This site is in progress and should not be referenced in research publications.
Gautatýr
‘the god of the Gautar’ = Óðinn
The god of the Gautar → Óðinn
Óðinn
2.8. god of the Gautar (C3b)
bróðir Bjarnar
‘Bjǫrn’s brother’ = Hákon
Bjǫrn’s brother → Hákon
Hákon I inn góði Haraldsson (r. c. 934-c. 961)
1.1. brother of Bjǫrn Haraldsson
dolgrá
‘enmity-yard-arms’ = SPEARS
Enmity-yard-arms → SPEARS
spear
2.4. rod of enmity
einbani jarla
‘the sole slayer of jarls’ = Hákon
The sole slayer of jarls → Hákon
Hákon I inn góði Haraldsson (r. c. 934-c. 961)
4. destroyer of jarls
inn gjǫfli œgir eydana
‘the munificent terrifier of island-danes’ = Hákon
The munificent terrifier of Island-Danes → Hákon
Hákon I inn góði Haraldsson (r. c. 934-c. 961)
3. defeater of the Danes
herváð
‘his war-garments’ = ARMOUR
his war-garments, → ARMOUR
mail-coat
1.6. garment of the army
váð Váfaðar
‘the garments of Váfuðr’ = ARMOUR
the garments of Váfuðr, → ARMOUR
armour
. clothing of Óðinn
harðfótr hjalta
‘the hard feet of hilts’ = SWORDS
the hard feet of hilts → SWORDS
sword
Týr of bauga
‘of the Týr of rings’ = MAN
the Týr of rings. → MAN
male, man
2.2. god of rings
benjeldr
‘wound-fires’ = SWORDS
Wound-fires → SWORDS
sword
1.1.04. fire of the wound
sárgymir
‘the wound-sea’ = BLOOD
The wound-sea → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
nes sverða
‘the headland of swords’ = SHIELD
the headland of swords; → SHIELD
shield
5.1.1.2. land of the sword
flóð fleina
‘the flood of barbs’ = BLOOD
the flood of barbs → BLOOD
blood
1.2. liquid of the weapon (A2)
himinn randar
‘the sky of the shield-rim’ = SHIELD
the sky of the shield-rim; → SHIELD
shield
10.1. sky of the shield
veðr Skǫglar
‘the storms of Skǫgul’ = BATTLE
the storms of Skǫgul → BATTLE
battle
1.1.3. storm/wind of the valkyrie
ský of bauga
‘the clouds of shield-rings’ = SHIELDS
the clouds of shield-rings. → SHIELDS
shield
10.1. sky of the shield
oddlá
‘point-waves’ = BLOOD
Point-waves → BLOOD
blood
1.2. liquid of the weapon (A2)
veðr Óðins
‘the storm of Óðinn’ = BATTLE
the storm of Óðinn; → BATTLE
battle
1.1.4. storm/wind of Óðinn
straumr mækis
‘the tide of the sword’ = BLOOD
the tide of the sword. → BLOOD
blood
1.2. liquid of the weapon (A2)
bági jarla
‘adversary of jarls’ = RULER = Hákon
Adversary of jarls, → RULER = Hákon
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.6. enemy of princes
líð Hôars
‘the drink of Hôarr’ = POETRY
the drink of Hôarr, → POETRY
poetry
1.1.1. drink of Óðinn
gjald Gillings
‘the payment for Gillingr’ = POETRY
the payment for Gillingr, → POETRY
poetry
1.3.3. payment for the giant
hverlǫgr
‘the cauldron-liquid’ = DRINK
the cauldron-liquid → DRINK
alcoholic drink
1. liquid of the drink container
hverlǫgr farms galga
‘the cauldron-liquid of the burden of the gallows’ = POETRY
the burden of the gallows, → Óðinn
the cauldron-liquid of ÓÐINN → POETRY
poetry
1.1.1. drink of Óðinn
farmr galga
‘of the burden of the gallows’ = Óðinn
the burden of the gallows, → Óðinn
