Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:...beggja kinna drósar brunnu á ... ‘...of both cheeks of the woman burned on ...’
963...ǫrþrasis drósar Hrímnis fló ... ‘...of the passionate lover of the lady of Hrímnir flew ...’
1000...skaut, þats drósir spunnu, lék ... ‘...the sail, which women had spun, played ...’
1023...sǫnn orð drós til dýrðar. ... ‘...words to the lady’s glory. ’
1036...helt líki drósar; mart fljóð ... ‘...A lock secured the girl’s body; many a ...’
1050...á Bakka; drós gladdit vin ... ‘...at Bakke; the lady did not cheer the friend ...’
1157...sik, svinneyg drós –, hvé hon ... ‘...herself, the wise-eyed woman – how she ...’
1200notesEisa drósar Yggs rýfr ... ‘The fire of Yggr’s woman rips the tents ...’
1221...ísa álmdrósar; kœnn jǫfurr ... ‘...icicles of the elm-bow-woman; the wise prince ...’
1221...var: ‘Sú drós, er eg ... ‘...asked: ‘The lady whom I ...’
1325...elskaði kæst drós hæsta, dýra ... ‘...Christ, the dearest lady loved the highest, ...’
1386...arma kvöl. Drós var dregin ... ‘...the miserable torment. The woman was dragged ...’
1386...var fagra drósin dáliga byrgð ... ‘...days the fair woman was wretchedly ...’
1410...eru þær drósir, er vega ... ‘...are those girls, who fight ...’
?notes...in dulrífa drós, en ek ...
?...hnugginn; fǫgr drós flýgr eigi ... ‘...deprived; the fair woman does not fly ...’
?...spunnu; valskar drósir váfu; móðir ... ‘...spun; southern women wove; Óþjóðann’s ...’
?...Drengir ok drósir þeira höfðu ... ‘...men and women had fled ...’
?...dapr of drósir. ‘...downcast on account of women. ’
?notes...um vilja; drós strauk ... ‘...to her desire; the girl wiped her ...’
?...víf ok drós, ristill, sæta, ... ‘...wife and girl, gentlewoman, grass-widow, ...’
?...fatk kjósa drós ok man. ... ‘...I did choose the girl and the maid. ...’
?Gsind Hákdr 2I
almdrósar eisu élrunnr
‘storm-bush of the fire of the bow-woman’ = WARRIOR = Hákon
the bow -woman → VALKYRIE
the fire of the VALKYRIE → SWORD
the storm of the SWORD → BATTLE
The bush of the BATTLE → WARRIOR = Hákon
Gsind Hákdr 2I
almdrósar eisu él
‘of the storm of the fire of the bow-woman’ = BATTLE
the bow -woman → VALKYRIE
the fire of the VALKYRIE → SWORD
the storm of the SWORD → BATTLE
Gsind Hákdr 2I
almdrósar eisa
‘of the fire of the bow-woman’ = SWORD
the bow -woman → VALKYRIE
the fire of the VALKYRIE → SWORD
Gsind Hákdr 2I
almdrós
‘of the bow-woman’ = VALKYRIE
the bow -woman → VALKYRIE
Sturl Hrafn 4II
liðföstum blóm valdrósar
‘the staunch leaves of the slaughter-woman’ = SHIELDS
the slaughter-woman. → VALKYRIE
the staunch leaves of the VALKYRIE → SHIELDS
Sturl Hrafn 4II
valdrós
‘of the slaughter-woman’ = VALKYRIE
the slaughter-woman. → VALKYRIE
SnSt Ht 50III
eisa drósar Yggs
‘the fire of Yggr’s woman’ = SWORD
Yggr’s woman → VALKYRIE
The fire of the VALKYRIE → SWORD
SnSt Ht 50III
drós Yggs
‘of Yggr’s woman’ = VALKYRIE
Yggr’s woman → VALKYRIE
SnSt Ht 60III
íss álmdrósar
‘icicles of the elm-bow-woman’ = SWORDS
the elm-bow-woman; → VALKYRIE
icicles of the VALKYRIE → SWORDS
SnSt Ht 60III
álmdrós
‘of the elm-bow-woman’ = VALKYRIE
the elm-bow-woman; → VALKYRIE
Eil Þdr 18III
ǫrÞrasir drósar Hrímnis
‘of the passionate lover of the lady of Hrímnir’ = GIANT = Geirrøðr
the lady of Hrímnir → GIANTESS
the passionate lover of GIANTESS → GIANT = Geirrøðr
Eil Þdr 18III
drós Hrímnis
‘of the lady of Hrímnir’ = GIANTESS
the lady of Hrímnir → GIANTESS
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.