Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Brúðv 13VII

Valgerður Erna Þorvaldsdóttir (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Brúðkaupsvísur 13’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 538-9.

Anonymous PoemsBrúðkaupsvísur
121314

Vitraz ‘appears’

(not checked:)
2. vitra (verb): appear, reveal

Close

sæl ‘The blessed’

(not checked:)
sæll (adj.): happy, blessed

notes

[1] sæl snót ‘the blessed woman’: The Virgin Mary.

Close

snót ‘woman’

(not checked:)
snót (noun f.; °; -ir): woman

notes

[1] sæl snót ‘the blessed woman’: The Virgin Mary.

Close

sýnum ‘seemingly’

(not checked:)
sýnn (adj.): visible

Close

ófrýn ‘frowning’

(not checked:)
ófrýnn (adj.): frowning, grimacing

Close

við ‘at’

(not checked:)
2. við (prep.): with, against

Close

keyri ‘driver’

(not checked:)
keyrir (noun m.): [driver of, driver]

kennings

kænum keyri kafþjórs,
‘to the skilful driver of the ox of the deep ’
   = SEAFARER

the ox of the deep → SHIP
to the skilful driver of the SHIP → SEAFARER
Close

kaf ‘of the deep’

(not checked:)
kaf (noun n.; °; *-): deep sea < kafþjórr (noun m.)

kennings

kænum keyri kafþjórs,
‘to the skilful driver of the ox of the deep ’
   = SEAFARER

the ox of the deep → SHIP
to the skilful driver of the SHIP → SEAFARER
Close

kaf ‘of the deep’

(not checked:)
kaf (noun n.; °; *-): deep sea < kafþjórr (noun m.)

kennings

kænum keyri kafþjórs,
‘to the skilful driver of the ox of the deep ’
   = SEAFARER

the ox of the deep → SHIP
to the skilful driver of the SHIP → SEAFARER
Close

þjórs ‘of the ox’

(not checked:)
þjórr (noun m.; °; -ar): [ox] < kafþjórr (noun m.)

kennings

kænum keyri kafþjórs,
‘to the skilful driver of the ox of the deep ’
   = SEAFARER

the ox of the deep → SHIP
to the skilful driver of the SHIP → SEAFARER
Close

þjórs ‘of the ox’

(not checked:)
þjórr (noun m.; °; -ar): [ox] < kafþjórr (noun m.)

kennings

kænum keyri kafþjórs,
‘to the skilful driver of the ox of the deep ’
   = SEAFARER

the ox of the deep → SHIP
to the skilful driver of the SHIP → SEAFARER
Close

kænum ‘to the skilful’

(not checked:)
2. kœnn (adj.; °superl. kǿnstr/kǿnastr): wise, skilful

kennings

kænum keyri kafþjórs,
‘to the skilful driver of the ox of the deep ’
   = SEAFARER

the ox of the deep → SHIP
to the skilful driver of the SHIP → SEAFARER
Close

er ‘as’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

Close

svaf ‘slept’

(not checked:)
sofa (verb): sleep

[4] svaf: so 399a‑bˣ, 2166ˣ, ‘saf’ 721, 1032ˣ

Close

á ‘during’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

Close

bæn ‘prayer’

(not checked:)
bœn (noun f.; °-ar; -ir): request, prayer

Close

En ‘But’

(not checked:)
2. en (conj.): but, and

Close

heilög ‘the holy’

(not checked:)
heilagr (adj.; °helgan; compar. -ari, superl. -astr): holy, sacred

notes

[5-8] heilög hring-Sól heiðar röðuls ‘the holy ring-Sól of the heath of the sun [SKY/HEAVEN > SUN > = Mary]’: Hring-Sól could be taken as a simple woman-kenning: ‘Sól <goddess, personification of the sun> of the rings’ [WOMAN]. It could also be a part of an inverted kenning; ‘the holy Sól of the ring of the heath of the sun’, creating a sort of threefold image of the sun, first the base-word itself (Sól), then in the two sub-kennings. Hringr ‘ring’ does not usually occur in sun-kennings, but the word can be used to denote forskellige slags ‘ringe, ringformede genstande’ ‘various kinds of round and ring-formed things’ (LP: hringr), presumably including the sun. Cf. Schottmann 1973, 129 on this kind of kenning for the Virgin. On Sól as a personification of the sun, see SnE 1982, 13. The bright imagery in the kenning forms a sharp contrast to the ‘angry and unhappy’ appearance of Mary (reið og óglöð), who is described as ófrýn sýnum ‘seemingly frowning’ in the previous helmingr (l. 2). In Mar she is more decorous: með hrygðar yfirbragði ‘with the appearance of sorrow’ (Mar 1871, 119).

