Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:...Margspakr môr bôru val... ‘...The deeply wise seagull of the wave of the corpse...’
850...til vista mávi Mistar við ... ‘...for provisions for the seagull of Mist by ...’
987...hef heitit mô Yggjar feitu; ... ‘...promised nourishment to the seagull of Yggr; the hungry ...’
1003...ræðr síðan … Már unda sleit ... ‘...rules since then … The gull of wounds ripped ...’
1010...fylgja Eireki; môr sára fekk ... ‘...to accompany Eiríkr; the seagull of wounds got ...’
1010[2] mævar: máva FskAˣ
1014...bakka Tempsar; má Hanga skalat ... ‘...the bank of the Thames; the seagull of Hangi must not ...’
1016notes...ok reifðir mô sverðmans. ... ‘...and you gladdened the gull of the sword-girl....’
1030...ǫlum teitan mô sveita; fellum ... ‘...let us feed the cheerful gull of gore; let us fell ...’
1030Fiðrirjóðr môs Yggjar, komt ... ‘Feather-reddener of the gull of Yggr, you came ...’
1046...suðr drekkr már sveita ór ... ‘...strife; in the south the seagull of gore drinks ...’
1098...of mýrar môs. ‘...across the marshes of the gull.’
1135...barðisk; svangr môr sigrs kom ... ‘...fought; the hungry seagull of battle came ...’
1145...til sprengs. Môr morðs drakk ... ‘...to the point of bursting. The seagull of battle drank ...’
1145...gjalda eisu môs jarðar fyr ... ‘...paid with the fire of the gull’s land for ...’
1153...Pézínavǫllum; môr gunnar sløkði ... ‘...Pezina plains; the gull of battle slaked ...’
1153...hesti rastar máva. Ok við ... ‘...horse of the path of seagulls. And with ...’
?...tygil mœrar máva fyr Þóri.... ‘...string of the marshland of seagulls for Þórr....’
?...yfir heiði máva. ‘...over the heath of seagulls. ’
?...er gælendr máva* hildar koma ... ‘... appeasers of the seagulls of battle bring ...’
?notes...arta, ǫlpt, már ok haukr. ... ‘...teal, swan, seagull and hawk. ...’
?...hroðgás, brimorri, már, sendlingr, skrýtingr, ... ‘...barnacle goose, velvet scoter, seagull, sandpiper, skrýtingr, ...’
?ESk Eystdr 1II
sogns sára mágrennir
‘seagull-feeder of the fjord of wounds’ = WARRIOR
the fjord of wounds, → BLOOD
the seagull of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
the feeder of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR
ESk Eystdr 1II
sogns sára már
‘of the seagull of the fjord of wounds’ = RAVEN/EAGLE
the fjord of wounds, → BLOOD
the seagull of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
ESk Geisl 50VII
eisa môs jarðar
‘with the fire of the gull’s land’ = GOLD
the gull’s land → SEA
with the fire of the SEA → GOLD
ESk Geisl 50VII
môs jǫrð
‘of the gull’s land’ = SEA
the gull’s land → SEA
ESk Geisl 52VII
már gunnar
‘the gull of battle’ = RAVEN
the gull of battle → RAVEN
Edáð Banddr 5I
már unda
‘the gull of wounds’ = RAVEN/EAGLE
The gull of wounds → RAVEN/EAGLE
Mberf Lv 3II
már sveita
‘the seagull of gore’ = RAVEN/EAGLE
