Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:...fara orði dauða, þás spak... ‘...depart by the word of death when the wise ...’
850notes...k rekit dauða Rǫgnvalds ... ‘...Rǫgnvaldr’s death for my ...’
900...dôð til dauða. ‘...deeds until death. ’
965[4] dauði: dauða Bb, Flat
970...lífi hilmis; dauði Haralds réðat ... ‘...of the ruler; Haraldr’s death did not bring about wealth ...’
970...áðr ollum dauða auðvarpaðar. ... ‘...before we [I] caused the death of the distributor of riches. ...’
984...hungrdeyfi dauðan eða þó ... ‘...of the beast of Heiti dead or, after all, ...’
1001...dróttar hné. Dauði góðs grams ... ‘...of the retinue fell. The death of the good ruler ...’
1001notes...fregnk auðskata dauðan. ‘...I learn that the wealthy man is dead.’
1005...at mik dauðan; fold mens ... ‘...at my passing; the land of the necklace ...’
1014...leiða mik dauðan hǫfgum skúrum ... ‘...attend me when dead with heavy showers ...’
1014...dalreyðar dauða ófôum ... ‘...of the valley-char of death of not a few ...’
1014...útskaga. Kveðk dauða ráðinn ríkjum ... ‘...the outlying headlands. I declare that death is destined for the mighty ...’
1015...happauðigr réð dauða Þóri, arfa ... ‘...rich in luck, contrived death for Þórir, heir ...’
1025...hjarar, olli dauða þrétían seggja, ... ‘...from a sword, caused the death of thirteen men ...’
1025...munk kvíða dauða konungs. Vǫrðr ... ‘...I will dread the death of the king. The guardian ...’
1026...réðk, ótrauðr, dauða Loðins. Þar ... ‘...unreluctant, Loðinn’s death. There I deprived ...’
1027...betri bíðrat dauða. Veitk engi ... ‘...no better man will experience death. I know of no ...’
1029...stigu of dauðan dǫgling. Þú ... ‘...stepped over the dead king. You ...’
1038...verðungar; sá dauði at hǫfði ... ‘...of the retinue; that death at the head ...’
1040...þjóð réð dauða þengils —, es ... ‘...— the people caused the death of the prince — by which ...’
1040notes...þá vas dauða auðit flotnum; ... ‘...the evil tribe; then death was fated ...’
1046...dǫpr at dauðan dǫgling; því ... ‘...are mournful about the dead monarch; therefore ...’
1046Langar limar dauða stillis leiða ... ‘The long branches of the death of the ruler affect ...’
1047Greppr þá dauðan grís at ... ‘The poet got a dead pig from ...’
1054...trauðr við dauðan Ôleif, ok ... ‘...reluctant, from the dead Óláfr, and ...’
1065Dauði ins œgja ... ‘The death of the fearsome ...’
1067...dýrð til dauða. Heilǫg fold ... ‘...glory till death. The holy land ...’
1067...heimsbyggð dauða siklings; herr ... ‘...world lament the death of the sovereign; people ...’
1104...fyr slíkum dauða ræsis at ... ‘...such a death of the ruler during ...’
1150notes...fyrða jarðar dauða á krossi.... ‘...the men of earth through death on a cross....’
1153...þás yðvarr dauði hryggði áðr.... ‘...whom your death had saddened previously....’
1180...reis af dauða með sigri ... ‘...rose from death with victory on ...’
1190...þér, áðr dauðann tœki, díks ... ‘...before he took death, mover of the day ...’
1200notesDauða Rǫgnvalds ... ‘Rǫgnvaldr’s death was avenged ...’
1221...þengill veldr dauða dáðrǫkkum ... ‘...monarch causes the death of a deed-proud ...’
1221...nauð ok dauða. ‘...distress and death.’
1240...krossi ok dauða lofðungs himinríkis.... ‘...the Cross and from the death of the king of heaven’s kingdom....’
1240...hjarta við dauða ok píningar ... ‘...heart at the death and torments ...’
1240...tók sáran dauða á sik ... ‘...took bitter death upon himself ...’
1240...sté ept dauða til hel... ‘...descended after death to Hell...’
1240...syknu af dauða lýðs læknis; ... ‘...acquitted through the death of mankind’s healer; ...’
