Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP: róg sb. n....veigum ræsis rógs. ‘...the drinks of the instigator of discord.’
926...Ríkr lægir rógs rekka brá ... ‘...The powerful subduer of the strife of men spoiled ...’
996notes...gnógu inni rógs nadda, en ... ‘...adequately on the perpetrator of the strife of spears, and ...’
1005...alin at rógi bǫrnum fira; ... ‘...born to [bring] strife to the sons of men; ...’
1006...vǫkðu iðula róg á miðli ... ‘...constantly stirred up strife between ...’
1050...þás hôligt róg kenndi mǫrgum ... ‘...as mighty strife taught many ...’
1055...garð; hegnir rógs drap ótal ... ‘...wall; the punisher of discord killed an untold number ...’
1104...þeims gerðu róg, varð goldit ... ‘...who caused strife were repaid ...’
1140...hǫtuðr ramms rógs rekka gekk ... ‘...the hater of the fierce strife of men went ...’
1160...saðr at rógi; vildi etja ... ‘...true in slander; he wanted to incite ...’
1200...ramsnákr rógs ferr ótt ... ‘...the strong snake of strife goes briskly ...’
1221...rennr með rógi, þvít margar ... ‘...runs with slander, because many ...’
1258...eigi trúa rógi reiðrar konu ... ‘...not believe the slander of an angry woman ...’
1258...uppkveikt, nýtt róg ógurliga. Árar ... ‘...an inflamed, new accusation frighteningly. The messengers ...’
1390...flytr reift róg. Sá maðr ... ‘...spreads intentional slander. That man ...’
1390...malmi Rínar, rógi Niflunga; hann ... ‘...metal of the Rhine, with the strife of the Niflungar; he ...’
?notes...Geirþriful, róg ok róma, ... ‘...Geirþriful, strife and clash, ...’
?Anon Pl 29VII
hǫtuðr ramms rógs rekka
‘the hater of the fierce strife of men’ = HOLY MAN
the fierce strife of men → SIN
the hater of the SIN → HOLY MAN
Anon Pl 29VII
ramms róg rekka
‘of the fierce strife of men’ = SIN
the fierce strife of men → SIN
Gsind Hákdr 8I
ræsir rógeisu
‘the impeller of the strife-fire’ = WARRIOR = Hákon
the strife-fire → SWORD
the impeller of the SWORD → WARRIOR = Hákon
Gsind Hákdr 8I
rógeisa
‘of the strife-fire’ = SWORD
the strife-fire → SWORD
Mark Eirdr 18II
hegnir rógs
‘the punisher of discord’ = JUST RULER
the punisher of discord → JUST RULER
Anon Brúðv 13VII
randa róg-Þundr
‘strife-Þundr of shields’ = WARRIOR
the strife of shields. → BATTLE
to the Þundr of the BATTLE → WARRIOR
Anon Brúðv 13VII
randa róg
‘of the strife of shields’ = BATTLE
the strife of shields. → BATTLE
Bkrepp Magndr 7II
róggeisli
‘the battle-beam’ = SWORD
the battle-beam. → SWORD
Sturl Hákfl 8II
rógstríðr týnir randa
‘the strife-harsh destroyer of shield-rims’ = WARRIOR
the strife-harsh destroyer of shield-rims → WARRIOR
Sturl Hákfl 10II
rógsœkir
‘of the strife-conqueror’ = WARRIOR = Hákon
the strife-conqueror → WARRIOR = Hákon
Hfr Óldr 4I
ríkr lægir róg rekka
‘the powerful subduer of the strife of men’ = JUST RULER
The powerful subduer of the strife of men → JUST RULER
Arn Magndr 1II
rógǫrs rjóðandi hneitis eggja
‘of the strife-quick reddener of the sword’s edges’ = WARRIOR
