Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sturl Hrafn 7II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hrafnsmál 7’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 733-4.

Sturla ÞórðarsonHrafnsmál

text and translation

Helt inn hraðmælti
hringa viðþingaðr
leiðir lögskíðum
leygs í Suðreyjar.
Upp gaf alkeppnum
Engus herfengna
Íl fyr ítrbóla
eyði dalreyðar.

{Inn hraðmælti viðþingaðr hringa} helt {lögskíðum} leiðir leygs í Suðreyjar. Engus gaf upp herfengna Íl fyr {alkeppnum eyði {ítrbóla {dalreyðar}}}.
‘The quick-spoken assembly-convener of swords [WARRIOR] brought the sea-skis [SHIPS] on the paths of the ocean to the Hebrides. Angus surrendered Islay, captured in battle, on account of the very vigorous spoiler of the splendid lair of the valley-char [SNAKE > GOLD > GENEROUS MAN].

notes and context

In August, Hákon sailed with most of his fleet to Gigha (island off the west coast of Kintyre). Men came to him and said that Murchaid and Angus, lords of Kintyre, wished to surrender to him. They gave hostages and pledged their allegiance, and Hákon placed Angus in charge of Islay.

[2] viðþingaðr ‘assembly-convener’: Hap. leg. Nomen agentis formed from þinga við ‘convene an assembly or a meeting, talk to sby’. See NN §1357. See also Sturl Hákfl 1/6. — [4]: Note the rhyme -eyg- : -eyj- (see ANG §251).



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Sturla Þórðarson, 5. Hrafnsmál 7: AII, 121, BII, 128, Skald II, 69, NN §1357; F 1871, 573Hák 1977-82, 196, Flat 1860-8, III, 222.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.