1240notes...ok bitrum dauða blíðs dróttins ... ‘...and bitter death of the tender lord ...’
1240...leiðr ept dauða himinstýris. ... ‘...to devils since the death of heaven’s ruler. ...’
1240...af annars dauða; engi maðr ... ‘...from another’s death; nobody ...’
1258...þeim er dauða forðaz; enginn ... ‘...who wants to avoid death; no one ...’
1258...sótt ok dauði kemr, þá ... ‘...sickness and death come ...’
1258...dæmdr til dauða. ‘...sentenced to death.’
1258...endir ills; dauði ok líf ... ‘...the end of evil; death and life ...’
1258...þat, at dauði ok líf ... ‘...that death and life ...’
1258[3] fagna bráðum bana: bráðum dauða fagna 1199ˣ
1199 Ökunnra dýggra manna skalltu ei bräd | um dauda fagna. hitt er sýnna ad sælir munu, dýgguir menn þo ad deýe. |
...flotnum auðit dauða; nýjar súðir ... ‘...you decreed death for the men; the new ...’
1262...líf ept dauða. Greindr andi ... ‘...life after death. The discerning spirit ...’
1285...frá böndum dauðans. Sú snotr ... ‘...from the bonds of death. That wise ...’
1300...dæma drótt dauða á hauðri ... ‘...judge the host of the dead on the land ...’
1335notes...í dauða, dauði spillir öllu ... ‘...to death, death destroys the whole ...’
1335...sál í dauða, dauði spillir ... ‘...the soul to death, death destroys ...’
1335...og bruggandi dauðans dreggjar, duldiz ... ‘...brewing the dregs of death, he concealed himself ...’
1345notes...í stiettir dauðans.’ ‘...into the ways of death.’’
1345...myrkr og dauða. Veltuz aum ... ‘...darkness and death. They wandered wretched ...’
1345...fram við dauða hvers manns.... ‘...each man’s death.’
1345...myrkr og dauða. Satt er, ... ‘...darkness and death. It is true ...’
1345...sína sínum dauða fyrir nauðsyn ... ‘...soul in his death on account of my ...’
1345notes...bifaðiz í dauða þínum. ‘...at your death.’
1345...í pínu dauðans, en nú ... ‘...to the torments of death, but now ...’
1345...á Jésú dauða, inn forni ... ‘...for Jesus’ death, old ...’
1345...sigri af dauða sunnudag og ... ‘...victory from death on a Sunday and ...’
1345...nauð, en dauðinn er kvikr.... ‘...distress, and death is alive....’
1345notes...í drukknan dauðans, gnísta tennr ... ‘...to the drowning of death, gnash their teeth ...’
1345notes...dóm og dauða; margr sá ... ‘...judgement and death; many a man ...’
1345...af flekkum dauðans; heldr ætti ... ‘...by the stains of death; indeed I ...’
1345...og firraz dauða. Því lýt ... ‘...and avoid death. Therefore I ...’
1345...áðr en dauðinn detti á, ... ‘...before death comes on, ...’
1345...lífs frá dauða. ‘...life from death.’
1345...dapr af dauða, bið eg ... ‘...downcast on account of death, I ask ...’
1360...fyr ótta dauðans; ambátt spurði; ... ‘...out of fear of death; the maidservant asked; ...’
1360...himna af dauða andar. ‘...heaven from the death of the soul.’
1360...fann fljótan dauða, það öllum ... ‘...met a sudden death, so that all ...’
1360...sá í dauða guð bjóðandi ... ‘...saw in death God offering ...’
1370...giekk dyrr dauða í blót... ‘...walked through the doors of death in ...’
1375notes...á sig dauða, * sára ... ‘...upon himself death, a painful ...’
1380...hun tók dauða; hann bauð ... ‘...she died; he commanded ...’
1380...grams nie dauða mikla ... ‘...king nor death great ...’
1380...og sáran dauða. Siklingr bauð ... ‘...and a painful death. The prince requested ...’
1380...tóku dapran dauða í nafni ... ‘...died a sad death in the name ...’
1380...‘frestaðu ei dauða mínum; eg ... ‘...delay my death; I shall ...’
