Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hrafnsmál 10’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 735-6.
(not checked:)
ferð (noun f.; °-ar; -ir/-arMork 196¹²)): host, journey
(not checked:)
2. vinna (verb): perform, work
(not checked:)
friðr (noun m.): peace < friðskerðir (noun m.): peace-diminisher
(not checked:)
skerðir (noun m.): diminisher < friðskerðir (noun m.): peace-diminisher
(not checked:)
frægr (adj.; °-jan/-an; compar. -ri, superl. -jastr/-astr/-str): famous, renowned
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
(not checked:)
óvæginn (adj./verb p.p.): [unsparing]
[3] Bót ‘Bute’: Island in the Firth of Clyde, Scotland, northeast of Kintyre and Arran, and not part of the Hebrides politically.
(not checked:)
af (prep.): from
(not checked:)
baugr (noun m.; °dat. -i/-; -ar): ring < baugnjótr (noun m.): ring-user
[3] baugnjótum ‘ring-users [GENEROUS MEN]’: See st. 13/3 below.
(not checked:)
njótr (noun m.): user, enjoyer < baugnjótr (noun m.): ring-user
[3] baugnjótum ‘ring-users [GENEROUS MEN]’: See st. 13/3 below.
(not checked:)
breiðr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): broad, wide
(not checked:)
guðleiðr (adj.): [godforsaken]
(not checked:)
hreyfa (verb): gloat
[5] Hreyfðiz: so 8, 325X, ‘hræfþíz’ F, hreyfðu Flat
[5] hreyfðiz ‘gloated’: Lit. ‘puffed itself up’.
(not checked:)
hjǫrr (noun m.): sword < hjǫrklufiðr (adj./verb p.p.)
[5] hjörklufðu (n. dat. sg.) ‘sword-cloven’: All mss give a form of the adj. in the m. acc. sg., but n. dat. sg. is required by the syntax (the adj. qualifies valtafni (n. dat. sg.) ‘slaughter-food’ (l. 6)). Klufð- (so 325X) is the p. p. of the verb klyfja ‘cleave’ and klyfð- (so 8, Flat) the p. p. of klyfja ‘fasten a pack to an animal’. Kleyfð- (so F) is not an ON word.
(not checked:)
1. klyfja (verb): [cleaves, cloven] < hjǫrklufiðr (adj./verb p.p.)
[5] ‑klufðu: ‘kleyfðan’ F, ‑klyfðan 8, Flat, ‑klufðan 325X
[5] hjörklufðu (n. dat. sg.) ‘sword-cloven’: All mss give a form of the adj. in the m. acc. sg., but n. dat. sg. is required by the syntax (the adj. qualifies valtafni (n. dat. sg.) ‘slaughter-food’ (l. 6)). Klufð- (so 325X) is the p. p. of the verb klyfja ‘cleave’ and klyfð- (so 8, Flat) the p. p. of klyfja ‘fasten a pack to an animal’. Kleyfð- (so F) is not an ON word.
(not checked:)
hrafn (noun m.; °hrafns; dat. hrafni; hrafnar): raven
(not checked:)
1. valr (noun m.; °dat. -i; -ir): corpse, the slain < valtafn (noun n.): [slaughter-food]
[6] valtafni: ‘v[…]tafní’ 325X
(not checked:)
tafn (noun n.; °-s; *-): carrion < valtafn (noun n.): [slaughter-food]
[6] valtafni: ‘v[…]tafní’ 325X
(not checked:)
falla (verb): fall
(not checked:)
fjándi (noun m.; °-a; fjándr/fjándar/fjándir): enemy, devil
(not checked:)
stillir (noun m.): ruler
[8] fleygr (m. nom. sg.) ‘flying’: Lit. ‘capable of flying’ (so 8, 325X). Fleygs (m. gen. sg.) (so F) is ungrammatical (the adj. qualifies hrafn (m. nom. sg.) ‘raven’ (l. 5)).
(not checked:)
í (prep.): in, into
(not checked:)
Suðreyjar (noun f.): [Hebrides]
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Hákon’s men captured a stronghold in Bute, and the island was placed under Hákon’s protection.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.