Óðinn
9.1. burden of the gallows (C2c)
farmǫgnuðr
‘the travel-furtherer’ = Óðinn
the travel-furtherer → Óðinn
Óðinn
8.8. increaser of travel (C1a)
skjaldblœtr niðr ása
‘the shield-worshipped kinsman of the æsir’ = Óðinn
The shield-worshipped kinsman of the Æsir → Óðinn
Óðinn
1.6. relative of the Æsir (C4b)
þann skattfœrir
‘that tribute-bringer’ = JARL = Sæmingr
that tribute-bringer → JARL = Sæmingr
jarl
1. bringer of the tribute
sævar beins manheimr
‘maiden-lands of the bone of the sea’ = Jǫtunheimar ‘Giant-lands’
the bone of the sea, → ROCK
the maiden of the ROCK → GIANTESS
the lands of GIANTESS → Jǫtunheimar ‘Giant-lands’
Jǫtunheimar
. abode of the giantess
sævar beins man
‘of the maiden of the bone of the sea’ = GIANTESS
the bone of the sea, → ROCK
the maiden of the ROCK → GIANTESS
giantess, troll-woman
2.1. female being of mountain-environment (B2b and B2c)
sævar bein
‘of the bone of the sea’ = ROCK
the bone of the sea, → ROCK
rock, stone
2.1.1. bone of waters
ǫndurdís
‘the ski-goddess’ = Skaði
the ski-goddess → Skaði
Skaði
1. deity of the ski (C2b)
vinr skatna
‘the friend of warriors’ = Óðinn
the friend of warriors → Óðinn
Óðinn
3.2. friend of men (C3a)
bági jarla
‘the adversary of jarls’ = RULER
the adversary of jarls → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.6. enemy of princes
dolgr Belja
‘of the enemy of Beli’ = Freyr
the enemy of Beli. → Freyr
Freyr
. enemy of Beli
grimman jór Sigars
‘the savage horse of Sigarr’ = GALLOWS
the savage horse of Sigarr, → GALLOWS
gallows
. horse of Sigarr
menglǫtuðr
‘the ring-destroyer’ = GENEROUS MAN
the ring-destroyer → GENEROUS MAN
generous man
1.01.3. destroyer of the necklace
hǫsvan serkr Hrísgrísnis
‘the grey shirt of Hrísgrísnir’ = WOLF-SKIN
the grey shirt of Hrísgrísnir → WOLF-SKIN
wolf-skin
1. shirt of the wolf (A1a)
veðr Hôars
‘the storm of Hôarr’ = BATTLE
the storm of Hôarr. → BATTLE
battle
1.1.4. storm/wind of Óðinn
viðr meyjar Hǫgna
‘tree of the maiden of Hǫgni’ = WARRIOR
the maiden of Hǫgni, → Hildr
tree of HILDR → WARRIOR
warrior
2.1. tree of battle
áttungr Freys
‘the kinsman of Freyr’ = Hákon
the kinsman of Freyr → Hákon
Hákon jarl Grjótgarðsson
2. relative of Freyr
gnýr odda
‘the din of points’ = BATTLE
the din of points → BATTLE
battle
2.1. din of weapons
mær Hǫgna
‘of the maiden of Hǫgni’ = Hildr
the maiden of Hǫgni, → Hildr
Hildr
2. woman of Hǫgni (C4a)
mǫgr Hallgarðs
‘of the son of Hallgarðr [Grjótgarðr]’ = Hákon
the son of Hallgarðr [Grjótgarðr] → Hákon
Hákon jarl Grjótgarðsson
1. son of Grjótgarðr Herlaugsson
stóran gnýr vinar Lóðurs
‘the great din of the friend of Lóðurr’ = BATTLE
the friend of Lóðurr. → Óðinn
the great din of of ÓÐINN → BATTLE
battle
2.4. din of Óðinn
vinr Lóðurs
‘the friend of Lóðurr’ = Óðinn
the friend of Lóðurr. → Óðinn
Óðinn
3.1. friend of a male mythical being (C3a)
jarðráðandi
‘the rulers of the land’ = RULERS
the rulers of the land → RULERS
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