Close

hring ‘of the ring’

(not checked:)
1. hringr (noun m.; °-s, dat. -; -ar): ring; sword < hringsól (noun f.)

kennings

röðuls heiðar hring-Sól
‘ring-Sól of the heath of the sun’
   = Mary

the heath of the sun → SKY/HEAVEN
the ring of the SKY/HEAVEN → SUN
Sól of the SUN → Mary

notes

[5-8] heilög hring-Sól heiðar röðuls ‘the holy ring-Sól of the heath of the sun [SKY/HEAVEN > SUN > = Mary]’: Hring-Sól could be taken as a simple woman-kenning: ‘Sól <goddess, personification of the sun> of the rings’ [WOMAN]. It could also be a part of an inverted kenning; ‘the holy Sól of the ring of the heath of the sun’, creating a sort of threefold image of the sun, first the base-word itself (Sól), then in the two sub-kennings. Hringr ‘ring’ does not usually occur in sun-kennings, but the word can be used to denote forskellige slags ‘ringe, ringformede genstande’ ‘various kinds of round and ring-formed things’ (LP: hringr), presumably including the sun. Cf. Schottmann 1973, 129 on this kind of kenning for the Virgin. On Sól as a personification of the sun, see SnE 1982, 13. The bright imagery in the kenning forms a sharp contrast to the ‘angry and unhappy’ appearance of Mary (reið og óglöð), who is described as ófrýn sýnum ‘seemingly frowning’ in the previous helmingr (l. 2). In Mar she is more decorous: með hrygðar yfirbragði ‘with the appearance of sorrow’ (Mar 1871, 119).

Close

hring ‘of the ring’

(not checked:)
1. hringr (noun m.; °-s, dat. -; -ar): ring; sword < hringsól (noun f.)

kennings

röðuls heiðar hring-Sól
‘ring-Sól of the heath of the sun’
   = Mary

the heath of the sun → SKY/HEAVEN
the ring of the SKY/HEAVEN → SUN
Sól of the SUN → Mary

notes

[5-8] heilög hring-Sól heiðar röðuls ‘the holy ring-Sól of the heath of the sun [SKY/HEAVEN > SUN > = Mary]’: Hring-Sól could be taken as a simple woman-kenning: ‘Sól <goddess, personification of the sun> of the rings’ [WOMAN]. It could also be a part of an inverted kenning; ‘the holy Sól of the ring of the heath of the sun’, creating a sort of threefold image of the sun, first the base-word itself (Sól), then in the two sub-kennings. Hringr ‘ring’ does not usually occur in sun-kennings, but the word can be used to denote forskellige slags ‘ringe, ringformede genstande’ ‘various kinds of round and ring-formed things’ (LP: hringr), presumably including the sun. Cf. Schottmann 1973, 129 on this kind of kenning for the Virgin. On Sól as a personification of the sun, see SnE 1982, 13. The bright imagery in the kenning forms a sharp contrast to the ‘angry and unhappy’ appearance of Mary (reið og óglöð), who is described as ófrýn sýnum ‘seemingly frowning’ in the previous helmingr (l. 2). In Mar she is more decorous: með hrygðar yfirbragði ‘with the appearance of sorrow’ (Mar 1871, 119).

