wave’ = GOLD
the pure weighed day of the wave. → GOLD
ÞTref Hrafn 3V (Eb 33)
sára dynbôru svangreddir
‘swan-feeder of the gushing wave of wounds’ = WARRIOR = Snorri
the gushing wave of wounds → BLOOD
the swan of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
The feeder of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR = Snorri
ÞTref Hrafn 3V (Eb 33)
sára dynbôru svanr
‘of the swan of the gushing wave of wounds’ = RAVEN/EAGLE
the gushing wave of wounds → BLOOD
the swan of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
ÞTref Hrafn 3V (Eb 33)
sára dynbára
‘of the gushing wave of wounds’ = BLOOD
the gushing wave of wounds → BLOOD
Grett Lv 8V (Gr 17)
báru blikrýrandi
‘flash-diminisher of the wave’ = GENEROUS MAN = Þorfinnr Kársson
the flash of the wave; → GOLD
diminisher of the GOLD → GENEROUS MAN = Þorfinnr Kársson
Grett Lv 8V (Gr 17)
báru blik
‘of the flash of the wave’ = GOLD
the flash of the wave; → GOLD
Grett Lv 9V (Gr 18)
báru hyrlestir
‘fire-destroyer of the wave’ = GENEROUS MAN = Þorfinnr Kársson
the fire of the wave; → GOLD
destroyer of the GOLD → GENEROUS MAN = Þorfinnr Kársson
Grett Lv 9V (Gr 18)
báru hyrr
‘of the fire of the wave’ = GOLD
the fire of the wave; → GOLD
KormǪ Lv 49V (Korm 70)
Vár bôru
‘Vár of the wave’ = WOMAN
Vár of the wave; → WOMAN
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.