5.2. lord of the land
bjórr hróka vals Haddingja
‘beer of the cormorants of the chosen of the Haddingjar’ = BLOOD
the chosen of the Haddingjar → WARRIORS
the cormorants of WARRIORS → RAVENS/EAGLES
beer of RAVENS/EAGLES → BLOOD
blood
2.1. drink of the raven/eagle (A3)
hrókr vals Haddingja
‘of the cormorants of the chosen of the Haddingjar’ = RAVENS/EAGLES
the chosen of the Haddingjar → WARRIORS
the cormorants of WARRIORS → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
1.3. bird of the corpse (A2)
val Haddingja
‘of the chosen of the Haddingjar’ = WARRIORS
the chosen of the Haddingjar → WARRIORS
warrior
svanr farmatýs
‘to the swans of the god of cargoes’ = RAVENS
the god of cargoes, → Óðinn
to the swans of ÓÐINN → RAVENS
raven
1.1. bird of Óðinn (A2)
farmatýr
‘of the god of cargoes’ = Óðinn
the god of cargoes, → Óðinn
Óðinn
2.9. god of cargoes (C2b)
Njǫrðr orms alnar
‘of the Njǫrðr of the serpent of the forearm’ = MAN
the serpent of the forearm, → ARM-RING
the Njǫrðr of the ARM-RING → MAN
male, man
2.2. god of rings
ormr alnar
‘of the serpent of the forearm’ = ARM-RING
the serpent of the forearm, → ARM-RING
ring
2. snake, serpent of the limb
áttungr Týs
‘the kinsman of Týr’ = Sigurðr
the kinsman of Týr → Sigurðr
Sigurðr jarl Hákonarson (d. c. 962)
2. relative of a god
Yngvi-Freys meinvinnandi
‘harm-workers of Yngvi-Freyr’ = WARRIORS
the harm of Yngvi-Freyr → BATTLE
for the workers of the BATTLE → WARRIORS
warrior
2.5.2. wager of battle
Yngvi-Freys mein
‘of the harm of Yngvi-Freyr’ = BATTLE
the harm of Yngvi-Freyr → BATTLE
battle
13.2. harm of Freyr
jarðráðandi
‘the rulers of the land’ = RULERS
the rulers of the land → RULERS
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
5.2. lord of the land
sverðalfr
‘the sword-elf’ = WARRIOR
the sword-elf → WARRIOR
warrior
1.4.2. elf of the weapon
stóð lagar
‘stud-horses of the sea’ = SHIPS
stud-horses of the sea → SHIPS
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
brúðr valtýs
‘the bride of the slaughter-god’ = Jǫrð
the slaughter-god → Óðinn
the bride of ÓÐINN → Jǫrð
Jǫrð
1. consort of Óðinn (C3a)
valtýr
‘of the slaughter-god’ = Óðinn
the slaughter-god → Óðinn
Óðinn
2.3. god of the slain (C3b)
sumbl jólna
‘a feast of the gods’ = POETRY
a feast of the gods, → POETRY
poetry
brynþing
‘a mail-shirt-assembly’ = BATTLE
a mail-shirt-assembly → BATTLE
battle
3.2.1. meeting of mail-coats
fetilstingi
‘with the sword-belt-stabber’ = SWORD
with the sword-belt-stabber; → SWORD
sword
10.1. tool of the sword
Njǫrðr naddregns
‘Njǫrðr of the spear-rain’ = WARRIOR = Hákon
the spear-rain, → BATTLE
Njǫrðr of the BATTLE → WARRIOR = Hákon
warrior
2.3.1.2. Njǫrðr of battle
naddregn
‘of the spear-rain’ = BATTLE
the spear-rain, → BATTLE
battle
1.2.1. shower of weapons
borðmœrr
‘of the gunwale-land’ = SEA
the gunwale-land → SEA
sea
4.1. land of the ship
rymleið Rakna
‘the roaring path of Rakni’ = SEA
the roaring path of Rakni; → SEA
sea
2.2. path of the sea-king
gunnborð
‘the battle-board’ = SHIELD