the seagull of gore → RAVEN/EAGLE
Bragi Þórr 6III
mjótygill mœrar máva
‘the slender string of the marshland of seagulls’ = FISHING LINE
the marshland of seagulls → SEA
the slender string of the SEA → FISHING LINE
Bragi Þórr 6III
mœrr máva
‘of the marshland of seagulls’ = SEA
the marshland of seagulls → SEA
Þjóð Haustl 3III
margspakr már bôru valkastar
‘the deeply wise seagull of the wave of the corpse-heap’ = RAVEN/EAGLE = Þjazi
the wave of the corpse-heap → BLOOD
The deeply wise seagull of the BLOOD → RAVEN/EAGLE = Þjazi
Arn Hryn 6II
fiðrirjóðr môs Yggjar
‘feather-reddener of the gull of Yggr’ = WARRIOR
the gull of Yggr, → RAVEN
Feather-reddener of the RAVEN → WARRIOR
Arn Hryn 6II
már Yggjar
‘of the gull of Yggr’ = RAVEN
the gull of Yggr, → RAVEN
Arn Þorfdr 8II
gunnmár
‘the battle-gull’ = RAVEN/EAGLE
The battle-gull → RAVEN/EAGLE
Rv Lv 2II
mýrr môs
‘the marshes of the gull’ = SEA
the marshes of the gull. → SEA
Þorf Lv 2I
teitan már sveita
‘the cheerful gull of gore’ = RAVEN/EAGLE
the cheerful gull of gore; → RAVEN/EAGLE
Anon Liðs 9I
már Hanga
‘the seagull of Hangi’ = RAVEN/EAGLE
the seagull of Hangi → RAVEN/EAGLE
Ótt Hfl 16I
Þróttar þings mágrennir
‘gull-feeder of the assembly of Þróttr’ = WARRIOR = Óláfr
the assembly of Þróttr, → BATTLE
the gull of the BATTLE → RAVEN/EAGLE
Feeder of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR = Óláfr
Ótt Hfl 16I
Þróttar þings már
‘of the gull of the assembly of Þróttr’ = RAVEN/EAGLE
the assembly of Þróttr, → BATTLE
the gull of the BATTLE → RAVEN/EAGLE
RvHbreiðm Hl 39III
svangr már sigrs
‘the hungry seagull of battle’ = RAVEN/EAGLE
the hungry seagull of battle → RAVEN/EAGLE
RvHbreiðm Hl 50III
krás hjaldrmôs
‘the morsel of the battle-gull’ = CORPSES
the battle-gull → RAVEN/EAGLE
the morsel of the RAVEN/EAGLE → CORPSES
RvHbreiðm Hl 50III
hjaldrmár
‘of the battle-gull’ = RAVEN/EAGLE
the battle-gull → RAVEN/EAGLE
RvHbreiðm Hl 62III
már morðs
‘the seagull of battle’ = RAVEN/EAGLE
The seagull of battle → RAVEN/EAGLE
Anon (LaufE) 4III
brandr máferils
‘with fires of the seagull-track’ = GOLD
the seagull-track; → SEA
with fires of the SEA → GOLD
Anon (LaufE) 4III
máferill
‘of the seagull-track’ = SEA
the seagull-track; → SEA
Tindr Hákdr 7I
már Mistar
‘for the seagull of Mist’ = RAVEN/EAGLE
for the seagull of Mist → RAVEN/EAGLE
Hókr Eirfl 1I
már sára
‘the seagull of wounds’ = RAVEN/EAGLE
the seagull of wounds → RAVEN/EAGLE
Hallv Knútdr 3III
már sverðmans
‘the gull of the sword-girl’ = RAVEN/EAGLE
the sword-girl. → VALKYRIE
the gull of the VALKYRIE → RAVEN/EAGLE
Þhorn Gldr 6I
grennir gunnmôs
‘the feeder of the battle-gull’ = WARRIOR
the battle-gull → RAVEN/EAGLE
The feeder of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR
Þhorn Gldr 6I
gunnmár
‘of the battle-gull’ = RAVEN/EAGLE
the battle-gull → RAVEN/EAGLE
KrákÁsl Lv 6VIII (Ragn 17)
mávangr
‘the gull-field’ = SEA
