Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mey 19VII

Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Heilagra meyja drápa 19’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 904.

Anonymous PoemsHeilagra meyja drápa
181920

Almákíus ‘Almacius’

(not checked:)
Almákíus (noun m.): [Almacius]

[1] Almákíus: ‘Almáchius’ 713

Close

jungfrú ‘maiden’

(not checked:)
jungfrú (noun f.): maiden, virgin

Close

sæla ‘blessed’

(not checked:)
sæll (adj.): happy, blessed

Close

elsku ‘love’

(not checked:)
1. elska (noun f.; °-u): love

Close

næmdr ‘deprived’

(not checked:)
1. næma (verb): deprive

Close

í ‘to’

(not checked:)
í (prep.): in, into

Close

dæmdi ‘condemned’

(not checked:)
dœma (verb; °-mð-): judge

Close

mild ‘the gentle’

(not checked:)
mildr (adj.; °compar. -ri/-ari, superl. -astr): mild, gentle, gracious, generous

kennings

mild meyja Krists
‘the gentle maiden of Christ ’
   = HOLY WOMAN

the gentle maiden of Christ → HOLY WOMAN
Close

sett ‘placed’

(not checked:)
setja (verb): place, set, establish

Close

á ‘’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

[3] á: í 713

Close

milli ‘between’

(not checked:)
milli (prep.): between

Close

meyja ‘maiden’

(not checked:)
meyja (noun f.; °-u): maiden, virgin

kennings

mild meyja Krists
‘the gentle maiden of Christ ’
   = HOLY WOMAN

the gentle maiden of Christ → HOLY WOMAN
Close

Krists ‘of Christ’

(not checked:)
Kristr (noun m.; °-s/-, dat. -i; -ar): Christ

kennings

mild meyja Krists
‘the gentle maiden of Christ ’
   = HOLY WOMAN

the gentle maiden of Christ → HOLY WOMAN
Close

er ‘when’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

Close

skyldi ‘was’

(not checked:)
skulu (verb): shall, should, must

Close

Dægur ‘days’

(not checked:)
dœgr (noun n.; °-s; -): day and night; 24h period

notes

[5] sex dægur ‘for three days’: Dægr means a period of twelve hours of either night or day, so that six dægur make three days.

Close

sex ‘three’

(not checked:)
sex (num. cardinal): six

notes

[5] sex dægur ‘for three days’: Dægr means a period of twelve hours of either night or day, so that six dægur make three days.

Close

var ‘was’

(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am

[5] var: að 713

Close

drósin ‘woman’

(not checked:)
drós (noun f.; °-ar; -ir): lady

Close

fagra ‘fair’

(not checked:)
fagr (adj.; °fagran; compar. fegri, superl. fegrstr): fair, beautiful

[5] fagra: hægra 713

Close

dáliga ‘wretchedly’

(not checked:)
dáliga (adv.): [wretchedly]

Close

byrgð ‘enclosed’

(not checked:)
byrgja (verb; °-rgð-): lock

Close

í ‘in’

(not checked:)
í (prep.): in, into

Close

báli ‘conflagration’

(not checked:)
bál (noun n.; °-s; -): fire

Close

sjálf ‘itself’

(not checked:)
sjalfr (adj.): self

Close

hlífði ‘protected’

(not checked:)
hlífa (verb): protect

Close

náðu ‘able to’

(not checked:)
1. ná (verb): reach, get, manage

Close

ei ‘not’

(not checked:)
3. ei (adv.): not

Close

klæði ‘clothes’

(not checked:)
klæði (noun n.; °-s; -): clothes

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.