the battle-board → SHIELD
shield
3.1. board of battle
skær borðmœrar
‘the horse of the gunwale-land’ = SHIP
the gunwale-land → SEA
the horse of the SEA → SHIP
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
valgrindar Gefnar veðr-heyjandi
‘storm-enacter of the Gefn of the slaughter-gate’ = WARRIOR = Hákon
the slaughter -gate, → SHIELD
the Gefn of the SHIELD → VALKYRIE
the storm of the VALKYRIE → BATTLE
The enacter of the BATTLE → WARRIOR = Hákon
warrior
2.5.2. wager of battle
valgrindar Gefnar veðr
‘of the storm of the Gefn of the slaughter-gate’ = BATTLE
the slaughter -gate, → SHIELD
the Gefn of the SHIELD → VALKYRIE
the storm of the VALKYRIE → BATTLE
battle
1.1.3. storm/wind of the valkyrie
valgrindar Gefn
‘of the Gefn of the slaughter-gate’ = VALKYRIE
the slaughter -gate, → SHIELD
the Gefn of the SHIELD → VALKYRIE
valkyrie
1.2. woman of weapons and armour (B2b)
valgrind
‘of the slaughter-gate’ = SHIELD
the slaughter -gate, → SHIELD
shield
4.4. door of the corpse
svinnan søkkspennir
‘a wise treasure-grasper’ = RULER
a wise treasure-grasper, → RULER
male, man
3.08. clasper of riches
nýtum gramr Norðmanna
‘the capable king of the Norwegians’ = Hákon
the capable king of the Norwegians, → Hákon
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
njótr hranna
‘user of the waves’ = SWIMMER = Eyvindr skreyja
user of the waves.’ → SWIMMER = Eyvindr skreyja
swimmer
. user of the wave
inn bitri benvǫndr
‘the biting wound-wand’ = SWORD
the biting wound-wand → SWORD
sword
4.1.01. rod/twig of the wound
meðaldyggvan byggvingr skíðs bulka
‘the middling-valiant inhabiter of the ski of cargo’ = SEAFARER
the ski of cargo → SHIP
the middling-valiant inhabiter of the SHIP → SEAFARER
seafarer
1.1.05. inhabitant of the ship
skíð bulka
‘of the ski of cargo’ = SHIP
the ski of cargo → SHIP
ship, boat
2.3. ski of the ship
Ála galtar éldraugr
‘storm-log of the boar of Áli’ = WARRIOR = Hákon
the boar of Áli, → HELMET
the storm of the HELMET → BATTLE
The log of the BATTLE → WARRIOR = Hákon
warrior
2.1. tree of battle
Ála galtar él
‘of the storm of the boar of Áli’ = BATTLE
the boar of Áli, → HELMET
the storm of the HELMET → BATTLE
battle
1.2.2.1. shower of helmets
Ála galti
‘of the boar of Áli’ = HELMET
the boar of Áli, → HELMET
helmet
2.3. boar of Áli
grandaðr dana
‘injurer of the danes’ = Hákon
injurer of the Danes, → Hákon
Hákon I inn góði Haraldsson (r. c. 934-c. 961)
3. defeater of the Danes
haugr skarar
‘the burial-mounds of hair’ = HEADS
the burial-mounds of hair → HEADS
head
1.1. place of the hair (A1b and A3)
sparri varra Fenris
‘the prop of the lips of Fenrir’ = SWORD
the prop of the lips of Fenrir → SWORD
sword
13. mythological
meiðr malmhríðar
‘in the trees of the metal-storm’ = WARRIORS
the metal-storm, → BATTLE
in the trees of the BATTLE → WARRIORS
warrior
2.1. tree of battle
malmhríð
‘of the metal-storm’ = BATTLE
the metal-storm, → BATTLE
battle
1.2.1. shower of weapons
gæti-Gautr geira