the gull-field → SEA
Anon (Ragn) 5VIII (Ragn 35)
hvítum hestr rastar máva
‘the white horse of the path of seagulls’ = SHIP
the path of seagulls. → SEA
the white horse of the SEA → SHIP
Anon (Ragn) 5VIII (Ragn 35)
rǫst máva
‘of the path of seagulls’ = SEA
the path of seagulls. → SEA
Steinunn Lv 2V (Nj 40)
allan vísundr môstalls
‘all the bison of the gull’s seat’ = SHIP
the gull’s seat → SEA
all the bison of the SEA → SHIP
Steinunn Lv 2V (Nj 40)
môstallr
‘of the gull’s seat’ = SEA
the gull’s seat → SEA
Egill Hfl 11V (Eg 44)
benmár
‘of the wound-gull’ = RAVEN/EAGLE
the wound-gull → RAVEN/EAGLE
ÞjJ Lv 2VIII (ÞJ 2)
gœlandi máva* hildar
‘appeasers of the seagulls of battle’ = WARRIORS
the seagulls of battle → RAVENS/EAGLES
appeasers of RAVENS/EAGLES → WARRIORS
ÞjJ Lv 2VIII (ÞJ 2)
már hildar
‘of the seagulls of battle’ = RAVENS/EAGLES
the seagulls of battle → RAVENS/EAGLES
Hfr Lv 12V (Hallfr 15)
grennir gunnmôs
‘the feeder of the battle-gull’ = WARRIOR
the battle-gull, → RAVEN/EAGLE
the feeder of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR
Hfr Lv 12V (Hallfr 15)
gunnmár
‘of the battle-gull’ = RAVEN/EAGLE
the battle-gull, → RAVEN/EAGLE
VGl Lv 9V (Glúm 9)
fleinmarar môgrennir
‘seagull-feeder of the arrow-sea’ = WARRIOR
the arrow-sea; → BLOOD
the seagull of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
feeder of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR
VGl Lv 9V (Glúm 9)
fleinmarar már
‘of the seagull of the arrow-sea’ = RAVEN/EAGLE
the arrow-sea; → BLOOD
the seagull of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
KrRef Lv 1V (Krók 1)
týnir fúrar máskeiðs
‘the destroyer of the fire of the seagull-track’ = GENEROUS MAN = Þorbjǫrn
the seagull-track → SEA
the fire of the SEA → GOLD
The destroyer of the GOLD → GENEROUS MAN = Þorbjǫrn
KrRef Lv 1V (Krók 1)
fúrr máskeiðs
‘of the fire of the seagull-track’ = GOLD
the seagull-track → SEA
the fire of the SEA → GOLD
KrRef Lv 1V (Krók 1)
máskeið
‘of the seagull-track’ = SEA
the seagull-track → SEA
Egill Arkv 24V (Eg 120)
máskeið
‘the gull’s tracks’ = SEA
the gull’s tracks, → SEA
GSúrs Lv 22V (Gísl 25)
skorða mágrundar
‘of the prop of the seagull-ground’ = WOMAN
the seagull-ground → SEA
the prop of the SEA → WOMAN
GSúrs Lv 22V (Gísl 25)
mágrund
‘of the seagull-ground’ = SEA
the seagull-ground → SEA
Hávh Lv 4V (Háv 5)
már Yggjar
‘to the seagull of Yggr’ = RAVEN/EAGLE
to the seagull of Yggr; → RAVEN/EAGLE
ÞTref Hrafn 2V (Eb 26)
Leifa máreifir
‘gull-gladdener of Leifi’ = WARRIOR = Snorri goði
Leifi’s gull → RAVEN/EAGLE
The gladdener of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR = Snorri goði
ÞTref Hrafn 2V (Eb 26)
Leifa már
‘of Leifi’s gull’ = RAVEN/EAGLE
Leifi’s gull → RAVEN/EAGLE
VíglÞ Lv 12V (Vígl 20)
heiðr máva
‘the heath of seagulls’ = SEA
the heath of seagulls. → SEA
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.