R. D. Fulk (ed.) 2022, ‘Njáls saga 40 (Steinunn Refs (Dálks)dóttir, Lausavísur 2)’ in Margaret Clunies Ross, Kari Ellen Gade and Tarrin Wills (eds), Poetry in Sagas of Icelanders. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 5. Turnhout: Brepols, p. 1273.
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Braut fyr bjǫllu gæti
(bǫnd rôku Val Strandar)
mǫgfellandi mellu
môstalls visund allan;
hlífðit Kristr, þás kneyfði
knǫrr, malmfeta varrar;
lítt hykk at goð gætti
Gylfa hreins at einu.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Braut firi b⸌i⸍ollu || gæti · bond raku val strandar miog fellandi | mellu mostallz visund allan · hlifdit kristr þa er | kneyfði · knorr malmfeta v́aʀra litt get ek [...] | guð gætti · gylfareins at einu ·
(VEÞ)
imagesBrꜹt firi biollv g[...]e | bond ʀackv valstrandar · mog fellannda mellv · mostallz visund allann · hlifdvt | kristʀ þa er kneyfdvt · knor malm feʀa vorra · lítt get eg at gvd gætte gylva || leins at einv ·
(VEÞ)
imagesBraut firer Bjǫllu giæter / bǫnd | ʀa̋ku valstrandar / mv̋gfellandi mellu / mostalls vijsund | allan / hlijfdi eigi christur þa̋ er kneifdust / knór malm fera | vora / lijtt giet eg ad gud giætti / gulua tejns ad ejnu · |
(TW)
Brꜹt fyrir biollv gęti bond rakv val | stranðar . mioðfallanda mellv mostallz visond allán hlifðit kristr þa er hnyf | ði knor malfeta vaʀa lítt get ek at ɢvð gętti gylfa reins at einv .
(VEÞ)
imagesbravt | fyrir biollu geti · bond raku val stra | nðar miod fellanði mellu ma sta | ls uisvnð allaɴ , hlifðit kristr þa | keyrði · knorr malm feta vara · lit hv | ɢ ek at ɢvð getti ɢylba hreins at e | ínu ·
(VEÞ)
imagesBrꜹt fyrir biol[...] | landi mellv [...] | þa er kneyf[...] | at gvd gæt[...] |
(VEÞ)
imagesBr | aut firi biollu geti brand raku ual strandar mod fellandi mellu ma stall uisund allan | hlifdi kristr þa er kneyfdi knoʀ malm feta iardar litt hygg ek at gud getti gylfa hre | ins at eínu·
(VEÞ)
braut fyrer biollugiæti / bond räku | val strandar / mödfellandi mellig / mötstand vı̈sund / hlifdi Christr / þä er kneifdi / kner | um almfeta vora / lı̈tt get ec ad Gud giæti / gilfa reinz ad einu .
(RDF)
imagesBraut firer bȷôllu gjæte , bônd ra̋ku val | strandar , mődfellande mellig , mőtstand vı̈sund , hlifde Christr | þa̋ er kneifdr , knôr um almfeta vora , lı̈tt gjet eg ad Gud | gjæte , gilfva reins ad einu .
(RDF)
imagesBraut firer biôllu giæte band ra̋ku vôlstandar modfell aude | mellis mötstandvysunde hlyfde christur þa er hneifde [altered to kneifde] knór | vm a̋lmfeta voru Lytt giett eg ad Gud giæte gilffa reinz ad | eynum /
(RDF)
imagesBraut firer Biollu giæte Bo᷎nd ra̋ku vel strandar / | Mödfellande Mellig / mőte stand vysunde / hlyffde Christr þa er kn | eyffde / kno᷎r vmm almfeta vara / lytt giet ec ad gud giæte / gylff | ua reyns ad einu .
(RDF)
imagesBraut fyrer bio᷎llu giæti bo᷎nd | rꜳku vel Stranndar modfellandi mellig motestand | Vı̋sunde . þ hlyfdi Christr þa er kneı̋fdi kno᷎r vmm alm | feca vara lı̋tt get ek ad Gud giæte gylfua rems ad | einv .
(RDF)
Brꜹt firir biꜹllo gæti bǫnd meiddo valstrandar mꜹgfellandi | mellv mastallz visvnd allan . hlifþit kristr þa er kneyfþi knꜹʀr | malm feta vꜹʀv . litt hygg ek at gvð gętti gylfa hreins at eino |
(VEÞ)
imagesBrꜹt firir biollv gęti . bꜹ- | nd rakv valstandar . mang fellandi mellv | mostallz visvnd allan . hlifdit krist þa er | kneyfdi knꜹʀ malmfeta vaʀar . litt | hygg ek at gvd gęti . gvlfat hreíns at eína |
(RDF)
imagesBraut firir biǫllv gœti baund rakv valstran | dar margfellandi mellu mǫstallz visvnd | allan hlifdit kristr þa er kneífdi knavʀ | malmfeta vaʀaʀ lítt hygg ek at gud gœt | ti gylfa hreíns at eínv
(RDF)
imagesBraut firir biollu gœti . baund raku valstrandar || maug fellandi mellu mostallz visund allan | hlifdit kristr þa er kneyfdi knauʀ malmfeta | varrar. lítt hygg ek at gud gœtti . gylfaṭ hre | ins at eína.
(RDF)
imagesBravt firir biollo gęti bavnd rakv val strandar mavg fellandi | mellu mastallz visvnd allan hlifdit kristr þa er kneyfdi | knavʀ mal feta vaʀar . lítt hygg ek at gud gęttí gylfa | hreins ít eína.
(RDF)
imagesBraut firir bio᷎llu giœti:bond | raku val strandar . maug fellandi mellu mostallz visund allan | hlifðit kristr þa er kneyfði kno᷎ʀ malfeta vaʀar . lítt hyɢ | ek at guð giœtti gylfa hreíns at eínu .
(RDF)
imagesBraut firir biollu gœti baund ʀaku ual strandar maug fell | ande j mellu mastallz uishund allan hlfdit kristr þaer kneyfði || malfeta uarraʀ . lítt hygg ek at guð gęttí gylfa hrœíns hít œína |
(RDF)
imagesBraut firir biollu giœti bavnd meiddv | Val strandar mavg fellandi mellv mastallz vinvnd allann hlifdi ei kristr þa er kneyfdi kolgu rafn med | stofnum vm litt hyɢ ek at Gud giœtti gylva reins it | eina .
(RDF)
images[…]vt firir biollv giæti bavnd meiddv val strandar mavg fellandi mellv | […]nvnd allan hlifdi eigi kristr þa er kneyfði kolgv rafn með stofnvm litt | […]oð giætti gylva reins it eina
(RDF)
imagesBraut fyrir biollugiæti | bond raku val strandar | maug fellandi mellu | mostallz visund allan | hlifþit kristr þa er kneyfþi | knòrr malfeta varrar | litt hygg ek at guþ giætti | gylfa hreins at einu ||
(RDF)
imagesSkj: Steinunn Refs (Dálks)dóttir, Lausavísur 2: AI, 136, BI, 128, Skald I, 71, NN §§1078, 2987F; Nj 1875-89, I, 539, II, 506-11, ÍF 12, 266-7 (ch. 102), ÍS I, 249; Jón Þorkelsson 1870, 22-3; ÓT 1958-2000, II, 159 (ch. 216), ÍF 15, II, 138-9, Flat 1860-8, I, 425; Biskupa sögur 1858-78, I, 15-16, Hb 1892-6, 137 (ch. 9), Kristni 1905, 28, ÍF 15, II, 24.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.