‘the guarding Gautar of spears’ = WARRIORS
the guarding Gautar of spears. → WARRIORS
warrior
1.7.11. guardian of the weapon
landvǫrðr hǫrða
‘land-guardian of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
land-guardian of the Hǫrðar, → NORWEGIAN KING = Haraldr
Norwegian king, ruler, jarl
2.2. guardian of the Norwegians
hagl benja
‘the hail of wounds’ = ARROWS
the hail of wounds → ARROWS
arrow, spear
1.4. shower of wounds
ófolgin fullegg svell fetla
‘the unconcealed fully edged icicles of sword-belts’ = SWORDS
the unconcealed fully edged icicles of sword-belts → SWORDS
sword
3.4. ice of the sword
folkstríðir
‘the afflicter of the people’ = Haraldr
the afflicter of the people → Haraldr
Haraldr II gráfeldr Eiríksson (r. c. 961-c. 970)
2. destroyer of the people
meldr fáglýjaðra þýja Fróða
‘the flour of the little-satisfied bondswomen of Fróði’ = GOLD
the little-satisfied bondswomen of Fróði → Fenja and Menja
the flour of FENJA AND MENJA → GOLD
gold
9.2.2. flour of Fenja and Menja (A1)
fáglýjaðra þý Fróða
‘of the little-satisfied bondswomen of Fróði’ = Fenja and Menja
the little-satisfied bondswomen of Fróði → Fenja and Menja
Fenja and Menja
1. women of Fróði (C3b)
móðir dolgs mellu
‘of the mother of the enemy of the giantess’ = Jǫrð
the enemy of the giantess. → Þórr
the mother of ÞÓRR → Jǫrð
Jǫrð
4. mother of Þórr (C4a)
dolgr mellu
‘of the enemy of the giantess’ = Þórr
the enemy of the giantess. → Þórr
Þórr
1.2. enemy of the giants
fræ fýrisvalla
‘the seed of fýrisvellir’ = GOLD
the seed of Fýrisvellir → GOLD
gold
9.3.2. grain of Fýrisvellir (A1)
fjall hauka
‘the mountains of hawks’ = HANDS
the mountains of hawks → HANDS
arm, hand
1.1.1. land of the bird of prey (A3)
Ullr ímunlauks
‘Ullr of the battle-leek’ = WARRIOR
the battle-leek. → SWORD
Ullr of the SWORD → WARRIOR
warrior
1.4.1.04. Ullr of the weapon
ímunlaukr
‘of the battle-leek’ = SWORD
the battle-leek. → SWORD
sword
4.3.5. leek of battle
fallsól vallar bráa Fullu
‘ the setting sun of the plain of the brows of Fulla’ = GOLD
the plain of the brows → FOREHEAD
The setting sun of the FOREHEADof Fulla → GOLD
gold
4. light of the head, headwear (A1)
vǫllr bráa
‘of the plain of the brows ’ = FOREHEAD
the plain of the brows → FOREHEAD
forehead
1. place of the brows (A3)
fjall kjóls Ullar
‘the mountains of the ship of Ullr’ = ARMS/HANDS
the ship of Ullr → SHIELD
the mountains of the SHIELD → ARMS/HANDS
arm, hand
3.3. place of the shield (A3)
kjóll Ullar
‘of the ship of Ullr’ = SHIELD
the ship of Ullr → SHIELD
shield
13.1. ship of Ullr
alfrǫðull elfar
‘the sun of the river’ = GOLD
the sun of the river → GOLD
gold
1.3. heavenly body of waters (A1)
líki móðir dolgs jǫtna
‘the body of the mother of the enemy of the giants’ = Jǫrð
the enemy of the giants; → Þórr
the body of the mother of ÞÓRR → Jǫrð
Jǫrð
4. mother of Þórr (C4a)
dolgr jǫtna
‘of the enemy of the giants’ = Þórr
the enemy of the giants; → Þórr
Þórr
1.2. enemy of the giants
þinn góðan byrr týs þursa
