Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Magnússdrápa 15’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 225.
(not checked:)
2. Sveinn (noun m.): Sveinn
(not checked:)
maðr (noun m.): man, person
(not checked:)
2. reka (verb): drive, force
(not checked:)
sǫndugr (adj.): [Sandy]
(not checked:)
1. lík (noun n.; °-s; -): body, shape
(not checked:)
3. at (prep.): at, to
(not checked:)
strǫnd (noun f.; °strandar, dat. -u/-; strandir/strendr): beach, shore
[2] strǫndum: strǫndu Hr
(not checked:)
víðr (adj.): far
(not checked:)
2. sjá (verb): see
(not checked:)
ǫld (noun f.; °; aldir): people, age
(not checked:)
útan (prep.): outside, without
(not checked:)
Jótland (noun n.): Jutland, Jylland
(not checked:)
hræ (noun n.; °; -): corpse, carrion
(not checked:)
fljóta (verb): flow, float
(not checked:)
vitnir (noun m.): wolf
(not checked:)
2. draga (verb; °dregr; dró, drógu; dreginn/droget(Hirð NKS 1642 4° 146v²⁹; cf. [$962$])): drag, pull, draw
(not checked:)
3. ór (prep.): out of
(not checked:)
vatn (noun n.; °-s; -*): water, lake
(not checked:)
2. vinna (verb): perform, work
(not checked:)
Óláfr (noun m.): Óláfr
(not checked:)
sonr (noun m.; °-ar, dat. syni; synir, acc. sonu, syni): son
(not checked:)
2. banna (verb; °-að-): forbid, refuse
(not checked:)
búkr (noun m.; °-s, dat. -i/-; -ar): body
(not checked:)
slíta (verb): to tear
(not checked:)
vargr (noun m.; °dat. -i; -ar): wolf
(not checked:)
í (prep.): in, into
(not checked:)
vík (noun f.): bay
(not checked:)
valkǫstr (noun m.): corpse-pile
(not checked:)
1. ari (noun m.; °-a; -ar): eagle
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
In H-Hr, st. 15 is cited after st. 14, with a remark that much of Sveinn’s army fell, while some jumped overboard and perished, as Arnórr says. In Flat the context, as for st. 14, is the battle of Áróss.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.