1380...líf og dauða lims mætiligs ... ‘...the life and death of the limb of the great ...’
1380...písl til dauða. ‘...torment until death.’
1394...vinna honum dauða, ef næði ... ‘...wished to inflict death upon him, if he ...’
1394...dráps og dauða að vilja ... ‘...execution and death at the wish ...’
1394...upp af dauða,” svá talar ... ‘...up from death,” thus speaks ...’
1394notes...písl og dauða til lausnar ... ‘...torture and death for the salvation ...’
1394...dráps og dauða sonar guðs ... ‘...the killing and death of the son of God ...’
1394...lífs nie dauðan. Það er ... ‘...alive or dead. It is to be ...’
1394...lífs af dauða; eg skal ... ‘...life from death; I shall ...’
1394notes...búið við dauða. ‘...prepared for death.’
1394...písl við dauða: “Mig þystir,” ... ‘...Passion near death: “I thirst,” ...’
1394...köllum óaðiz dauða skaparans. Jörð ... ‘...men, was afraid at the death of the Creator. The earth ...’
1394...reis af dauða páskamorgin, ... ‘...rose from death on Easter morning, ...’
1394...náði bráðum dauða að vilja ... ‘...obtained sudden death of his own ...’
1394...reis af dauða páskamorginn, ... ‘...rose from death on Easter morning, ...’
1394...og dróttins dauða, dreyra þess.... ‘...of God and the death of the Lord, his ...’
1394...þau dæmi dauða og allar ... ‘...those models of death and all ...’
1400notes...dýrðarmann dauða verðan; bauð ... ‘...man deserving of death; he commanded Rusticus [and] ...’
1400...guði ... hönd dauðans að várri ... ‘...God ... the hand of death to our ...’
1400notes...brúðar frá dauða; bein var ... ‘...of a woman from death; a bone ...’
1400...en viðjar dauðans vindaz fast ... ‘...and the ropes of death twist tightly ...’
1400...forða fljóði dauða, er vándir ... ‘...evil people maligned, from death. Then wicked ...’
1400...trúna, nýjan dauða. Meingið hjó ... ‘...the faith to a new death. The crowd slew ...’
1400...í grimmum dauða, og sætur ... ‘...in a cruel death, and the women ...’
1410...var líkust dauða. Mildur guð ... ‘...was most similar to death. Merciful God ...’
1410...að vinna dauða Kátrínu fyr ... ‘...Catherine be killed because of her power ...’
1410...þoldi sáran dauða; Priska liez ... ‘...suffered a painful death; Prisca died ...’
1410...meyjar til dauða; Máríu sonr ... ‘...maidens to death; Mary’s son ...’
1410...dómi og dauða. … eg ... ‘...judgement and death. … I ...’
?...ei við dauða at húsum ... ‘...regret death in the dwellings ...’
?...era sýtandi dauði. ‘...invite us; death is not to be feared. ...’
?...lífs né dauða. ‘...neither life nor death. ’
?...at kvíða dauða! Veri þjóð... ‘...to be afraid of death! Be really ...’
?...glez af dauða Gríms, ok ... ‘...rejoices in the death of Grímr, and ...’
?...kvíða við dauða, né mæla ... ‘...to be apprehensive of death, nor ...’
?...léttara en dauði. ‘...easier than death. ’
?...átta, beið dauða í austrvegi; ... ‘... met his death in the east; ...’
?...líf fyr dauða; þat stillir ... ‘...life in return for death; that regulates ...’
?...böl, nema dauði, bráðráðinn ... ‘...disaster, unless the death imminently destined ...’
?...bragna til dauða. ‘...of men right up to her death. ’
?...og hræddumz dauða. Hinn háfætti ... ‘...and feared death. The long-legged one ...’
?...öðrum, að dauði drepr drótt ... ‘...others, that death strikes people ...’
?ÞBrún Lv 4V (Heið 8)
dýrfit dalreyðar dauða
‘the precious meadows of the valley-char of death’ = SHIELDS
the valley-char of death → SWORD
the precious meadows of the SWORD → SHIELDS
ÞBrún Lv 4V (Heið 8)
dalreyðar dauða
‘of the valley-char of death’ = SWORD
the valley-char of death → SWORD
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.