the strife-quick reddener of the sword’s edges, → WARRIOR
Arn Magndr 12II
regn rýgjar rógskýja
‘the rain of the troll-woman of strife-clouds’ = BATTLE
strife-clouds → SHIELDS
the troll-woman of SHIELDS → AXE
the rain of the AXE → BATTLE
Arn Magndr 12II
rýgr rógskýja
‘of the troll-woman of strife-clouds’ = AXE
strife-clouds → SHIELDS
the troll-woman of SHIELDS → AXE
Arn Magndr 12II
rógský
‘of strife-clouds’ = SHIELDS
strife-clouds → SHIELDS
Þhorn Harkv 16I
‘rógbirtingr
‘‘strife-displayers’ = WARRIORS
‘Strife-displayers → WARRIORS
SnSt Ht 6III
ramsnákr rógs
‘the strong snake of strife’ = SWORD
the strong snake of strife → SWORD
SnSt Ht 14III
remmi-Týr rógleiks
‘the strengthening-Týr of strife-play’ = WARRIOR
strife-play → BATTLE
the strengthening-Týr of the BATTLE → WARRIOR
SnSt Ht 14III
rógleikr
‘of strife-play’ = BATTLE
strife-play → BATTLE
SnSt Ht 75III
hergramr rógalfr
‘the battle-grim strife-elf’ = WARRIOR
The battle-grim strife-elf → WARRIOR
Þjsk Hák 2I
hjǫrróg
‘the sword-strife’ = BATTLE
the sword-strife; → BATTLE
ǪrvOdd Lv 15VIII (Ǫrv 48)
róg-mikluðr
‘of the strife-increaser’ = WARRIOR
the strife-increaser → WARRIOR
Anon Bjark 6III
róg Niflunga
‘with the strife of the Niflungar’ = GOLD
with the strife of the Niflungar; → GOLD
HSt Rst 22I
strangr rógsvellir
‘the tough strife-sweller’ = WARRIOR = Eiríkr
The tough strife-sweller → WARRIOR = Eiríkr
ǪrvOdd Ævdr 31VIII (Ǫrv 101)
rógþing
‘to the strife-assembly’ = BATTLE
to the strife-assembly → BATTLE
Eskál Vell 6I
rógsegl
‘the strife-sail’ = SHIELD
the strife-sail → SHIELD
Glúmr Gráf 2I
rógeisa
‘with strife-fire’ = SWORD
with strife-fire; → SWORD
Kári Lv 4V (Nj 49)
Móði malmrógs
‘the Móði of weapon-strife’ = WARRIOR = Skapti
weapon-strife → BATTLE
the Móði of the BATTLE → WARRIOR = Skapti
Kári Lv 4V (Nj 49)
malmróg
‘of weapon-strife’ = BATTLE
weapon-strife → BATTLE
Egill Lv 17V (Eg 24)
veig ræsis rógs
‘the drinks of the instigator of discord’ = POETRY
the instigator of discord. → Óðinn
the drinks of ÓÐINN → POETRY
Hfr Lv 23V (Hallfr 27)
róghnykkjandi
‘to strife-snatchers’ = WARRIORS
to strife-snatchers → WARRIORS
GDrop Lv 2V (Dpl 3)
innir rógs nadda
‘on the perpetrator of the strife of spears’ = WARRIOR
the strife of spears, → BATTLE
on the perpetrator of the BATTLE → WARRIOR
GDrop Lv 2V (Dpl 3)
róg nadda
‘of the strife of spears’ = BATTLE
the strife of spears, → BATTLE
Egill Lv 17V (Eg 24)
ræsir rógs
‘of the instigator of discord’ = Óðinn
the instigator of discord. → Óðinn
HólmgB Lv 8V (Korm 43)
róglinnr
‘of the battle-serpent’ = SWORD
the battle-serpent, → SWORD
KormǪ Lv 59V (Korm 80)
randar linna rógviðr
‘strife-tree of the snakes of the shield’ = WARRIOR
the snakes of the shield, → SWORDS
the strife of SWORDS → BATTLE
Tree of the BATTLE → WARRIOR
KormǪ Lv 59V (Korm 80)
randar linna róg
‘of the strife of the snakes of the shield’ = BATTLE
the snakes of the shield, → SWORDS
the strife of SWORDS → BATTLE
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.