Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:...tíð erumk vitnis váða vín... ‘...of the wine of the threat of the wolf. ’
1031notes...útan Jótland. Vitnir dregr valkǫst ... ‘...off Jylland. The wolf drags a heap of slain ...’
1050...gráleituðustum vitni sveita. ‘...to the very grey-looking wolf. ’
1145...hruðusk; vín vitnis óx. ‘...of the English were cleared; the wolf’s wine increased....’
1155...varmt ǫlðr vitnis fell með ... ‘...the warm ale of the wolf flowed with ...’
1160...falr hitnar; vitnir sezk. Skekr ... ‘...a spear-socket grows hot; the wolf is sated. A shield-rim ...’
1221...gotna fær vitni afar stóran ... ‘...of men gives the wolf abundant ...’
1221Blóð fremr vitni; heldr slitnar ... ‘Blood benefits the wolf; rather, concealment ...’
1221...Oddviti gefr vitni undir, ný... ‘...The war-leader gives the wolf wounds, newly ...’
1221...rjóðum varrar vitnis, hraustr ok ... ‘...we [I] shall redden the wolf’s lips, valiant ...’
?...ljómi, herðir, vitnir, yfrir, veggjalestir. ... ‘...brightness, hardened one, wolf, overcomer, damager of walls. ...’
?notes...ulfr, Geri, vitnir ok hninnir, ... ‘...he-wolf, Geri, watcher and hninnir, ...’
?notesESk Elfv 1II
varmt ǫlðr vitnis
‘the warm ale of the wolf’ = BLOOD
the warm ale of the wolf → BLOOD
ESk Run 6II
vín vitnis
‘the wolf’s wine’ = BLOOD
the wolf’s wine → BLOOD
Hfr ErfÓl 16I
snœrivitnir sunds
‘the cable-wolf of the sea’ = SHIP
the cable-wolf of the sea. → SHIP
Refr Frag 5III
vitnis váða vín
‘of the wine of the threat of the wolf’ = POETRY
the threat of the wolf. → Óðinn
the wine of ÓÐINN → POETRY
Refr Frag 5III
vitnis váði
‘of the threat of the wolf’ = Óðinn
the threat of the wolf. → Óðinn
Refr Þorst 3III
runnr hlunnvitnis
‘to the bush of the roller-wolf’ = SEAFARER
the roller-wolf. → SHIP
to the bush of the SHIP → SEAFARER
Refr Þorst 3III
hlunnvitnir
‘of the roller-wolf’ = SHIP
the roller-wolf. → SHIP
Anon Krm 1VIII
grafvitnir
‘of the digging-wolf’ = SNAKE
the digging-wolf → SNAKE
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.