‘your good wind of the bondwoman of giants’ = THOUGHT
the bondwoman of giants, → GIANTESS
your good wind of GIANTESS → THOUGHT
mind, thought
1.1. storm, wind of the giantess
skerja foldar skíðrennandi
‘ski-runner of the land of skerries’ = SEAFARER
the land of skerries, → SEA
the ski of the SEA → SHIP
Runner of the SHIP → SEAFARER
seafarer
1.1.01.2. impeller of the ship
skerja foldar skíð
‘of the ski of the land of skerries’ = SHIP
the land of skerries, → SEA
the ski of the SEA → SHIP
ship, boat
2.1. ski of the sea
skerja fold
‘of the land of skerries’ = SEA
the land of skerries, → SEA
sea
5.1. land of the sea
tý þursa
‘of the bondwoman of giants’ = GIANTESS
the bondwoman of giants, → GIANTESS
giantess, troll-woman
1.1. consort of the giant (B3a)
látr mens lyngva
‘the resting-place of the necklace of heathers’ = GOLD
the necklace of heathers → SNAKE
the resting-place of the SNAKE → GOLD
gold
3.1.2. lair of the serpent (A3)
men lyngva
‘of the necklace of heathers’ = SNAKE
the necklace of heathers → SNAKE
serpent, snake
2.1. round or curved object of the land (A1b)
veljandi valjarðar
‘chooser of the battlefield’ = RULER
chooser of the battlefield, → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
Vár Svǫlnis
‘the spouse of Svǫlnir’ = Jǫrð
the spouse of Svǫlnir → Jǫrð
Jǫrð
1. consort of Óðinn (C3a)
birkihind brums
‘the bark-stripping hind of the bud’ = GOAT
the bark-stripping hind of the bud → GOAT
goat
1. bark-stripping hind of the bud (A2)
jǫkla akr
‘of the field of ice-floes’ = SEA
the field of ice-floes → SEA
sea
5.1. land of the sea
unnsvín
‘the wave-swine’ = SHIPS
the wave-swine → SHIPS
ship, boat
1.1.1.2. other working animal of the sea
ítr ǫl-Gerðr
‘splendid ale-Gerðr’ = WOMAN
splendid ale-Gerðr. → WOMAN
female, woman
6.1. female mythical being of drink (B2b)
lǫgsóti
‘the ocean-steed’ = SHIP
the ocean-steed → SHIP
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
verfótr
‘with sea-feet’ = OARS
with sea-feet → OARS
oar
3. foot of the sea
sporðfjǫðruðum spáþerna langra nóta
‘the tailfin-feathered prophesying terns of the long nets’ = HERRINGS
the tailfin-feathered prophesying terns of the long nets, → HERRINGS
herring
3. prophesying tern of long nets (A1)
jǫkla akrmura
‘field-silverweeds of ice-floes’ = HERRINGS
the field of ice-floes → SEA
the silverweeds of the SEA → HERRINGS
herring
2. silverweed of the sea (A1)
lendingr álhimins
‘the landsmen of the channel-sky’ = ICELANDERS
the channel-sky → ICE
the landsmen of the ICE → ICELANDERS
Icelanders
1. inhabitants of the ice
álhiminn
‘of the channel-sky’ = ICE
the channel-sky → ICE
ice
. covering of water
fjǫrðhjǫrð
‘fjord-herds’ = HERRINGS
fjord-herds. → HERRINGS
herring
4. herd of the sea (A1)
mínar hlaupsild gaupna Egils
‘my leaping herrings of Egill’s palms’ = ARROWS
my leaping herrings of Egill’s palms → ARROWS
arrow
3. herrings of Egill
mævǫr sævar
‘the slender arrows of the sea’ = HERRINGS
the slender arrows of the sea; → HERRINGS
herring
1. arrow of the sea (A1)