Close

Sól ‘Sól’

(not checked:)
2. Sól (noun f.): Sól < hringsól (noun f.)

kennings

röðuls heiðar hring-Sól
‘ring-Sól of the heath of the sun’
   = Mary

the heath of the sun → SKY/HEAVEN
the ring of the SKY/HEAVEN → SUN
Sól of the SUN → Mary

notes

[5-8] heilög hring-Sól heiðar röðuls ‘the holy ring-Sól of the heath of the sun [SKY/HEAVEN > SUN > = Mary]’: Hring-Sól could be taken as a simple woman-kenning: ‘Sól <goddess, personification of the sun> of the rings’ [WOMAN]. It could also be a part of an inverted kenning; ‘the holy Sól of the ring of the heath of the sun’, creating a sort of threefold image of the sun, first the base-word itself (Sól), then in the two sub-kennings. Hringr ‘ring’ does not usually occur in sun-kennings, but the word can be used to denote forskellige slags ‘ringe, ringformede genstande’ ‘various kinds of round and ring-formed things’ (LP: hringr), presumably including the sun. Cf. Schottmann 1973, 129 on this kind of kenning for the Virgin. On Sól as a personification of the sun, see SnE 1982, 13. The bright imagery in the kenning forms a sharp contrast to the ‘angry and unhappy’ appearance of Mary (reið og óglöð), who is described as ófrýn sýnum ‘seemingly frowning’ in the previous helmingr (l. 2). In Mar she is more decorous: með hrygðar yfirbragði ‘with the appearance of sorrow’ (Mar 1871, 119).

Close

heiðar ‘of the heath’

(not checked:)
3. heiðr (noun f.; °heiðar, dat./acc heiði; heiðar): heath

kennings

röðuls heiðar hring-Sól
‘ring-Sól of the heath of the sun’
   = Mary

the heath of the sun → SKY/HEAVEN
the ring of the SKY/HEAVEN → SUN
Sól of the SUN → Mary

notes

[5-8] heilög hring-Sól heiðar röðuls ‘the holy ring-Sól of the heath of the sun [SKY/HEAVEN > SUN > = Mary]’: Hring-Sól could be taken as a simple woman-kenning: ‘Sól <goddess, personification of the sun> of the rings’ [WOMAN]. It could also be a part of an inverted kenning; ‘the holy Sól of the ring of the heath of the sun’, creating a sort of threefold image of the sun, first the base-word itself (Sól), then in the two sub-kennings. Hringr ‘ring’ does not usually occur in sun-kennings, but the word can be used to denote forskellige slags ‘ringe, ringformede genstande’ ‘various kinds of round and ring-formed things’ (LP: hringr), presumably including the sun. Cf. Schottmann 1973, 129 on this kind of kenning for the Virgin. On Sól as a personification of the sun, see SnE 1982, 13. The bright imagery in the kenning forms a sharp contrast to the ‘angry and unhappy’ appearance of Mary (reið og óglöð), who is described as ófrýn sýnum ‘seemingly frowning’ in the previous helmingr (l. 2). In Mar she is more decorous: með hrygðar yfirbragði ‘with the appearance of sorrow’ (Mar 1871, 119).

Close

heiðar ‘of the heath’

(not checked:)
3. heiðr (noun f.; °heiðar, dat./acc heiði; heiðar): heath

kennings

röðuls heiðar hring-Sól
‘ring-Sól of the heath of the sun’
   = Mary

the heath of the sun → SKY/HEAVEN
the ring of the SKY/HEAVEN → SUN
Sól of the SUN → Mary

notes

[5-8] heilög hring-Sól heiðar röðuls ‘the holy ring-Sól of the heath of the sun [SKY/HEAVEN > SUN > = Mary]’: Hring-Sól could be taken as a simple woman-kenning: ‘Sól <goddess, personification of the sun> of the rings’ [WOMAN]. It could also be a part of an inverted kenning; ‘the holy Sól of the ring of the heath of the sun’, creating a sort of threefold image of the sun, first the base-word itself (Sól), then in the two sub-kennings. Hringr ‘ring’ does not usually occur in sun-kennings, but the word can be used to denote forskellige slags ‘ringe, ringformede genstande’ ‘various kinds of round and ring-formed things’ (LP: hringr), presumably including the sun. Cf. Schottmann 1973, 129 on this kind of kenning for the Virgin. On Sól as a personification of the sun, see SnE 1982, 13. The bright imagery in the kenning forms a sharp contrast to the ‘angry and unhappy’ appearance of Mary (reið og óglöð), who is described as ófrýn sýnum ‘seemingly frowning’ in the previous helmingr (l. 2). In Mar she is more decorous: með hrygðar yfirbragði ‘with the appearance of sorrow’ (Mar 1871, 119).

