Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sturl Hrafn 9II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hrafnsmál 9’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 734-5.

Sturla ÞórðarsonHrafnsmál

text and translation

Gengu geðstrangir
gætis vegmæta
sárs of Sátíri
sunnan logrunnar.
Söddu svartklædda
sóknar dynhróka
bragnar byrgegnir
brands á Skotlandi.

{Geðstrangir {sárs log}runnar} {gætis vegmæta} gengu sunnan of Sátíri. Bragnar, {brands byr}gegnir, söddu {svartklædda dynhróka sóknar} á Skotlandi.
‘The mind-strong bushes of the wound’s flame [(lit. ‘flame-bushes of the wound’) SWORD > WARRIORS] of the keeper of glorious treasures [KING] went from the south across Kintyre. The men, reliable in the fair wind of the sword [(lit. ‘fair-wind reliable of the sword’) BATTLE], sated black-coated din-cormorants of battle [RAVENS] in Scotland.

notes and context

Hákon had earlier sent fifty ships to the isthmus of Kintyre, where his men burned and pillaged until he ordered them to stop. They then sailed to Gigha and joined him there.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Sturla Þórðarson, 5. Hrafnsmál 9: AII, 121, BII, 128-9, Skald II, 69; F 1871, 574Hák 1977-82, 197, Flat 1860-8, III, 222.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.