Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hrafnsmál 8’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 734.
(not checked:)
standa (verb): stand
(not checked:)
af (prep.): from
(not checked:)
stórráðr (adj.): ambitious
(not checked:)
stýrir (noun m.): ruler, controller
(not checked:)
brim (noun n.): surf < brimdýr (noun n.): surf-animal
[2] brim‑: so all others, gín‑ F
(not checked:)
brim (noun n.): surf < brimdýr (noun n.): surf-animal
[2] brim‑: so all others, gín‑ F
(not checked:)
1. dýr (noun n.; °-s (spec.: dyʀiɴs KonrA 66⁴, etc., cf. Seip 1955 188-189); -): animal < brimdýr (noun n.): surf-animal
(not checked:)
1. dýr (noun n.; °-s (spec.: dyʀiɴs KonrA 66⁴, etc., cf. Seip 1955 188-189); -): animal < brimdýr (noun n.): surf-animal
(not checked:)
3. of (prep.): around, from; too
(not checked:)
úr (noun n.): drizzle, spray, sea < úrþveginn (adj./verb p.p.)
[3] úr‑: ofr Flat
(not checked:)
þveginn (adj.): [washed] < úrþveginn (adj./verb p.p.)
(not checked:)
jǫrð (noun f.; °jarðar, dat. -u; jarðir/jarðar(DN I (1367) 304)): ground, earth
[4] jarðir: jarðar Flat
(not checked:)
1. vestr (noun n.; °-s/-): [western] < vestrgarðr (noun m.)
[4] vestrgarða ‘of the western settlements’: Hap. leg.
(not checked:)
garðr (noun m.): enclosure, yard < vestrgarðr (noun m.)
[4] ‑garða: garði Flat
[4] vestrgarða ‘of the western settlements’: Hap. leg.
(not checked:)
1. hjalmr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): helmet < hjalmhirðr (adj.)
[5] hjálmhirða ‘helmet-protected’: Hap. leg.
(not checked:)
hirðr (adj.): [protected] < hjalmhirðr (adj.)
[5] ‑hirða: hirði 325X, hríða Flat
[5] hjálmhirða ‘helmet-protected’: Hap. leg.
(not checked:)
hauss (noun m.; °hauss, dat. hausi/haus; hausar): skull
(not checked:)
lauss (adj.; °compar. lausari): loose, free, without < friðlauss (adj.)
(not checked:)
jǫfurr (noun m.): ruler, prince
[7] jöfrar ósvifrum: optast ósviptum Flat
(not checked:)
ósvifr (adj.): [relentless]
[7] jöfrar ósvifrum: optast ósviptum Flat; ósvifrum: ósvifrir 325X
(not checked:)
ótti (noun m.; °-a): fear
(not checked:)
rán (noun n.; °-s; -): plunder, plundering < rándrótt (noun f.)
[8] rán‑: rann‑ 8, Flat
[8] rándróttar ‘of the retinue of robbery’: Lit. ‘of the robbery-retinue’. Hap. leg.
(not checked:)
1. drótt (noun f.): troop < rándrótt (noun f.)
[8] ‑dróttar: ‘‑dottar’ 8
[8] rándróttar ‘of the retinue of robbery’: Lit. ‘of the robbery-retinue’. Hap. leg.
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
As st. 7 above.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.