Close

heiðar ‘of the heath’

(not checked:)
3. heiðr (noun f.; °heiðar, dat./acc heiði; heiðar): heath

kennings

röðuls heiðar hring-Sól
‘ring-Sól of the heath of the sun’
   = Mary

the heath of the sun → SKY/HEAVEN
the ring of the SKY/HEAVEN → SUN
Sól of the SUN → Mary

notes

[5-8] heilög hring-Sól heiðar röðuls ‘the holy ring-Sól of the heath of the sun [SKY/HEAVEN > SUN > = Mary]’: Hring-Sól could be taken as a simple woman-kenning: ‘Sól <goddess, personification of the sun> of the rings’ [WOMAN]. It could also be a part of an inverted kenning; ‘the holy Sól of the ring of the heath of the sun’, creating a sort of threefold image of the sun, first the base-word itself (Sól), then in the two sub-kennings. Hringr ‘ring’ does not usually occur in sun-kennings, but the word can be used to denote forskellige slags ‘ringe, ringformede genstande’ ‘various kinds of round and ring-formed things’ (LP: hringr), presumably including the sun. Cf. Schottmann 1973, 129 on this kind of kenning for the Virgin. On Sól as a personification of the sun, see SnE 1982, 13. The bright imagery in the kenning forms a sharp contrast to the ‘angry and unhappy’ appearance of Mary (reið og óglöð), who is described as ófrýn sýnum ‘seemingly frowning’ in the previous helmingr (l. 2). In Mar she is more decorous: með hrygðar yfirbragði ‘with the appearance of sorrow’ (Mar 1871, 119).

Close

þótti ‘seemed’

(not checked:)
2. þykkja (verb): seem, think

Close

reið ‘angry’

(not checked:)
4. reiðr (adj.; °superl. -astr): angry

Close

randa ‘of shields’

(not checked:)
rǫnd (noun f.; °dat. -/-u; rendr/randir): shield, shield-rim

kennings

randa róg-Þund.
‘strife-Þundr of shields’
   = WARRIOR

the strife of shields. → BATTLE
to the Þundr of the BATTLE → WARRIOR
Close

randa ‘of shields’

(not checked:)
rǫnd (noun f.; °dat. -/-u; rendr/randir): shield, shield-rim

kennings

randa róg-Þund.
‘strife-Þundr of shields’
   = WARRIOR

the strife of shields. → BATTLE
to the Þundr of the BATTLE → WARRIOR
Close

leiz ‘it appeared’

(not checked:)
líta (verb): look, see; appear

Close

svá ‘so’

(not checked:)
svá (adv.): so, thus

Close

róg ‘of the strife’

(not checked:)
róg (noun n.; °-s): strife, slander < rógþundr (noun m.)

kennings

randa róg-Þund.
‘strife-Þundr of shields’
   = WARRIOR

the strife of shields. → BATTLE
to the Þundr of the BATTLE → WARRIOR
Close

róg ‘of the strife’

(not checked:)
róg (noun n.; °-s): strife, slander < rógþundr (noun m.)

kennings

randa róg-Þund.
‘strife-Þundr of shields’
   = WARRIOR

the strife of shields. → BATTLE
to the Þundr of the BATTLE → WARRIOR
Close

Þund ‘to the Þundr’

(not checked:)
Þundr (noun m.): Þundr < rógþundr (noun m.)

kennings

randa róg-Þund.
‘strife-Þundr of shields’
   = WARRIOR

the strife of shields. → BATTLE
to the Þundr of the BATTLE → WARRIOR
Close

röðuls ‘of the sun’

