Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mgr 44VII

Kari Ellen Gade (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát 44’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 790.

Anonymous PoemsDrápa af Máríugrát
434445

Finn ‘find’

(not checked:)
2. finna (verb): find, meet

Close

minn ‘my’

(not checked:)
minn (pron.; °f. mín, n. mitt): my

Close

er ‘who’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

Close

græddi ‘delivered’

(not checked:)
grœða (verb): heal

Close

jóla ‘on Christmas’

(not checked:)
jól (noun n.; °; -): midwinter feast < jólanátt (noun f.)

notes

[3-4]: Wrightson assigns the phrases að vilja eins guðs til prýði sálu öllum lýð ‘by the will of one God to the glory of the soul of all people’ to the previous rel. cl.

Close

nótt ‘night’

(not checked:)
nátt (noun f.; °náttar/nǽtr, dat. -/-u; nǽtr): night < jólanátt (noun f.)

notes

[3-4]: Wrightson assigns the phrases að vilja eins guðs til prýði sálu öllum lýð ‘by the will of one God to the glory of the soul of all people’ to the previous rel. cl.

Close

‘by’

(not checked:)
3. at (prep.): at, to

notes

[3-4]: Wrightson assigns the phrases að vilja eins guðs til prýði sálu öllum lýð ‘by the will of one God to the glory of the soul of all people’ to the previous rel. cl.

Close

eins ‘of the one’

(not checked:)
2. einn (pron.; °decl. cf. einn num.): one, alone

notes

[3-4]: Wrightson assigns the phrases að vilja eins guðs til prýði sálu öllum lýð ‘by the will of one God to the glory of the soul of all people’ to the previous rel. cl.

Close

guðs ‘God’

(not checked:)
1. guð (noun m.; °***guðrs, guðis, gus): (Christian) God

notes

[3-4]: Wrightson assigns the phrases að vilja eins guðs til prýði sálu öllum lýð ‘by the will of one God to the glory of the soul of all people’ to the previous rel. cl.

Close

vilja ‘the will’

(not checked:)
vili (noun m.; °-ja): will, wish

notes

[3-4]: Wrightson assigns the phrases að vilja eins guðs til prýði sálu öllum lýð ‘by the will of one God to the glory of the soul of all people’ to the previous rel. cl.

Close

öllum ‘of all’

(not checked:)
allr (adj.): all

notes

[3-4]: Wrightson assigns the phrases að vilja eins guðs til prýði sálu öllum lýð ‘by the will of one God to the glory of the soul of all people’ to the previous rel. cl.

Close

lýð ‘people’

(not checked:)
lýðr (noun m.; °-s, dat. -; -ir): one of the people

notes

[3-4]: Wrightson assigns the phrases að vilja eins guðs til prýði sálu öllum lýð ‘by the will of one God to the glory of the soul of all people’ to the previous rel. cl.

Close

til ‘for’

(not checked:)
til (prep.): to

notes

[3-4]: Wrightson assigns the phrases að vilja eins guðs til prýði sálu öllum lýð ‘by the will of one God to the glory of the soul of all people’ to the previous rel. cl.

Close

sálu ‘of the soul’

(not checked:)
sál (noun f.; °-ar, dat. -u/-; -ir): soul

notes

[3-4]: Wrightson assigns the phrases að vilja eins guðs til prýði sálu öllum lýð ‘by the will of one God to the glory of the soul of all people’ to the previous rel. cl.

Close

prýði ‘the glory’

(not checked:)
prýði (noun f.): finery, honour

notes

[3-4]: Wrightson assigns the phrases að vilja eins guðs til prýði sálu öllum lýð ‘by the will of one God to the glory of the soul of all people’ to the previous rel. cl.

Close

Síðan ‘Then’

(not checked:)
síðan (adv.): later, then

Close

reikna ‘count’

(not checked:)
reikna (verb): count, reckon

Close

inn ‘as the’

(not checked:)
2. inn (art.): the

Close

þriðja ‘third’

(not checked:)
þriði (num. ordinal): third

Close

þeyja ‘of warm winds’

(not checked:)
þeyr (noun m.; °; -jar/-ir): breeze, thawing wind

kennings

ítr ræsir borgar þeyja,
‘the splendid ruler of the stronghold of warm winds, ’
   = God

the stronghold of warm winds, → SKY/HEAVEN
the splendid ruler of the SKY/HEAVEN → God
Close

þeyja ‘of warm winds’

(not checked:)
þeyr (noun m.; °; -jar/-ir): breeze, thawing wind

kennings

ítr ræsir borgar þeyja,
‘the splendid ruler of the stronghold of warm winds, ’
   = God

the stronghold of warm winds, → SKY/HEAVEN
the splendid ruler of the SKY/HEAVEN → God
Close

borgar ‘of the stronghold’

(not checked:)
borg (noun f.; °-ar, dat. -; -ir): city, stronghold

kennings

ítr ræsir borgar þeyja,
‘the splendid ruler of the stronghold of warm winds, ’
   = God

the stronghold of warm winds, → SKY/HEAVEN
the splendid ruler of the SKY/HEAVEN → God
Close

borgar ‘of the stronghold’

(not checked:)
borg (noun f.; °-ar, dat. -; -ir): city, stronghold

kennings

ítr ræsir borgar þeyja,
‘the splendid ruler of the stronghold of warm winds, ’
   = God

the stronghold of warm winds, → SKY/HEAVEN
the splendid ruler of the SKY/HEAVEN → God
Close

ríkr ‘powerful’

(not checked:)
ríkr (adj.): mighty, powerful, rich

Close

og ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

er ‘when’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

notes

[7] er ‘when’: Wrightson treats this as the verbal form er (3rd pers. sg. pres. indic.) ‘is’ and takes it with ríkr og fróðr ‘(he) is powerful and wise’. According to that interpretation, which is less convincing from the point of view of w.o. and metre, the second cl. in the helmingr is a main cl. rather than a bound cl.

Close

reis ‘rose’

(not checked:)
rísa (verb): rise, raise

Close

af ‘from’

(not checked:)
af (prep.): from

Close

dauða ‘death’

(not checked:)
dauði (noun m.; °-a; -ar): death

Close

ræsir ‘ruler’

(not checked:)
ræsir (noun m.): ruler

kennings

ítr ræsir borgar þeyja,
‘the splendid ruler of the stronghold of warm winds, ’
   = God

the stronghold of warm winds, → SKY/HEAVEN
the splendid ruler of the SKY/HEAVEN → God
Close

ítr ‘the splendid’

(not checked:)
ítr (adj.): glorious

kennings

ítr ræsir borgar þeyja,
‘the splendid ruler of the stronghold of warm winds, ’
   = God

the stronghold of warm winds, → SKY/HEAVEN
the splendid ruler of the SKY/HEAVEN → God
Close

sem ‘as’

(not checked:)
sem (conj.): as, which

Close

mátta ‘could’

(not checked:)
mega (verb): may, might

Close

líta ‘see’

(not checked:)
líta (verb): look, see; appear

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.