(not checked:)
rǫðull (noun m.; °dat. rǫðli): heavenly body

kennings

röðuls heiðar hring-Sól
‘ring-Sól of the heath of the sun’
   = Mary

the heath of the sun → SKY/HEAVEN
the ring of the SKY/HEAVEN → SUN
Sól of the SUN → Mary

notes

[5-8] heilög hring-Sól heiðar röðuls ‘the holy ring-Sól of the heath of the sun [SKY/HEAVEN > SUN > = Mary]’: Hring-Sól could be taken as a simple woman-kenning: ‘Sól <goddess, personification of the sun> of the rings’ [WOMAN]. It could also be a part of an inverted kenning; ‘the holy Sól of the ring of the heath of the sun’, creating a sort of threefold image of the sun, first the base-word itself (Sól), then in the two sub-kennings. Hringr ‘ring’ does not usually occur in sun-kennings, but the word can be used to denote forskellige slags ‘ringe, ringformede genstande’ ‘various kinds of round and ring-formed things’ (LP: hringr), presumably including the sun. Cf. Schottmann 1973, 129 on this kind of kenning for the Virgin. On Sól as a personification of the sun, see SnE 1982, 13. The bright imagery in the kenning forms a sharp contrast to the ‘angry and unhappy’ appearance of Mary (reið og óglöð), who is described as ófrýn sýnum ‘seemingly frowning’ in the previous helmingr (l. 2). In Mar she is more decorous: með hrygðar yfirbragði ‘with the appearance of sorrow’ (Mar 1871, 119).

Close

röðuls ‘of the sun’

(not checked:)
rǫðull (noun m.; °dat. rǫðli): heavenly body

kennings

röðuls heiðar hring-Sól
‘ring-Sól of the heath of the sun’
   = Mary

the heath of the sun → SKY/HEAVEN
the ring of the SKY/HEAVEN → SUN
Sól of the SUN → Mary

notes

[5-8] heilög hring-Sól heiðar röðuls ‘the holy ring-Sól of the heath of the sun [SKY/HEAVEN > SUN > = Mary]’: Hring-Sól could be taken as a simple woman-kenning: ‘Sól <goddess, personification of the sun> of the rings’ [WOMAN]. It could also be a part of an inverted kenning; ‘the holy Sól of the ring of the heath of the sun’, creating a sort of threefold image of the sun, first the base-word itself (Sól), then in the two sub-kennings. Hringr ‘ring’ does not usually occur in sun-kennings, but the word can be used to denote forskellige slags ‘ringe, ringformede genstande’ ‘various kinds of round and ring-formed things’ (LP: hringr), presumably including the sun. Cf. Schottmann 1973, 129 on this kind of kenning for the Virgin. On Sól as a personification of the sun, see SnE 1982, 13. The bright imagery in the kenning forms a sharp contrast to the ‘angry and unhappy’ appearance of Mary (reið og óglöð), who is described as ófrýn sýnum ‘seemingly frowning’ in the previous helmingr (l. 2). In Mar she is more decorous: með hrygðar yfirbragði ‘with the appearance of sorrow’ (Mar 1871, 119).

Close

röðuls ‘of the sun’

(not checked:)
rǫðull (noun m.; °dat. rǫðli): heavenly body

kennings

röðuls heiðar hring-Sól
‘ring-Sól of the heath of the sun’
   = Mary

the heath of the sun → SKY/HEAVEN
the ring of the SKY/HEAVEN → SUN
Sól of the SUN → Mary

notes

[5-8] heilög hring-Sól heiðar röðuls ‘the holy ring-Sól of the heath of the sun [SKY/HEAVEN > SUN > = Mary]’: Hring-Sól could be taken as a simple woman-kenning: ‘Sól <goddess, personification of the sun> of the rings’ [WOMAN]. It could also be a part of an inverted kenning; ‘the holy Sól of the ring of the heath of the sun’, creating a sort of threefold image of the sun, first the base-word itself (Sól), then in the two sub-kennings. Hringr ‘ring’ does not usually occur in sun-kennings, but the word can be used to denote forskellige slags ‘ringe, ringformede genstande’ ‘various kinds of round and ring-formed things’ (LP: hringr), presumably including the sun. Cf. Schottmann 1973, 129 on this kind of kenning for the Virgin. On Sól as a personification of the sun, see SnE 1982, 13. The bright imagery in the kenning forms a sharp contrast to the ‘angry and unhappy’ appearance of Mary (reið og óglöð), who is described as ófrýn sýnum ‘seemingly frowning’ in the previous helmingr (l. 2). In Mar she is more decorous: með hrygðar yfirbragði ‘with the appearance of sorrow’ (Mar 1871, 119).

Close

og ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

óglöð ‘unhappy’

(not checked:)
óglaðr (adj.): [unhappy]

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.